background image

17 

 

//  

FI

Litiumakkujen turvallisuusmääräykset 

1. Yleistä:

 Litiumakut ovat erittäin suuren energiatiheyden omaavia energianvaraajia, joista 

voi aiheutua vaaroja. Tästä syystä niitä on käsiteltävä erityisen tarkkaavaisesti ladattaessa, 

latausta purettaessa, säilytettäessä ja käytettäessä. Lue tämä ohje tarkkaavaisesti ennen akun 

ensimmäistä käyttöä. Noudata ehdottomasti siinä annettuja varoituksia ja käyttöohjeita. 

Virheellinen käsittely voi aiheuttaa räjähdyksen, ylikuumenemisen tai palovaaran. 

Käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa ennenaikaista kulumista tai muita vikoja. 

Nämä ohjeet tulee säilyttää turvallisesti ja luovuttaa ehdottomasti seuraavalle käyttäjälle, jos 

akku annetaan eteenpäin.

2. Varoitukset:

•  Vältä oikosulkuja. Oikosulku voi tietyissä tilanteissa tuhota laitteen. Kaapeleiden ja 

liitäntöjen tulee olla hyvin eristettyjä.

•  Huolehdi ehdottomasti oikeanapaisuudesta akkua liittäessäsi. 

•  Alkuperäisiä pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa (käytä tarvittaessa 

sovitinkaapelia).

•  Akkua ei saa altistaa liialliselle lämmölle/kylmyydelle tai välittömälle auringonpaisteelle. Ei 

saa heittää tuleen. Älä saata akkua kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa.

•  Lataa akku ainoastaan sille tarkoitetuilla latauslaitteilla ja vain käyttäen tasoitusliitäntää. 

Vain tasoitusliitäntää käytettäessä voidaan taata optimaalinen lataaminen. Jos tätä 

liitäntää ei käytetä, niin lataamisessa vallitsevat yllämainitut vaarat. Anna akun aina jäähtyä 

ympäristön lämpötilaan ennen lataamista. Älä koskaan lataa kuumentunutta akkua.

•  Aseta akku lataamista varten palamattomalle, kuumuutta kestävälle alustalle. Akun 

lähistöllä ei saa olla mitään palavia tai helposti syttyviä esineitä.

•  Älä koskaan jätä akkua valvomatta lataamisen ja/tai käytön aikana.

•  Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. 

•  Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien esineiden, kuten veitsien 

tai muiden sellaisten, tai putoamisen, töytäyksen, taipumisen... aiheuttamia vaurioita.  

Vaurioituneita akkuja ei saa enää käyttää.

•  Akut eivät ole leikkikaluja. Siksi ne on pidettävä poissa lapsien ulottuvilta.

3. Ohjeita lataamista varten: 

Litiumakut ladataan CC-CV -menetelmällä. CC tarkoittaa 

tässä „constant current“ ja merkitsee sitä, että tässä ensimmäisessä latausvaiheessa ladataan 

tasaisella latausvirralla. Kun akku on saavuttanut latauslaitteessa säädetyn suurimman 

latausjännitteen, niin seuraa toinen latausvaihe ja lataus kytkeytyy CV-tilaan (constant voltage/

tasainen jännite). Akun jännite ei enää nouse. Täydellisen lataamisen loppuun saakka latausvirta 

vähenee nyt jatkuvasti. Akun suurin latausvirta on 1C (C = akun nimelliskapasiteetti; esim. akku, 

jonka nimelliskapasiteetti on 2700 mA, voidaan ladata enintään  2700 mA (2,7A) latausvirralla). 

Älä koskaan lataa useampia akkuja samanaikaisesti yhdellä latauslaitteella. Erilaiset lataustilat 

ja kapasiteetit voivat aiheuttaa ylilatautumisen ja tuhoutumisen.

4. Ohjeita säilyttämistä varten: 

Litiumakut tulisi säilyttää 20-50 % latauskapasiteetillä 

ja 15-18 °C lämpötilassa. Jos kennojen jännite laskee alle 3 V, ne täytyy ehdottomasti ladata. 

Syväpurkautuminen ja säilytys tyhjentyneellä latauksella (kennojännite <3 V) tekevät akusta 

käyttökelvottoman.

5. Yleinen takuu: 

Tuotetta koskee toimitusajankohtana voimassa oleva lakisääteinen 

valmistus- ja materiaalivirheet kattava takuu.  Käytölle tyypillisistä kulumisilmiöistä ei oteta 

mitään vastuuta. Takuu ei kata puutteita, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä, 

puutteellisesta huollosta, tuotteen muutoksista tai mekaanisista vaurioista. Tämä koskee 

erityisesti jo käytettyjä akkuja sekä akkuja, joissa on selviä jälkiä käytöstä. Väärästä käsittelystä 

ja/tai ylikuormituksesta aiheutuvat vauriot tai tehonheikkenemiset eivät ole tuotantovirhe. 

Akut ovat käyttötavaroita ja niihin kohdistuu tietty vanheneminen. Siihen vaikuttavat tekijät 

kuten esim. lataus-/purkuvirtojen voimakkuus, latausmenettely, käyttö- ja säilytyslämpötila 

sekä lataustila säilytyksen aikana. Vanheneminen ilmenee mm. peruuttamattomana (ei 

palautettavissa olevana) kapasiteettihäviönä. Pienoismallialalla, jossa akkuja käytetään 

mielellään moottoreiden virransyöttöön, virtaavat osiin hyvinkin korkeat sähkövirrat.

6. Vastuun poissulku: 

Koska meidän ei ole mahdollista valvoa lataamista/latauksen purkua, 

käsittelyä, asennus- ja käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, ei 

Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista tai kustannuksista.  Kaikkinaiset 

vahingonkorvausvaateet, jotka saattavat syntyä käytön, käyttöhäiriön tai toimintavirheen 

vuoksi tai jotka liittyvät niihin jollain tavoin, suljetaan siksi pois. Emme ota mitään vastuuta 

henkilö- tai esinevahingoista ja niiden seuraamuksista, jotka aiheutuvat toimittamistamme 

tuotteista. 

7. Hävittämisohjeet: 

Akut ovat vaarallisia jätteitä. Vahingoittuneet tai käyttökelvottomat 

kennot tulee siksi hävittää määräysten mukaisesti.

Emme vastaa painovirheistä, oikeus muutoksiin pidätetään!

Vakuutusvelvoite 

(lain edellyttämä)

:

  Kauko-ohjattavan ilma-aluksen käyttöön liittyy tiettyjä vaaroja, jotka usein kuuluvat jo perinteisen yksityisen vastuuvakuutuksen piiriin. Tarkista 

tämä vakuutusasiakirjoistasi. Jos näin ei ole, on välttämätöntä ottaa sopiva lisävakuutus. Sopiva vakuutus on saatavilla jo hyvin pienellä maksulla.

Varotoimet (Ole hyvä ja säilytä!): 

HUOMIO! Ei sovellu alle 8-vuotiaille lapsille. 

Säilytä nämä ohjeet mahdollista viestintää varten. Lelua käytettäessä on noudatettava 

varovaisuutta, koska lennon hallitseminen vaatii taitoa, jotta vältetään törmäykset 

käyttäjään, esineisiin tai sivullisiin henkilöihin. Pidätämme oikeuden värillisiin ja teknisiin 

muutoksiin. On olemassa johdon aiheuttama kuristumisvaara. Aikuisen apu on tarpeen 

kuljetusvarmistusten poistamiseksi. Ennen ensimmäistä käyttöä: Lue käyttäjätiedot yhdessä 

lapsesi kanssa. Käyttö ja turvallinen käsittely on selitettävä (mielellään graafisten esitysten 

avulla). Pienoislentokoneen lentäminen vaatii harjoitusta ja lapsia on koulutettava aikuisen 

valvonnassa. Ohjeita aikuisille valvojille: Tarkasta, että leikkikalu on koottu ohjeen mukaisesti. 

Kokoaminen on suoritettava aikuisen valvonnassa. Kädet, hiukset ja löysä vaatetus on pidettävä 

poissa propellista (roottorista). Älä muuta tai muokkaa mitään pienoislentokoneessa! Turvallisen 

käytön takaamiseksi on huoneen, jossa pienoislentokonetta käytetään, oltava riittävän suuri. 

Huoneessa ei saa olla esteitä. Tämä leikkikalu on tarkoitettu ainoastaan yksityisalueilla (talo ja 

puutarha) käytettäväksi (vain tyynellä ilmalla). Varo! Pienoislentokonetta ei tulisi käynnistää, 

jos pienoislentokoneen lentoalueella (30 m) on henkilöitä, eläimiä tai esteitä. Varo! Silmien 

loukkaantumisvaara! Älä anna mitään lentää kasvojesi lähettyvillä, jotta vammat vältettäisiin. 

Älä koskaan nosta pienoislentokonetta ylös, jos sen propellit pyörivät vielä. Odottamattoman 

toiminnan välttämiseksi on paristot ja akut otettava leikkikalusta, kun sitä ei käytetä. 

Ensiksi on kytkettävä päälle lähetin ja sitten pienoislentokone, jotta odottamaton toiminta 

vältettäisiin. (Muutokset mahdollisia) Sammutettaessa kytke ensin pienoislentokone ja sitten 

lähetin pois päältä. Käytä ainoastaan siihen määriteltyjä paristoja! Aseta ne paikoilleen 

niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeissa kohdissa! Älä heitä käytettyjä paristoja 

kotitalousjätteisiin, vaan vie ne keräyspisteeseen tai toimita ne ongelmajätteiden 

keräyspaikkaan. Poista tyhjät paristot leikkikalusta. Muita kuin uudelleen ladattavia 

paristoja ei saa ladata. Lataaminen leikkikalusta. Ainoastaan aikuiset saavat ladata 

ladattavia paristoja. Älä käytä erityyppisiä paristoja, äläkä käytä uusia ja käytettyjä paristoja 

samanaikaisesti. Älä oikosulje liitossiltoja. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin. Älä käytä 

alkali-, vakio- (hiili-sinkki) ja uudelleenladattavia paristoja sekaisin. Optimaalisen toiminnon 

takaamiseksi suosittelemme käyttämään ajoneuvossa vain alkaliparistoja tai ladattavia akkuja. 

Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos havaitaan vaurioita, latauslaitetta 

ei saa enää käyttää, ennen kuin se on korjattu täysin. Suorita lataus ainoastaan kuivissa 

tiloissa, suojaa laitetta kosteudelta. Emme vastaa tietohäviöistä, ohjelmistolle aiheutuneista 

vahingoista tai muista tietokoneelle tai tarvikkeille aiheutuneista vahingoista, joiden syynä on 

pariston lataaminen. Älä liitä johtoa pistorasialiitäntöihin. Ihanteellisen infrapunatoiminnon 

takaamiseksi ei tuotetta saa altistaa suoralle auringonvalolle tai kirkkaille valoille. Leikkikalun 

saa liittää vain luokan II laitteisiin, jotka on merkitty seuraavalla symbolilla:

HUOMIO: 

Tarkasta ennen tuotteesi ensimmäistä käyttöönottoa tai ennen jokaista varaosatilausta, että käsikirjasi on uusimmalla tasolla. Tämä käsikirja sisältää tekniset liitteet, tärkeitä ohjeita 

oikeaan käyttöönottoon ja käyttöön sekä tuotetietoja painatusta edeltävän uusimman tason mukaisesti. Tämän käsikirjan sisältöä ja tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa siitä etukäteen 
ilmoittamatta. 

Käsikirjasi ajankohtaisimman tilan löydät osoitteesta: www.carson-modelsport.com

Vaatimustenmukaisuusvakuutus 

Täten TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. 

KG vakuuttaa, että radiolaitteistotyyppi 500505033 / 500505034 vastaa direktiiviä 2014/53/EU. 
Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana seuraavasta Internet-
osoitteest: 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Takuutodistus: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maksimaalinen lähetysteho: 

10 mW

Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. 
Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää 
talousjätteiden joukossa! Auta meitä suojelemaan ympäristöä ja säästämään 
luonnonvaroja toimittamalla laite maksutta asianmukaiseen keräyspaikkaan/
jälleenmyyjälle. Asiaa koskeviin kysymyksiisi vastaavat jätteiden käsittelystä 
vastaava organisaatio tai jälleenmyyjäsi. Loppukäyttäjä on itse vastuussa 
henkilökohtaisten tietojen poistamisesta vanhasta laitteesta.

Summary of Contents for 500505033

Page 1: ...aciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning NO Bruksanvisn...

Page 2: ...direction maintained when rotated richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der...

Page 3: ...3 1 2h 3 7V 300mAh 1 11 Wh B D C A 1 2 3 4x LR03 AAA...

Page 4: ...4 F 1 3 2 ON OFF LED didi 5 sec E 5 6 3 4 2 slow fast 1 2 6 1 5 3 4 SPEED H 1 G 2 1 3 4 3 4 1 2 50 100 LED LED 1x di Small Rudder Big Rudder 2x didi...

Page 5: ...5 ON OFF 2 1 ON OFF 2 1 H I 1 2 3...

Page 6: ...re klassischen privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt sind Bitte pr fen sie hierf r ihre Versicherungsunterlagen Sollte dies nicht der Fall sein so sollte unbedingt eine geeignete Zusatzversicheru...

Page 7: ...iated with certain risks which are often covered by a typical private liability insurance policy Please check your policy documents for details If the use of a remote controlled aircraft is not covere...

Page 8: ...s ainsique pourleurscons quences 7 Consigne d limination Les accus sont des d chets sp ciaux Les l ments ab m s ou inutilisables doivent donc tre limin s en cons quence Nousd clinonstouteresponsabilit...

Page 9: ...tivi Altrimenti indispensabile stipulare un adeguata assicurazione complementare Un assicurazione adeguata disponibile dietro pagamento di un premio molto basso Misure di sicurezza da conservare ATTEN...

Page 10: ...ave por control remoto est asociada con ciertos peligros que a menudo ya est n cubiertos por un seguro de responsabilidad civil privada cl sico Por favor revise la documentaci n de su seguro En caso d...

Page 11: ...len moeten dienovereenkomstig worden verwijderd Geenaansprakelijkheidvoordrukfouten wijzigingenvoorbehouden Verplichte verzekering wettelijk verplicht De bediening van een op afstand bestuurbaar vlieg...

Page 12: ...amosporerrosdeimpress o sujeitoaaltera es Seguro obrigat rio exigido por lei A opera o de uma aeronave telecomandada envolve certos riscos que muitas vezes j est o cobertos pelo seu seguro de responsa...

Page 13: ...azmian Obowi zkowe ubezpieczenie wymagane przez prawo U ytkowanie zdalnie sterowanego obiektu lotniczego wi e si z pewnym ryzykiem kt re cz sto jest ju obj te klasycznym prywatnym ubezpieczeniem od od...

Page 14: ...b t odpov daj c m zp sobem zlikvidov ny Neru mezatiskov chyby zm nyvyhrazeny Povinn poji t n od povinn ze z kona Provozov n d lkov zen ho letadla s sebou nese ur it rizika kter jsou asto ji kryta klas...

Page 15: ...yomdaihib k rtnemv llalunkfelel ss get av ltoztat sokjogafenntartva K telez biztos t s t rv nybenel rt A t vir ny t s rep l g p zemeltet se bizonyos vesz lyekkel j r amelyeket gyakran m r a klasszikus...

Page 16: ...aniti na ustrezen na in Nejam imozatiskarskenapake pridr ujemosipravicodosprememb Obvezno zavarovanje obvezno po zakonu Upravljanje daljinsko vodenega letala je povezano z dolo enimi tveganji ki jih p...

Page 17: ...r ysten mukaisesti Emmevastaapainovirheist oikeusmuutoksiinpid tet n Vakuutusvelvoite lain edellytt m Kauko ohjattavan ilma aluksen k ytt n liittyy tiettyj vaaroja jotka usein kuuluvat jo perinteisen...

Page 18: ...bara celler m ste kasseras enligt detta Ingetansvarf rtryckfel ndringarf rbeh lles Obligatorisk f rs kring lagkrav Driften av ett fj rrstyrt flygplan r f renat med vissa risker som ofta redan omfattas...

Page 19: ...m avhendes i henhold til dette Vitarintetansvarfortrykkfeil ogforbeholderossrettentilendringer Forsikringsplikt lovp lagt Driften av et fjernstyrt fly er forbundet med visse farer som ofte allerede de...

Page 20: ...ffes tilsvarende Intetansvarfortrykfejl forbeholdfor ndringer Lovpligtig forsikring p kr vet ved lov Driften af et fjernstyret fly er forbundet med visse risici som ofte allerede er d kket af din klas...

Page 21: ...2700mA 2700mA 2 7A 4 20 50 15 18 C 3V 3V 5 6 Tamiya Carson 7 8 30m II www carson modelsport com TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG 500505033 500505034 2014 53 E www carson modelsport com de produkte h...

Page 22: ...edup livrareaprodusuluidec trenoi 7 Instruc iunipentrueliminareacade eu Acumulatoriisuntde eurispeciale Celuleledeterioratesau deveniteinutilizabilevorfieliminatecade eu nmodcorespunz tor Nuneasum mni...

Page 23: ...etjelice s daljinskim upravljanjem povezan je s odre enim rizicima koji su obi no obuhva eni uobi ajenom policom osiguranja od odgovornosti Pojedinosti potra ite u dokumentima police Ako upotreba letj...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: