background image

Rev. 09/11/18

6-1138

16

VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER L'OUTIL. 

CONSERVEZ CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

DÉPANNAGE

CLÉ À CHOCS
CET OUTIL NE FONCTIONNE 

PAS OU FONCTIONNE À FAIBLE 

RÉGIME SEULEMENT ET/OU 

GÉNÈRE UN FAIBLE DÉBIT D'AIR 

DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT—

 

Ce problème est probablement causé 

par une pression d'air insuffisante, 

par la présence de contaminants 

qui obstruent le passage de l'air ou 

nuisent au fonctionnement de pièces 

du moteur ou par des vibrations qui 

ont entraîné le retour accidentel de 

l'interrupteur à la position d'arrêt. 

CONSEIL :

 Vérifiez si la pression 

produite par la source d'alimentation 

en air est suffisante. Vérifiez si le 

filtre de l'entrée d'air est obstrué. 

Injectez une généreuse dose d'huile 

à outil pneumatique dans l'entrée 

d'air. Faites fonctionner l'outil par 

saccades, en marche avant et arrière. 

Répétez l'opération au besoin. Si 

l'outil ne fonctionne pas mieux, faites­

le réparer par un centre de réparation 

autorisé.

L'OUTIL NE FONCTIONNE 

PAS, MALGRÉ UN DÉBIT D'AIR 

RÉGULIER À LA SORTIE D'AIR.

 

Ce problème est probablement causé 

par le blocage d'une ou plusieurs 

palettes du moteur résultant d'une 

accumulation de boue ou de vernis, 

ou encore par la présence de rouille 

dans le moteur.

CONSEIL :

 Injectez une généreuse 

dose d'huile à outil pneumatique 

dans l'entrée d'air. Faites fonctionner 

l'outil par saccades, en marche 

avant et arrière. Tapez doucement 

sur le boîtier du moteur avec un 

maillet en plastique. Débranchez la 

source d'alimentation en air. Essayez 

de débloquer le moteur en faisant 

tourner l'arbre d'entraînement à la 

main, si possible. Si l'outil demeure 

enrayé, faites­le réparer par un centre 

de réparation autorisé.

LES DOUILLES NE DEMEURENT 

PAS EN PLACE.

 Ce problème est 

probablement causé par une bague 

de retenue usée ou par un joint 

torique ramolli.

CONSEIL :

 Portez des lunettes 

de sécurité. Débranchez la source 

d'alimentation en air. À l'aide d'une 

pince pour, enlevez la bague de 

retenue usée. En retenant la prise 

carrée avec la clé appropriée, utilisez 

un petit tournevis pour déloger la 

bague de retenue. Évitez de diriger 

ce mouvement vers vous, car la 

bague peut être éjectée à grande 

vitesse. Installez un joint torique et 

une bague de retenue de rechange 

(voir le schéma). Posez la bague de 

retenue sur l'établi et pressez­la avec 

le mandrin de l'outil en effectuant un 

mouvement de balancier. Avec votre 

main, fixez la bague dans la rainure. 

USURE PRÉMATURÉE DU 

MANDRIN.

 Ce problème est 

probablement causé par l'utilisation 

de porte­douilles en chrome, qui ne 

sont pas conçus pour être utilisés 

avec la clé à chocs, ou de porte­

douilles usés.

CONSEIL :

 Cessez d'utiliser des 

douilles en chrome, car celles­ci ont 

une surface externe rigide et une 

structure interne souple. L'action 

d'un outil à chocs muni d'une telle 

douille endommage la prise et rend 

le serrage difficile. Les douilles en 

chrome endommagent rapidement 

le mandrin des clés, qui peut se 

détacher et se briser et causer aussi 

des blessures ou la mort.

L'OUTIL PERD 

PROGRESSIVEMENT SA 

PUISSANCE MAIS CONTINUE 

À TOURNER À PLEIN RÉGIME 

QUAND IL TOURNE À VIDE.

 Ce 

problème est probablement causé par 

des pièces d'embrayage usées, une 

lubrification inadéquate ou une came 

usée.

CONSEIL 

 CLÉS LUBRIFIÉES 

AVEC DE L'HUILE :

 Vérifiez la 

présence d'huile à embrayage (là où 

il est spécifié d'utiliser de l'huile pour 

l'embrayage) et enlevez le bouchon 

de remplissage d'huile. Inclinez le 

boîtier pour vider toute l'huile qu'il 

contient. Remplissez le boîtier avec 

de l'huile pour outils pneumatiques 

NAPA ou avec l'huile recommandée 

par le fabricant, selon la quantité 

spécifiée. Vérifiez également s'il y 

a un surplus d'huile à embrayage. 

Les boîtiers doivent être remplis à 

mi­capacité. Un remplissage excessif 

peut gêner le fonctionnement des 

pièces d'embrayage à haut régime. 

Une clé typique à prise de 1/2 po 

lubrifiée à l'huile nécessite seulement 

1/2 once d'huile à embrayage. 

CLÉS LUBRIFIÉS AVEC DE 

LA GRAISSE

 : Vérifiez s'il y a un 

surplus de graisse en faisant tourner 

l'arbre d'entraînement à la main. Ce 

dernier devrait tourner librement, et 

normalement le surplus de graisse 

devrait s'écouler de lui­même.

L'OUTIL N'ARRÊTE PAS DE 

FONCTIONNER.

 Ce problème est 

probablement causé par le bris ou 

le désalignement du joint torique 

de la vanne­papillon, ou par le 

gauchissement ou le coincement de 

la tige de la vanne­papillon. 

