background image

 

   

    
    
  

 

 

    
   

 

       

35

42

41

39

89

63

90

37

84

93

84

81

93

40

82

94

83

88

37

83

38

38

87

91

33

85

94

66

36

81

37

46

92

92

35

34

200

34

ENGLISH

5

*

      TABLE 3 - TABLEAU 3 - TABELLE 3 - TABLA 3 - TAVOLA 3  

3.  WARNING

 

T

he

 

Tool

 

is

 

unsuiTable

 

for

 

conTinuous

 

use

 

and

 

should

 

be

 

allowed

 

To

 

    

cool

 

down

 

following

 

uninTerrupTed

successive

 

cuTTing

 

operaTions

for

  

    

insTance

having

 

exhausTed

 

a

 

fully

 

charged

 

baTTery

 

in

 

one

 

session

delay

 

    

baTTery

 

replacemenT

 

for

 

a

 

few

 

minuTes

 

     o

bserve

 

recommended

 

resT

 

periods

 

also

 

when

 

using

 

an

 

exTernal

 

power

 

    

supply

 

 

d

o

 

noT

 

use

 

This

 

Tool

 

on

 

live

 

cables

.

 

p

roTecT

 

The

 

Tool

 

from

 

rain

 

and

 

moisTure

. w

aTer

 

will

 

damage

 

The

 

Tool

 

    

and

 

baTTery

. e

lecTro

-

hydraulic

 

Tools

 

should

 

noT

 

be

 

operaTed

 

in

 

pouring

 

    

rain

 

or

 

under

 

waTer

.

3.1) Using the battery charger

Carefully follow the instructions in the battery charger manual.

3.2) General information on how to use batteries

In order to use the batteries correctly, please follow these rules:

–  Use the battery until the automatic residual energy display still has 1-2 LEDs showing: 

  this means the battery is almost completely discharged and no loss in the life of the 

  battery has been caused.

–  Be particularly careful when charging a new battery the first 2-3 times in order to be certain 

  of maximising the available energy level. 

–  Allow the battery to cool down to ambient temperature prior to recharging.

–  Rest the battery charger for at least 15 minutes between charges.

4.  MAINTENANCE

The tool is robust, completely sealed, and requires very little daily maintenance. 

Compliance with the following points should help to maintain the optimum performance 

of the tool:

4.1) Thorough cleaning

Dust, sand and dirt are a danger for any hydraulic device.

Every day, after use, the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any 

residual particles, especially close to pivots and moveable parts.

Summary of Contents for B-TC065-SC

Page 1: ...re Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissi...

Page 2: ...olo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro dotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccol...

Page 3: ...roducteur et suivre le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recycla...

Page 4: ...supply Volt Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equival...

Page 5: ...Test Certificate supplied by Cembre together with the tool or if no other references are available indicate the approximate purchase date and the tool serial number 6 ENVOI EN REVISION A Cembree En ca...

Page 6: ...information on how to use batteries In order to use the batteries correctly please follow these rules Use the battery until the automatic residual energy display still has 1 2 LEDs showing this means...

Page 7: ...cutting edge Replace the blades as follows Operate the motor so to advance the ram until the pins 38 of the blades are visible Fig 2a Remove circlips 37 and extract the pins 38 to ease the operation i...

Page 8: ...ns d emploi normales t moignent que la valeur quadratique moyenne pond r e en fr quence de l acc l ration laquelle sont expos s les membres sup rieurs pour chaque axe biodynamique de r f rence ne d pa...

Page 9: ...progressivement jusqu ce que le c ble soit coup compl tement Si on maintient la g chette 06 press e apr s avoir fini de couper le c ble on entendra rapidement se d clencher la valve de surpression ann...

Page 10: ...terie nous vous conseillons d observer les r gles suivantes Utiliser la batterie jusqu au moment o l affichage automatique de l nergie restante affiche 1 2 barrettes cela correspond une situation de d...

Page 11: ...nt Le changement des lames est cependant tr s simple Mettre le moteur en marche jusqu ce que les axes de rotation des lames 38 soient visibles Fig 2a D monter les anneaux 37 et retirer les axes 38 L o...

Page 12: ...rmbelastung des Ger ts LWA entspricht 85 3 dB A Risiken aufgrund von Vibrationen Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 2 2 1 1 Messungen entsprechend der Normen UNI ENV 25349 und UNI EN 28662 Teil 1 u...

Page 13: ...ten wird l uft der Motor weiter und der Kolben l sst das Schneidmesser allm hlich nach vorn fahren bis das Kabel vollst ndig geschnit ten worden ist Wird der Startknopf 06 auch nach Beendigung des Sch...

Page 14: ...eug ist robust und ben tigt keine spezielle Pflege oder Instandhaltung Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 4 1 Pflege DieseshydraulischeWerkzeugsolltevorstarkerVerschmut...

Page 15: ...andhalter 92 Montieren Sie die zwei Bolzen 38 mit den Sicherungsringen 37 Montieren Sie die Messerf hrung 39 Als letztes den Druckablassknopf bet tigen so das der Kolben komplett zur ckf hrt DEUTSCH E...

Page 16: ...ia ac stica emitida por la m quina LWA es igual a 85 3 dB A Riesgos debidos a las vibraciones Directiva 2006 42 CE anexo 1 punto 2 2 1 1 Medidas realizadas seg n las indicaciones de las Normas UNI ENV...

Page 17: ...mente las cuchillas hasta cortar completamente los cables Si se mantuviera apretado el pulsador 06 despu s de finalizar el corte del cable se activar a r pidamente la v lvula de sobrepresi n desviando...

Page 18: ...ejecutado el numero de operaciones m ximo permitido por una bater a a la hora de cambiarla aconsejamos un oportuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento del la herramienta Tambi n utilizando...

Page 19: ...datto ad un utilizzo continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni di taglio consecutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno...

Page 20: ...te si trovino in corrispondenza col punto di taglio desiderato 2 2 Accostamento delle lame Agendo sul pulsante di azionamento 06 si avvia il gruppo motore pompa ed inizia l avvi cinamento delle lame a...

Reviews: