background image

 

8 / 14 

 

P/N 466-2676-

ML • REV C • ISS 02APR21 

 

2012/19/EU (WEEE) 

: Les produits marqués de 

ce symbole peuvent pas être éliminés comme 
déchets municipaux non triés dans l’Union 
européenne. Pour le recyclage, retourner ce 
produit à votre fournisseur au moment de l’achat 
d’un nouvel équipement équivalent, ou à des 
p

oints de collecte désignés. Pour plus 

d’informations, voir : recyclethis.info 

Pour nous contacter 

firesecurityproducts.com ou www.aritech.com 

IT: Istruzioni d’installazione 

Linee guida per l’installazione 

Non porre ostacoli nell’area di visualizzazione del rilevatore. 
Non installare nelle immediate vicinanze (vedere figura 5). Se 
si utilizzano più rilevatori, verificare si trovino a una distanza di 
12 m se si trovano uno di fronte all’altro, o di 2 m quando sono 
usati in parallelo. 

Mantenere il fascio lontano da ventilatori, alberi, cespugli e 
fonti di calore (vedere figura 1). Se si utilizza la staffa a T, 
verificare 

che l’angolo di rilevamento sia orientato di 2° 

all’esterno dell’edificio (figura 4). 

Posizionamento del rilevatore e schema del fascio 

Vedere figura 2-7. 

Per rilevare i movimenti, il rilevatore utilizza microonde e raggi 
infrarossi. Scegliere la posizione ottimale in modo che il 
rilevatore individui eventuali intrusi che attraversano lo schema 
del fascio (figura 2) senza essere condizionato dal traffico in 
strada (figura 3). 

Montaggio dell’unità 

Assicurare il rilevatore a una parete o a una struttura solida. 

Durante l’installazione, proteggere i componenti elettronici 
dall’acqua, poiché la condensa che si accumula all’interno può 
pregiudicare il funzionamento dell’unità o danneggiarla. Di 
seguito sono presentate le due opzioni di montaggio dell’unità. 
Una terza opzione consiste nell’usare l’accessorio facoltativo 
6930AMP-SB (vedere figura 18) con 

±45° di panoramica e 

+15°, −45° di inclinazione. 

Installazione di base, fascio verso l’esterno 

Vedere figure 2, 6, 10, 11, 12. 

1.  Far passare il cavo dagli estrattori posteriori o laterali e 

fissare alla parete (B e C figura 10). 

Installazione della staffa a T, fascio sulla superficie 

Vedere figure 3, 7, 13, 14, 15. 

2.  Far passare il cavo dagli estrattori posteriori o laterali (B 

figura 13) e verso l’esterno tramite il punto di passaggio 
del cavo (C figura 13). Fissare alla parete e assicurare la 
piastra di chiusura sul lato non utilizzato della staffa a T 
(figure 13, 14 e 15). 

Gruppo frontale 

Vedere figure 8, 9 e 17. 

3.  Far passare il cavo nel gommino. Fermare la sezione 

centrale indicata nella parte inferiore della sezione 
posteriore (figura 

9) e spingere indietro finché non si trova 

in piano sulla parete. Tagliare e collegare il cavo alla 
morsettiera (figure 16 e 17). 

4.  Premere la parte inferiore del coperchio frontale fino a 

fermarla nella sezione c

entrale e ruotarla finché non è in 

piano sulla parete (figura 9). Serrare la vite nel foro di 
accesso. Infine, premere per applicare la copertura della 
vite. 

5. 

Per accedere all’unità dopo l’installazione, per prima cosa 
rimuovere la copertura della vite (vedere figura 8). Svitare 
la vite nel foro di accesso. Procedere a ritroso seguendo i 
passaggi della figura 9 o usare il fermo per fare leva e 
rimuovere dalla parete (vedere figura 8). 

Impostazioni 

Vedere figura 17. 

Test di copertura 

Impostare il segnalatore LED su Attivo, impostazione 
predefinita (figura 17). All’accensione il LED lampeggerà 
alternando rosso e verde per 2 minuti. Quindi il rilevatore 
segnalerà una condizione di allarme con un LED rosso. 

 

Stato del LED 

Segnalazione 

Per reimpostare 

ROSSO e VERDE 
alternati 
lampeggianti 

Ciclo di accensione 
con segnalatore LED 
impostato su Attivo 

Automaticamente 
2 minuti dopo 
l'accensione 

ROSSO 
lampeggiante 

Rilevamento allarme 

Lampeggia 
automaticamente per 
1 sec. con 5 sec. di 
tempo dal rilevamento 

VERDE su 

Rilevamento 
antimascheratura 

Automaticamente dopo la 
rimozione della 
mascheratura 
Informazioni sulle 
normative 

Certificazione e conformità 

Costruttore 

MESSO SUL MERCATO DA: 
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 
13995 Pasteur Blvd 
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA 

AUTORIZZATO RAPPRESENTANTE UE: 
Carrier Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands 

Summary of Contents for Aritech 6933AMP

Page 1: ... 2021 Carrier 1 14 P N 466 2676 ML REV C ISS 02APR21 6933AMP Outdoor Curtain Dual Tech Detector Installation Sheet EN ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 20 cm 0 12 m Side View Top View 0 12 m 2 2 5 m ...