CONSEIL :

 Enlevez la vanne­papillon 

et installez un nouveau joint torique. 

Lubrifiez le tout avec de l'huile à outil 

pneumatique et appuyez fermement 

sur la détente. Si l'outil demeure 

enrayé, faites­le réparer par un centre 

de réparation autorisé.

CLÉS À CLIQUET PNEUMATIQUE
LE MOTEUR FONCTIONNE. 

CEPENDANT, LA BROCHE NE 

TOURNE PAS OU TOURNE 

IRRÉGULIÈREMENT —

 Ce problème peut être causé par 

l'usure des dents de la clé ou du 

cliquet, par le bris ou la fatigue 

d'un ressort du cliquet, ou par la 

fatigue d'un ressort de retenue qui 

ne peut plus retenir la broche lors du 

mouvement du cliquet.

CONSEIL :

 Faites installer des 

pièces de rechange par un centre de 

réparation autorisé.

L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS, 

LA TÊTE DE LA CLÉ OFFRE UNE 

RÉSISTANCE SOUS L'ACTION 

DE LA MAIN —

 Ce problème 

est probablement causé par 

l'accumulation de saletés ou de boue 

dans les pièces du moteur.

CONSEIL :

 Injectez une généreuse 

dose d'huile à outil pneumatique 

dans l'entrée d'air. Faites fonctionner 

l'outil par saccades. Engagez l'outil 

sur un boulon et serrez et desserrez 

ce dernier tour à tour manuellement. 

Si l'outil demeure enrayé, faites­le 

réparer par un centre de réparation 

autorisé.

PERCEUSES PNEUMATIQUES
L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS 

OU FONCTIONNE LENTEMENT, 

UN FAIBLE DÉBIT D'AIR SORT 

Summary of Contents for 6-1138

Page 1: ...cias qu micas conocidas como agentes causantes del c ncer defectos de nacimiento y otros da os reproductivos Algunos ejemplos de dichas sustancias qu micas son plomo de pintura a base de plomo la sili...

Page 2: ...operate in spect and main tain this tool in ac cor dance with Amer i can Na tion al Stan dards In sti tute Safe ty Code of Por ta ble Air Tools ANSI B186 1 and any oth er ap pli ca ble safe ty codes a...

Page 3: ...e fumes and or water in the air line will cause damage to the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen at least once per week The air inlet used for connecting the air supply ha...

Page 4: ...sy 1 116 RS1138116 Lock Nut 1 201 RS1138201 Packing Hammer Case 1 202 RS1138202 Thread Insert 4 203 RS1138203 Housing 1 204 RS1138204 Packing Hammer Case 1 Ref No Part No Description QTY 205 RS1138205...

Page 5: ...N Specifications Working Torque 300 1850 ft lbs Max Torque 2 000 ft lbs Free Speed 5 000 RPM Drive Size 1 Extended Anvil 8 Air Inlet 1 2 NPT Min Hose Size 3 4 I D Avg Air Cons 10 8 CFM Sound Level 108...

Page 6: ...SPINDLE DOESN T TURN OR TURNS ERRATICALLY This condition is probably caused by worn teeth on the ratchet or pawl a broken or weak pawl pressure spring or weak drag springs which fail to hold the spind...

Page 7: ...ma ingl s las instrucciones del producto y de seguridad le ser n le das y discutidas con el operador en el idioma materno del operador por parte del comprador propietario o su designado asegur ndose q...

Page 8: ...a vez por semana de manera constante La admisi n de aire que se ocupa para la conexi n del suministro de aire cuenta con una rosca americana est ndar de 1 4 NPT Se debe aumentar la presi n en la l nea...

Page 9: ...para tuercas de 1 USS Debe degradar el ndice para tuercas con resorte en U tuercas de montaje largos tornillos sin cabeza tuercas de doble profundidad para las condiciones de oxidaci n importante y pa...

Page 10: ...el anillo sujetador con las partes nuevas adecuadas Ver desglose Coloque el anillo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierr...

Page 11: ...tible probablemente se haya desencajada USTED DEBE reemplazar el anillo O ver desglose o llevar la herramienta a un centro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MART...

Page 12: ...NAPA Para una lista completa de centros maestros de reparaci n autorizada consulte el formulario del cliente de reparaci n de garant a o visite www toolwarrantyrepair com DOBLE SU GARANT A Al registra...

Page 13: ...que l op rateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conform ment au code de s curit ANSI sur les outils pneumatiques portatifs ANSI B186 1 et tout...

Page 14: ...r d air comprim tous les jours Nettoyez le filtre de l entr e d air au moins une fois par semaine La source d alimentation en air est raccord e une entr e d air ayant un filetage normalis NPT de 1 4 p...

Page 15: ...oulons de ressort en U de boulons d ancrage de longues vis d assemblage d crous double longueur de pi ces de fixation ressort ou d crous tr s rouill s car ceux ci absorbent la plus grande partie de la...

Page 16: ...externe rigide et une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le serrage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mand...

Page 17: ...s l entr e d air Faites fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une surface solide D branchez la source d alimentation en air Tapez doucement sur le nez ou sur le corps de l...

Page 18: ...umatiques voyez le formulaire de r clamation en vertu de la garantie ci joint ou rendez vous au www toolwarrantyrepair com DOUBLEZ LA DUR E DE VOTRE GARANTIE Enregistrez votre outil l adresse www prop...

Reviews: