background image

FRE
CONSIGNES D’UTILISATION : 

UNITÉ DE PROTECTION RESPIRATOIRE À VENTILATION ASSISTÉE ConceptAir (R23/2000PLUS)

Appareils disponibles :  Appareil casque/visière – Appareil à visière – Appareil casque de soudage ADF

AVERTISSEMENTS

 

• 

 Si ces consignes ne sont pas suivies ou si l’unité est utilisée de façon incorrecte, l’appareil peut ne pas apporter la 

 

 

protection conformément à la norme EN 12941+A2 2008.

 

• 

Les unités d’alimentation n’offrent PAS de protection, sauf si un filtre principal est monté.

 

• 

 Dans une situation anormale où l’unité d’alimentation est éteinte alors qu’elle est portée, l’ensemble de tête n’apporte pas de 

protection respiratoire et une accumulation rapide de CO

2

 ainsi qu’une diminution de l’oxygène peuvent se produire. 

 

• 

À des rythmes de travail élevés, la pression à l’intérieur de l’ensemble de tête peut devenir négative à l’inhalation maximum.

 

• 

L’appareil ne doit pas être utilisé dans des atmosphères pauvres en oxygène ou enrichies en oxygène.

 

• 

L’utilisateur doit s’assurer que la nature du danger est identifiée et que l’appareil apporte un niveau adapté de protection.

 

• 

Cette unité ne doit pas être utilisée dans un endroit où la nature du danger est inconnue.

 

• 

Cette unité n’est PAS intrinsèquement sûre et par conséquent, ne doit pas être utilisée dans des atmosphères explosives.

 

• 

Ayez conscience du fait que le tuyau fait saillie à l’arrière de l’ensemble de tête et veillez à éviter tout accrochage. 

 

• 

En présence de vents forts, les niveaux de protection prévus peuvent ne pas être atteints.

 

• 

La protection respiratoire sera réduite, sauf si l’ensemble de tête est correctement monté et entretenu. 

 

• 

 Ne confondez pas les marquages sur tout filtre qui concernent une homologation autre que celle de la norme EN 12941. La 

classification des filtres utilisés avec un appareil homologué EN 12941 commence par “TH”.

 

• 

Les filtres ne doivent être montés que sur l’unité d’alimentation, ne tentez pas de les monter directement sur une cagoule ou  

 

 

un casque.

 

• 

À des altitudes supérieures à 500 mètres, l’“alarme filtre obstrué” peut sonner de façon prématurée (contactez Centurion pour  

 

 

en savoir plus).

LISTE DES APPAREILS DE PROTECTION RESPIRATOIRE À VENTILATION ASSISTÉE, DES HOMOLOGATIONS ET DES FACTEURS DE PRO-

TECTION

Référence

Description

Certification de protection 

respiratoire

Facteur de protection 

respiratoire NPF/APF

Certification de protection 

 

tête/yeux

R23CHFUVKIT

Appareil à ventilation assistée 

avec visière et casque

EN 12941+A2 2008 TH2P

NPF 50

EN 397 & EN 166

R23FUVNKIT

Appareil à ventilation assistée 

avec casque

EN 12941+A2 2008 TH2P

NPF 50

EN 166

R23AWH9/13KIT

Appareil à ventilation assistée 

avec casque de soudage

EN 12941+A2 2008 TH2P

NPF 50

EN 166 & EN 175

Le facteur de protection nominal (NPF) résulte de tests en laboratoire entrepris dans le cadre de la norme EN 12941. Le facteur de protection assigné 

(APF) est le niveau de protection attendu quand un programme de protection respiratoire efficace est en place. Pour connaître les facteurs de 

protection assignés spécifiques à un pays, merci de consulter la norme européenne EN 529:2005.

APPLICATIONS ET LIMITES

L’appareil de protection respiratoire ConceptAir apporte une protection contre les poussières, les particules, les fumées et les aérosols (à base solide et 

liquide) aux niveaux indiqués. Aucune protection n’est apportée contre les gaz et les vapeurs.

L’appareil ConceptAir ne doit pas être utilisé lorsque la concentration atmosphérique de contaminant est supérieure au facteur de protection assigné 

(APF) x la limite d’exposition professionnelle (OEL) ou la limite d’exposition sur le lieu de travail (WEL).

Il est recommandé d’utiliser l’appareil dans la plage de température comprise entre +5°C et +35°C et dans des conditions où l’humidité relative n’est 

pas supérieure à 90 %.

Pour en savoir plus sur les facteurs de protection, veuillez contacter les services client de Centurion.

PRÉPARATION AVANT UTILISATION
Batterie

L’unité d’alimentation est dotée d’un bloc-batterie rechargeable qui doit être chargé avant utilisation. 

Consignes de fonctionnement du chargeur de batterie
Chargeur intelligent (R23BCLI)

Ce chargeur est destiné aux blocs-batterie ConceptAir R23BLI. Le chargeur de batterie est livré avec 4 adaptateurs de prise interchangeables (UK, 

SAA, UE et US).

1. Débranchez le chargeur de l’alimentation électrique.

2.  Fixez un autre type de prise – Poussez le bouton de déblocage et déplacez la prise vers l’arrière. Insérez la prise (adaptée à l’alimentation élec

-

trique) dans le chargeur en poussant fermement jusqu’à entendre un clic.

3. N’utilisez que la prise correcte convenant à votre installation électrique.

4. Raccordez le chargeur à l’alimentation électrique via une prise électrique adaptée (100-240 V +/- 10 % AC- 50-60 HZ).

5. Raccordez le câble du chargeur de batterie dans la prise du bloc-batterie ConceptAir.

6.  La DEL en haut du chargeur s’allume en rouge pour indiquer que la batterie est en charge, et elle passera en VERT fixe quand la batterie sera 

    complètement chargée. (Quand la batterie est complètement chargée, le chargeur passe automatiquement en charge d’entretien minimum).

7. Débranchez le chargeur et retirez la batterie de l’unité quand elle ne sert pas.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :

1. N’utilisez que des blocs-batterie Lithium-Ion (Li-Ion). (N’essayez pas de recharger des blocs-batterie non rechargeables).

2. Les batteries doivent être chargées en intérieur, à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C.

3. Ce chargeur est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.

4. N’utilisez jamais le chargeur dans une atmosphère potentiellement explosive.

5. N’exposez pas le chargeur à des températures élevées ni à l’humidité. 

6. Ne couvrez jamais le chargeur.

7. Débranchez toujours le chargeur quand il ne sert pas.

8. Ne rechargez pas la batterie quand elle est complètement chargée.

9. Le chargeur ne doit pas être utilisé par des mineurs.

10. Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations ne doivent être réalisées que par un centre d’entretien qualifié.

11. N’utilisez jamais une rallonge ni aucun accessoire non recommandé par le fabricant, au risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une       

      blessure.

Avant d’utiliser l’appareil, il est essentiel de lire les présentes consignes et de s’assurer que l’appareil correct a été choisi.  

 

Ayez toujours conscience des limites d’utilisation de l’appareil et de son adaptation à la tâche.

Summary of Contents for ConceptAir R23/2000PLUS

Page 1: ...fer to European Standard EN 529 2005 APPLICATIONS AND LIMITATIONS The ConceptAir respirator system provides protection against dusts particles fumes and aerosols solid and liquid based to the levels d...

Page 2: ...flow indicator indicates reduced airflow This may be more frequently than if a pre filter is not used If after changing the pre filter the clogged filter alarm sounds and the LED flashes indicating re...

Page 3: ...ers should be disposed of in accordance with local Health Safety Legislation WEEE WEEE Refers to Power unit Battery and Charger ONLY THESE PRODUCTS SHOULD NOT BE DISPOSED OF IN GENERAL MUNICIPAL WASTE...

Page 4: ...ET LIMITES L appareil de protection respiratoire ConceptAir apporte une protection contre les poussi res les particules les fum es et les a rosols base solide et liquide aux niveaux indiqu s Aucune pr...

Page 5: ...pr s avoir chang le pr filtre l alarme filtre obstru sonne et que la DEL clignote indiquant un flux d air r duit le filtre principal doit tre chang comme indiqu ci dessous Unit d alimentation ConceptA...

Page 6: ...r e de conservation de 5 ans limination Les filtres pr filtres contamin s doivent tre limin s conform ment la r glementation Hygi ne et s curit locale DEEE d chets d quipements lectriques et lectroniq...

Page 7: ...UNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Das ConceptAir Atemschutzsystem bietet in den angegebenen Schutzstufen Schutz gegen Staub Partikel Rauch und feste sowie fl ssigkeitsbasierte Aerosole Gegen Gase oder D mpfe...

Page 8: ...rfilters der Alarm f r verstopften Filter ert nt oder die Luftstrom Anzeige einen Abfall des Luftstroms anzeigt muss der Hauptfilter gewechselt werden ConceptAir Leistungseinheit Die Leistungseinheit...

Page 9: ...ng unter korrekten Bedingungen betr gt die Haltbarkeitsdauer 5 Jahre Entsorgung Kontaminierte Filter Vorfilter m ssen entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden WEEE WEEE Richtlin...

Page 10: ...esperado cuando hay un programa de protecci n respiratoria eficiente en funcionamiento Para conocer los factores de protecci n asignados espec ficos de cada pa s consulte la norma europea EN 529 2005...

Page 11: ...tro principal inmediatamente cuando suene la alarma de filtro obstruido y la luz LED parpadee Si se utiliza prefiltro debe cambiarse inmediatamente cuando la alarma de filtro obstruido indique esta co...

Page 12: ...un rango de temperatura de 5 C a 55 C en su embalaje original Debe protegerse de la luz directa del sol y de cualquier material que da e pl sticos por ejemplo gasolina y vapores disolventes El equipo...

Page 13: ...niveau van bescherming wanneer er gebruik wordt gemaakt van een effectief ademhalingsbeschermingsprogramma Raadpleeg de Europese norm EN 529 2005 voor landspecifieke toegekende beschermingsfactoren T...

Page 14: ...t Druk op het midden van de afdekking totdat deze vastklikt Als er geen voorfilter wordt gebruikt moet het hoofdfilter onmiddellijk worden vervangen wanneer het alarm voor een verstopt filter afgaat o...

Page 15: ...t 55 C De beschermingsmiddelen moeten worden beschermd tegen direct zonlicht en tegen stoffen waarvan bekend is dat ze kunststoffen beschadigen bijv benzine en oplosmiddelendampen De beschermingsmidde...

Page 16: ...ir non deve essere utilizzato quando la concentrazione di contaminante nell aria supera il fattore di protezione assegnato APF x il limite di esposizione professionale OEL o il limite di esposizione s...

Page 17: ...ituito Unit di alimentazione ConceptAir L unit di alimentazione progettata per superare i requisiti della norma EN 12941 A2 2008 La durata di fino a 8 ore pu essere tipicamente raggiunta a seconda del...

Page 18: ...e i prefiltri contaminati devono essere smaltiti in conformit alla legislazione locale sulla salute e la sicurezza RAEE RAEE si riferisce SOLO all unit di alimentazione batteria e caricatore QUESTI PR...

Page 19: ...u ywa w miejscach gdzie st enie zanieczyszcze w powietrzu przekracza spodziewany wska nik ochrony APF pomno ony przez dopuszczaln warto nara enia zawodowego OEL lub najwy sze dopuszczalne st enie w ro...

Page 20: ...pulsowa dioda LED informuj c o ograniczonym przep ywie powietrza nale y wymieni filtr g wny Zasilacz ConceptAir Zasilacz zosta tak zaprojektowany aby przewy sza wymagania normy EN 12941 A2 2008 W zale...

Page 21: ...one filtry filtry wst pne nale y utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami BHP WEEE WEEE dotyczy TYLKO zasilacza baterii i adowarki OPISYWANYCH PRODUKT W NIE NALE Y WYRZUCA Z OG LNYMI ODPADAMI KOMUNALN...

Page 22: ...centurionsafety co uk 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ England centurionsafety eu EU Type Examination by British Standards Institution PO Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5...

Reviews: