DE
41
VORSICHT:
• Dieses Produkt muss von geschultem Fachpersonal unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften
im Bereich der privaten und gewerblichen Schiebetorantriebe installiert werden. Unqualifiziertes
Personal kann die Geräte beschädigen und der Öffentlichkeit Schaden zufügen.
• Vor der Installation oder der Durchführung von Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung
unterbrochen werden.
• Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Installation sorgfältig durch. Falsche Installation oder
missbräuchliche Verwendung des Produkts kann zu ernsthaften Schäden an Benutzern und
Eigentum führen.
• Wenn das elektrische Kabel beschädigt oder gebrochen ist, muss es durch ein ganzes und
ordnungsgemäß isoliertes Kabel ersetzt werden, um einen elektrischen Schlag oder gefährliche
Umgebungen zu vermeiden.
• Bewahren Sie die Funksender außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Erlauben Sie Kindern oder anderen Personen nicht, während des Betriebs am Weg der
Motorarme oder am Weg der Tore zu stehen.
• Verwenden Sie die drahtlosen Fernsteuersender nicht, wenn die Tore außer Sichtweite sind.
• Installieren Sie die Produkte nicht in korrosiven, entflammbaren und/oder explosiven
Umgebungen.
• Vermeiden Sie es, den Motorarm dort zu installieren, wo die Handfreigabetaste der
Öffentlichkeit zugänglich ist.
!
Summary of Contents for RANGER C300
Page 5: ...EN 5 Serial Number...
Page 12: ...EN 12 Control board setting...
Page 13: ...EN 13 Connection of the flashing light Connection of infra red photocells...
Page 14: ...EN 14 Connection of Push button and Videophone Push button Videophone...
Page 24: ...FR 24 Num ro de s rie...
Page 31: ...FR 31 Param trage de la carte de contr le Ouverture droite...
Page 32: ...FR 32 Connexion des lampes flash Connexion des cellules photo lectriques...
Page 33: ...FR 33 Connexion du bouton poussoir et du visiophone Videophone Bouton poussoir Visiophone...
Page 43: ...DE 43 Seriennummer...
Page 50: ...DE 50 Einrichten der Regelkarte...
Page 51: ...DE 51 Anschluss f r Blitzlampe Photoelektrische Zellenverbindung...
Page 52: ...DE 52 Anschluss von Taster und Bildtelefon Taster Bildtelefon...
Page 62: ...ES 62 N mero de serie...
Page 69: ...ES 69 Configurando la carta de control...
Page 70: ...ES 70 Conexi n de la l mpara de flash Conexi n de la c lula fotoel ctrica...
Page 71: ...ES 71 Conexi n del pulsador y del videotel fono Pulsador Videotel fono...
Page 81: ...PT 81 N mero de s rie...
Page 88: ...PT 88 Elabora o do gr fico de controlo...
Page 89: ...PT 89 Liga o da l mpada flash Liga o de c lula fotoel ctrica...
Page 90: ...PT 90 Liga o de bot o de press o e videofone Bot o de press o Videofone...
Page 100: ...IT 100 Num ro de s rie...
Page 107: ...IT 107 Impostazione della tabella di controllo...
Page 108: ...IT 108 Collegamento lampada flash Collegamento della cellula fotoelettrica...
Page 109: ...IT 109 Collegamento del pulsante e del videocitofono Pulsante Videocitofono...
Page 119: ...NL 119 Serienummer...
Page 126: ...NL 126 Opzetten van de regelkaart...
Page 127: ...NL 127 Aansluiting voor flitslampen Foto elektrische celverbinding...
Page 128: ...NL 128 Aansluiting van Drukknop en Videofoon Drukknop Videofoon...
Page 138: ...PL 138 Numer seryjny...
Page 145: ...PL 145 Ustawianie schematu kontrolnego...
Page 146: ...PL 146 Pod czenie lampy b yskowej Po czenie z kom rk fotoelektryczn...
Page 147: ...PL 147 Po czenie przycisku i wideofonu Przycisk Wideofonu...