Page 2: ...2 14 P N 466 2676 ML REV C ISS 02APR21 7 8 9 10 11 12 Top View Side View 2 2 5 m 2 1 1 2 C A B A C ...

Page 3: ...ry 6932AMP TB 14 15 16 17 18 B A C 6932 AMP TB 9 15V DC 24V DC 50 mA N C 24V DC 50 mA N C 24V DC 50 mA N C Detector RANGE 3 metres 6 metres 9 metres 12 metres DEFAULT SENSITIVITY Low Sensitivity High Sensitivity DEFAULT LED INDICATION Disabled Enabled DEFAULT 6932AMP SB ...

Page 4: ...ut and wire the cable into the terminal blocks Figures 16 17 4 Push the bottom of the front cover into clip on the middle section and rotate back flat to the wall Figure 9 Secure by tightening the screw in access hole Finally push fit screw cover 5 To access the unit once installed first lever off the screw cover see Figure 8 Unscrew the screw in the access hole Next reverse steps shown in Figure ...

Page 5: ... monte los detectores cerca unos de otros consulte la figura 5 Al usar varios detectores asegúrese de que estén instalados con una separación de 12 m si están enfrente unos de otros o de 2 m si los usa en paralelo Mantenga los haces lejos de conductos de ventilación árboles arbustos y fuentes de calor consulte la figura 1 Para las aplicaciones en las que use el soporte en forma de T asegúrese de q...

Page 6: ...om policy product warning o escanee el código QR Certificación EN Este producto cumple los requisitos de las pruebas EMC y R TTE de conformidad con los estándares siguientes EN 50130 4 2011 EN 61000 6 3 2007 ETSI EN 300 440 1 2009 ETSI EN 301 489 1 2001 Este producto cumple los requisitos medioambientales de EN50130 5 Seguridad eléctrica Este producto cumple los requisitos de la Directiva sobre ba...

Page 7: ...oyant sur Enabled Activé qui est la sélection par défaut figure 17 À la mise sous tension le voyant clignote en rouge et vert alternativement pendant 2 minutes Le détecteur indique alors une situation d alarme avec un voyant rouge État du voyant Indication Réinitialisation Clignote en rouge et vert alternativement Cycle de mise sous tension avec LED Indication Indication par voyant défini sur Enab...

Page 8: ...terali e fissare alla parete B e C figura 10 Installazione della staffa a T fascio sulla superficie Vedere figure 3 7 13 14 15 2 Far passare il cavo dagli estrattori posteriori o laterali B figura 13 e verso l esterno tramite il punto di passaggio del cavo C figura 13 Fissare alla parete e assicurare la piastra di chiusura sul lato non utilizzato della staffa a T figure 13 14 e 15 Gruppo frontale ...

Page 9: ...ctor niet wordt belemmerd Niet aanbrengen in nauwe ruimtes zie figuur 5 Gebruikt u meerdere detectoren zorg er dan voor dat er minimaal 12 m afstand is tussen tegenover elkaar gemonteerde detectoren of 2 m tussen detectoren die evenwijdig aan elkaar zijn aangebracht Zorg ervoor dat er geen tochtkanalen bomen of struiken en warmtebronnen voorkomen binnen het detectieveld zie figuur 1 Gebruikt u het...

Page 10: ...bepalingen en productveiligheid https firesecurityproducts com policy product warning of scan de QR code Certificatie EN Dit product voldoet aan de vereisten van EMC Testing en R TTE volgens onderstaande normen EN 50130 4 2011 EN 61000 6 3 2007 ETSI EN 300 440 1 2009 ETSI EN 301 489 1 2001 Dit product voldoet aan de milieuvereisten van EN 50130 5 Veiligheid m b t elektriciteit Dit product voldoet ...

Page 11: ...lorze przez 2 minuty Czujnik będzie wówczas sygnalizować stan alarmu czerwonym kolorem Status diody Wskazanie Do zresetowania Naprzemienne miganie w czerwonym i zielonym kolorze Cykl zasilania z wybranym ustawieniem Enable Włącz dla wskazania diody Automatycznie przez 2 minuty po włączeniu Miganie CZERWONE Alarm Automatyczne miganie przez 1 s przy 5 s od alarmu Świecenie ZIELONE Wykrycie maskowani...

Page 12: ...erfície Consulte as Figuras 2 6 10 11 12 1 Passe o cabo através dos recortes traseiro ou lateral e fixe depois à parede B e C Figura 10 Instalação do suporte em T feixe atravessa a superfície Consulte as Figuras 3 7 13 14 15 2 Passe o cabo através do recorte traseiro ou lateral B Figura 13 até sair pelo respectivo ponto de acesso C Figura 13 Fixe à parede e prenda depois a placa de obturação no la...

Page 13: ...nstallationsanvisningar Skym inte detektorns synfält Montera inte i närheten se figur 5 Om flera detektorer används ska de installeras med 12 m avstånd om de är vända mot varandra eller med 2 m avstånd om de används parallellt Håll strålen borta från ventilationsöppningar träd buskar och värmekällor se figur 1 För tillämpningar där T fästet används ska vinkeln på detektorn peka 2 bort från byggnad...

Page 14: ...D FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering EN Denna produkt uppfyller kraven för EMC testning och R TTE enligt följande standarder EN 50130 4 2011 EN ...

Reviews: