PT
92
7.1 / 7.2 Abertura e fecho da porta - detecção bloqueada
A. Alta sensibilidade: quando o motor está em funcionamento, encontra uma ligeira resistência, então a
placa de comando envia um sinal para parar o motor.
B. Baixa sensibilidade: quando o motor está em funcionamento, encontra mais resistência, então a pla-
ca de controlo envia um sinal para parar a rotação do motor.
C. Como mostra a figura: quando o ponteiro se vira para a parte preta, a placa de controlo deixa este
sistema.
7.3 Definições de programação: 8 definições na placa de controlo
1: Modos limite opcionais.
OFF: Modo NC (configuração de fábrica)
ON: Modo NO.
Ajuste do sentido do interruptor limitador (J1) :
Normal: Curto-circuito simultâneo n.º 1 e n.º 2 de J1 (configuração de fábrica).
Se o sistema motor estiver instalado do lado esquerdo do portão. Por favor, defina J1. Números de cur-
to-circuito 2 e 3 simultaneamente.
2: Modo infravermelho.
OFF: Modo NC (configuração de fábrica).
ON: Modo NO.
Se a porta encontrar obstáculos ao fechar, pára e abre-se automaticamente. Após a porta estar total-
mente aberta, fecha-se automaticamente se o obstáculo desaparecer em 2 segundos, caso contrário
não se fecha automaticamente até que o obstáculo desapareça.
3 & 4: Definição da hora de fecho automático.
A função de fecho automático é activada depois de a porta ter sido completamente aberta e parada pelo
interruptor de fim de curso :
- N.º 3 & 4, OFF-OFF: Função de auto-fechamento desactivada (configuração de fábrica)
- N.º 3 & 4, ON-OFF: 10 S
- N.º 3 & 4, ON-ON: 60 S
- N.º 3 & 4, OFF-ON: 30 S
Ajuste da sensibilidade
de fecho
Ajuste da sensibilidade
da abertura
Parâmetros de
programação
7.1
7.2
7.3
Summary of Contents for RANGER C300
Page 5: ...EN 5 Serial Number...
Page 12: ...EN 12 Control board setting...
Page 13: ...EN 13 Connection of the flashing light Connection of infra red photocells...
Page 14: ...EN 14 Connection of Push button and Videophone Push button Videophone...
Page 24: ...FR 24 Num ro de s rie...
Page 31: ...FR 31 Param trage de la carte de contr le Ouverture droite...
Page 32: ...FR 32 Connexion des lampes flash Connexion des cellules photo lectriques...
Page 33: ...FR 33 Connexion du bouton poussoir et du visiophone Videophone Bouton poussoir Visiophone...
Page 43: ...DE 43 Seriennummer...
Page 50: ...DE 50 Einrichten der Regelkarte...
Page 51: ...DE 51 Anschluss f r Blitzlampe Photoelektrische Zellenverbindung...
Page 52: ...DE 52 Anschluss von Taster und Bildtelefon Taster Bildtelefon...
Page 62: ...ES 62 N mero de serie...
Page 69: ...ES 69 Configurando la carta de control...
Page 70: ...ES 70 Conexi n de la l mpara de flash Conexi n de la c lula fotoel ctrica...
Page 71: ...ES 71 Conexi n del pulsador y del videotel fono Pulsador Videotel fono...
Page 81: ...PT 81 N mero de s rie...
Page 88: ...PT 88 Elabora o do gr fico de controlo...
Page 89: ...PT 89 Liga o da l mpada flash Liga o de c lula fotoel ctrica...
Page 90: ...PT 90 Liga o de bot o de press o e videofone Bot o de press o Videofone...
Page 100: ...IT 100 Num ro de s rie...
Page 107: ...IT 107 Impostazione della tabella di controllo...
Page 108: ...IT 108 Collegamento lampada flash Collegamento della cellula fotoelettrica...
Page 109: ...IT 109 Collegamento del pulsante e del videocitofono Pulsante Videocitofono...
Page 119: ...NL 119 Serienummer...
Page 126: ...NL 126 Opzetten van de regelkaart...
Page 127: ...NL 127 Aansluiting voor flitslampen Foto elektrische celverbinding...
Page 128: ...NL 128 Aansluiting van Drukknop en Videofoon Drukknop Videofoon...
Page 138: ...PL 138 Numer seryjny...
Page 145: ...PL 145 Ustawianie schematu kontrolnego...
Page 146: ...PL 146 Pod czenie lampy b yskowej Po czenie z kom rk fotoelektryczn...
Page 147: ...PL 147 Po czenie przycisku i wideofonu Przycisk Wideofonu...