background image

15 

 

//  

HU

Lítium akkukra vonatkozó biztonsági utasítások: 

1. Általános információk:

 A lítium akkuk nagyon nagy energiasűrűségű energiatárolók, 

melyek veszélyek forrásai lehetnek. Ezért ezeket nagyon figyelmesen kell kezelni töltésnél, 

kisütésnél, tárolásnál és mozgatásnál. Különösen figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, 

mielőtt először használja az akkut. Feltétlenül vegye figyelembe a felsorolt figyelmeztetéseket 

és használati útmutatásokat. A kezelési hibák kockázatokhoz, például robbanáshoz, 

túlhevüléshez vagy tűzhöz vezethetnek. A használati útmutatások figyelmen kívül hagyása idő 

előtti elhasználódáshoz és egyéb meghibásodásokhoz vezet. A jelen útmutatót biztonságos 

helyen kell tartani, és az akku továbbadása esetén feltétlenül át kell adni a következő 

használónak.

2. Figyelmeztetések:

•  Kerülje a rövidzárlatok kialakulását. A rövidzárlatok bizonyos körülmények között 

tönkretehetik a terméket. A kábeleknek és a kötéseknek jól szigeteltnek kell lenniük.

•  Az akku csatlakoztatásakor feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra. 

•  Az eredeti csatlakozókat és kábeleket nem szabad levágni vagy módosítani (adott esetben 

adapterkábelt kell használni).

•  Az akkut ne tegye ki túlzott melegnek/hidegnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Tűzbe 

dobni tilos. Az akku nem érintkezhet vízzel vagy más folyadékokkal.

•  Az akkut kizárólag arra előirányzott töltőkészülékekkel, csak a kiegyenlítő csatlakozó 

használatával töltse. Csak a kiegyenlítő csatlakozó használatával garantált az optimális 

töltés. Ha ezt a csatlakozót nem használják, akkor töltéskor a fentnevezett kockázatok állnak 

fenn. Az akkut feltöltés előtt mindig hagyni kell környezeti hőmérsékletre hűlni. Soha ne 

töltse felhevült állapotban.

•  Az akkut töltéskor nem éghető, hőálló alapfelületre tegye. Az akku közelében nem lehetnek 

éghető vagy fokozottan gyúlékony tárgyak.

•  Az akkut töltés és/vagy üzemelés közben soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni.

•  Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat. 

•  Az akku burkolatának nem szabad megsérülnie. Feltétlenül kerülni kell az éles tárgyak, pl. 

kés vagy hasonlók által okozott, ill. leesés, ütés, hajlítás miatti károkat. Sérült akkukat nem 

szabad tovább használni.

•  Az akkuk nem játékszerek. Ezért gyermekek elől elzárva tartandók.

3. A töltésre vonatkozó útmutatások: 

A lítium akkuk töltése a CC-CV eljárás szerint történik. 

A CC jelentése itt „constant current” (állandó áram) és azt jelenti, hogy ebben az első töltési 

fázisban a töltés állandó töltőárammal történik. Ha az akku eléri a töltőkészülékben beállított 

maximális töltőfeszültséget, akkor a második töltési fázis következik, és a töltőkészülék 

átvált CV-re (jelentése „constant voltage”/állandó feszültség). Az akkufeszültség nem nő 

tovább. Ekkor a töltőáram a teljes feltöltés végéig folyamatosan csökken. Az akkura érvényes 

maximális töltőáram 1 C (C = az akku névleges kapacitása, pl. 2700 mA-es névleges kapacitású 

akkunál az akku maximum 2700 mA-rel (2,7 A) tölthető). Soha ne töltsön egyszerre több akkut 

egy töltőkészüléken. Az eltérő töltési állapotok és kapacitások túltöltéshez vagy az akkuk 

tönkremeneteléhez vezethetnek.

4. A tárolásra vonatkozó útmutatások: 

A lítium akkuk tárolása 20-50%-os kapacitásra 

töltve és 15-18°C hőmérsékleten történjen. Ha a cellák feszültsége 3 V alá csökken, akkor ezeket 

feltétlenül tölteni kell. A mélykisülés és a kisütött állapotban (cellafeszültség < 3 V) való tárolás 

használhatatlanná teszi az akkut.

5. Általános szavatosság: 

A kiszállítás időpontjában fennálló gyártási hibákra és 

anyaghibákra a törvény szerinti szavatosság érvényes. A használat során kialakuló tipikus kopási/

elhasználódási jelenségekért nem vállalunk felelősséget. A jelen szavatosság nem érvényes 

a szakszerűtlen használatra, hiányos karbantartásra, külső beavatkozásra vagy mechanikus 

sérülésekre visszavezethető hibákra/hiányosságokra. Ez különösen a már használt akkukra 

és a használatból eredő jól látható nyomokkal rendelkező akkukra érvényes. A kezelési hibák 

és/vagy túlterhelés miatti károk vagy teljesítménycsökkenés nem termékhiba. Az akkuk 

használati tárgyak és bizonyos öregedésnek vannak kitéve. Ezt bizonyos tényezők, pl. a töltő-/

kisütési áramok nagysága, a töltési eljárás, az üzemi és tárolási hőmérséklet, valamint a 

tároláskori töltöttségi állapot befolyásolják. Az öregedés többek között az irreverzibilis (nem 

visszafordítható) kapacitásveszteségben mutatkozik meg. A modellezésben, ahol az akkukat 

szívesen használják motorok áramellátására, részben nagyon nagy áramok folynak.

6. A felelősség kizárása: 

Mivel számunkra nem lehetséges a töltés/kisütés, a kezelés, 

a szerelési, ill. üzemeltetési utasítások, valamint az akku cseréjének és karbantartásának 

ellenőrzése, a Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni a keletkezett 

veszteségekért, károkért vagy költségekért. Ezért minden olyan kártérítési igényt elutasítunk, 

mely az üzemeltetésből, meghibásodásból, ill. működési hibákból adódhat vagy bármilyen 

módon ezzel összefügg. A szállítmányunkból eredő személyi sérülésekből, anyagi károkért és 

azok következményeiért nem vállalunk felelősséget. 

7. Ártalmatlanítási útmutatás: 

Az akkuk veszélyes hulladék. A sérült vagy használhatatlan 

cellákat megfelelően kell ártalmatlanítani.

Nyomdai hibákért nem vállalunk felelősséget, a változtatások joga fenntartva!

Kötelezőbiztosítás 

(törvénybenelőírt)

:

  A távirányítású repülőgép üzemeltetése bizonyos veszélyekkel jár, amelyeket gyakran már a klasszikus magán kötelező felelősségbiztosítás fedez. 

Kérjük, ezt ellenőrizze a biztosítási dokumentumaiban. Ellenkező esetben mindenképpen megfelelő kiegészítő biztosítást kell kötni. Megfelelő biztosítás már nagyon alacsony díjért elérhető.

Biztonsági intézkedések (Kérjük megőrizni!):  

FIGYELEM! 8 évnél fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. 

Kérjük, 

ezeket a figyelmeztetéseket jegyezze meg egy esetleges kapcsolatba lépés esetére.  

Színváltozások és műszaki változtatások jogát fenntartjuk.  A kábel által fulladásveszély áll 

fenn. A szállítási biztosítók eltávolítása felnőtt segítségét igényli. Az első használat előtt: 

Olvassa el gyermekével közösen a felhasználói információkat. Az üzemeltetést és a biztonságos 

kezelést el kell magyaráznia (legjobb, ha rajzos kiegészítésekkel). A modellrepülő reptetéséhez 

gyakorlat szükséges, a gyermeknek felnőtt felügyelete mellett ezt meg kell tanulnia. Utasítások 

a felügyelő személy számára: Ellenőrizze, hogy a játékot az utasításnak megfelelően szerelték-e 

össze. Az összeszerelést felnőtt felügyelete mellett kell végezni. A kezeket, a hajat és bő 

ruhákat a propellertől (rotor) távol kell tartani. A modellrepülőn ne végezzen változtatásokat! 

A biztonságos használat érdekében a szobának, amelyben a repülőt használjuk, megfelelően 

nagynak kell lennie. A szobában ne legyenek akadályok. Ez a játékszer kizárólag magánterületen 

(ház és kert) használható (csak szélcsendben). Vigyázat! A modellrepülőt nem szabad addig 

indítani, amíg a repülés körzetében személyek, állatok vagy akadályok találhatók (30 m). 

Vigyázat! A szemek sérülésének veszélye. Ne reptesse a repülőt az arca közelében, a sérülések 

elkerülése érdekében. Soha ne emelje fel a repülőt, amíg a propellerek még forognak. A nem 

kívánt üzemelés elkerülése érdekében az elemeket és akkukat használaton kívül helyezéskor 

lehetőleg el kell távolítani a játékszerből. Legelőször az adót majd a modellrepülőt kapcsolja 

be, a nem kívánt üzemelés elkerülése érdekében. (Változtatás joga fenntartva). Kikapcsoláskor 

először a modellrepülőt, majd az adót kell kikapcsolni.  Kizárólag az előírt, megfelelő elemeket 

használja! Győződjön meg arról, hogy a pozitív és negatív pólusok a megfelelő helyen legyenek!  

A használt elemeket ne dobja a háztartási hulladékba, hanem vigye a gyűjtőhelyre, vagy 

ártalmatlanítsa veszélyes hulladéktároló helyen.  A lemerült elemeket távolítsa el a 

játékszerből. A nem újratölthető elemeket ne próbálja meg újratölteni. Az újratölthető 

akkumulátorokat újratöltés előtt ki kell venni a játékszerből. Az újratölthető 

akkumulátorokat kizárólag felnőtt töltse fel. Ne használjon különböző típusú elemeket, 

és ne használjon vegyesen használt és új elemeket. Az összekötő kapcsokat ne zárja 

rövidre. Ne használjon vegyesen új és használt elemeket. Az összekötő kapcsokat ne zárja 

rövidre. Ne használjon vegyesen alkáli, hagyományos (szén-cink) és újratölthető elemeket és 

akkumulátorokat. Az optimális működés érdekében javasoljuk, hogy a játékszerhez kizárólag 

alkáli elemeket vagy újratölthető akkumulátorokat használjon. A töltő-készüléket sérülésmentes 

állapotát rendszeresen ellenőrizze. Sérülés vagy meghibásodás esetén a töltőkészüléket a 

teljes javítás elvégzéséig nem szabad használni. A feltöltést száraz helyen végezze, a készüléket 

nedvességtől óvni kell.  Adatvesztésért, a szoftver meghibásodásáért vagy más károkért a 

computeren vagy alkatrészeken, melyek az elemek töltésévek kapcsolatosak, nem vállalunk 

felelősséget. Kérjük, a dugaszoló-doboz csatlakozójába ne dugjon kábelt. Az optimális infravörös 

funkció biztosítása érdekében a cikket nem szabad közvetlen napsugárzásnak vagy vakító 

fénynek kitenni. A játékot kizárólag olyan II. osztályú készülékekhez szabad csatlakoztatni, 

melyeken az alábbi szimbólum látható:

FIGYELEM: 

Kérjük, a termék első üzembe helyezése vagy alkatrészrendelés előtt ellenőrizze, hogy a kézikönyv a jelenleg aktuális állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki 

mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki 
adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a 

www.carson-modelsport.com oldalon találja.

Megfelelőségi nyilatkozat: 

A TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG ezennel 

nyilatkozza, hogy az 500505033 / 500505034 számú rádió-berendezés típusa a 2014/53/EK 
irányvonalnak megfelel. Az EK Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internet címen 
érhető el: 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garancianyilatkozat: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Legnagyobb adóteljesítmény: 

10 mW

A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel 
magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén 
nem a háztartási hulladékba valók!Segítsen nekünk a környezetvédelemben 
és az erőforrások megőrzésében, és térítésmentesen adja le ezt a készüléket 
a megfelelő gyűjtőpontokon/üzletekben. Az ezzel kapcsolatban felmerülő 
kérdéseit a hulladék ártalmatlanításért illetékes szervezet vagy a szakkereskedő 
tudja megválaszolni. Maga a végfelhasználó felelős az ártalmatlanítandó 
eszközökön tárolt személyes adatok törléséért. 

Summary of Contents for 500505033

Page 1: ...aciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning NO Bruksanvisn...

Page 2: ...direction maintained when rotated richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der...

Page 3: ...3 1 2h 3 7V 300mAh 1 11 Wh B D C A 1 2 3 4x LR03 AAA...

Page 4: ...4 F 1 3 2 ON OFF LED didi 5 sec E 5 6 3 4 2 slow fast 1 2 6 1 5 3 4 SPEED H 1 G 2 1 3 4 3 4 1 2 50 100 LED LED 1x di Small Rudder Big Rudder 2x didi...

Page 5: ...5 ON OFF 2 1 ON OFF 2 1 H I 1 2 3...

Page 6: ...re klassischen privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt sind Bitte pr fen sie hierf r ihre Versicherungsunterlagen Sollte dies nicht der Fall sein so sollte unbedingt eine geeignete Zusatzversicheru...

Page 7: ...iated with certain risks which are often covered by a typical private liability insurance policy Please check your policy documents for details If the use of a remote controlled aircraft is not covere...

Page 8: ...s ainsique pourleurscons quences 7 Consigne d limination Les accus sont des d chets sp ciaux Les l ments ab m s ou inutilisables doivent donc tre limin s en cons quence Nousd clinonstouteresponsabilit...

Page 9: ...tivi Altrimenti indispensabile stipulare un adeguata assicurazione complementare Un assicurazione adeguata disponibile dietro pagamento di un premio molto basso Misure di sicurezza da conservare ATTEN...

Page 10: ...ave por control remoto est asociada con ciertos peligros que a menudo ya est n cubiertos por un seguro de responsabilidad civil privada cl sico Por favor revise la documentaci n de su seguro En caso d...

Page 11: ...len moeten dienovereenkomstig worden verwijderd Geenaansprakelijkheidvoordrukfouten wijzigingenvoorbehouden Verplichte verzekering wettelijk verplicht De bediening van een op afstand bestuurbaar vlieg...

Page 12: ...amosporerrosdeimpress o sujeitoaaltera es Seguro obrigat rio exigido por lei A opera o de uma aeronave telecomandada envolve certos riscos que muitas vezes j est o cobertos pelo seu seguro de responsa...

Page 13: ...azmian Obowi zkowe ubezpieczenie wymagane przez prawo U ytkowanie zdalnie sterowanego obiektu lotniczego wi e si z pewnym ryzykiem kt re cz sto jest ju obj te klasycznym prywatnym ubezpieczeniem od od...

Page 14: ...b t odpov daj c m zp sobem zlikvidov ny Neru mezatiskov chyby zm nyvyhrazeny Povinn poji t n od povinn ze z kona Provozov n d lkov zen ho letadla s sebou nese ur it rizika kter jsou asto ji kryta klas...

Page 15: ...yomdaihib k rtnemv llalunkfelel ss get av ltoztat sokjogafenntartva K telez biztos t s t rv nybenel rt A t vir ny t s rep l g p zemeltet se bizonyos vesz lyekkel j r amelyeket gyakran m r a klasszikus...

Page 16: ...aniti na ustrezen na in Nejam imozatiskarskenapake pridr ujemosipravicodosprememb Obvezno zavarovanje obvezno po zakonu Upravljanje daljinsko vodenega letala je povezano z dolo enimi tveganji ki jih p...

Page 17: ...r ysten mukaisesti Emmevastaapainovirheist oikeusmuutoksiinpid tet n Vakuutusvelvoite lain edellytt m Kauko ohjattavan ilma aluksen k ytt n liittyy tiettyj vaaroja jotka usein kuuluvat jo perinteisen...

Page 18: ...bara celler m ste kasseras enligt detta Ingetansvarf rtryckfel ndringarf rbeh lles Obligatorisk f rs kring lagkrav Driften av ett fj rrstyrt flygplan r f renat med vissa risker som ofta redan omfattas...

Page 19: ...m avhendes i henhold til dette Vitarintetansvarfortrykkfeil ogforbeholderossrettentilendringer Forsikringsplikt lovp lagt Driften av et fjernstyrt fly er forbundet med visse farer som ofte allerede de...

Page 20: ...ffes tilsvarende Intetansvarfortrykfejl forbeholdfor ndringer Lovpligtig forsikring p kr vet ved lov Driften af et fjernstyret fly er forbundet med visse risici som ofte allerede er d kket af din klas...

Page 21: ...2700mA 2700mA 2 7A 4 20 50 15 18 C 3V 3V 5 6 Tamiya Carson 7 8 30m II www carson modelsport com TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG 500505033 500505034 2014 53 E www carson modelsport com de produkte h...

Page 22: ...edup livrareaprodusuluidec trenoi 7 Instruc iunipentrueliminareacade eu Acumulatoriisuntde eurispeciale Celuleledeterioratesau deveniteinutilizabilevorfieliminatecade eu nmodcorespunz tor Nuneasum mni...

Page 23: ...etjelice s daljinskim upravljanjem povezan je s odre enim rizicima koji su obi no obuhva eni uobi ajenom policom osiguranja od odgovornosti Pojedinosti potra ite u dokumentima police Ako upotreba letj...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: