background image

24

NMHX018

03-01-2017

ITALIANO - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

ASPIRAZIONE

L’emissione  di  polveri  durante  la  lavorazione 
può  essere  dannosa  per  la  salute  dell’opera-
tore. Toccare  o  respirare  polveri  può  causare 
reazioni  allergiche  o  infezioni  respiratorie 

all’utilizzatore o alle persone vicine.

•  Per ottenere un livello elevato di aspirazione, usare un 

aspiratore di categoria M per le polveri minerali.

•  Assicurare una buona ventilazione nel luogo di lavoro.
•  Si  raccomanda  di  indossare  una  mascherina  di  classe 

FFP2.

Rispettare le norme in vigore nel vostro paese per i mate-
riali da lavorare.

Rispettare le seguenti indicazioni per ridurre le emissioni di 
polvere durante il lavoro.
•  Utilizzare esclusivamente combinazioni di mola diaman-

tata, levigatrice per calcestruzzo con protezione e cappa 
di aspirazione montate nonché aspirapolvere per classe 
di  polveri  M  consigliate  da  CARAT.  Altre  combinazioni 
possono  causare  un’aspirazione  ed  una  separazione 
insuffi  cienti delle polveri.

•  Rispettare le istruzioni per l’uso dell’aspirapolvere relati-

vamente alla manutenzione ed alla pulizia dell’aspirapol-
vere stesso, compreso il fi ltro. Svuotare subito i serbatoi 
raccoglipolvere quando sono pieni. Pulire regolarmente 
il  fi ltro  dell’aspirapolvere  ed  inserire  sempre  completa-
mente il fi ltro nell’aspirapolvere.

•  Utilizzare i tubi di aspirazione esclusivamente come pre-

visto  da  CARAT.  Non  manomettere  il  tubo  fl essibile  di 
aspirazione. Qualora dovessero penetrare frammenti di 
pietra  nel  tubo  fl essibile  di  aspirazione,  interrompere  il 
lavoro e pulire immediatamente. Evitare che il tubo fl es-
sibile di aspirazione si pieghi.

•  Usare  la  levigatrice  per  calcestruzzo  solo  per  gli  scopi 

previsti.

•  Rispettare  le  normative  generali  sui  posti  di  lavoro  nei 

cantieri.

•  Provvedere a una buona aerazione.
•  Accertarsi che l’area di lavoro sia libera. In caso di lavori 

di  smerigliatura  più  lunghi,  l’aspirapolvere  deve  potersi 
muovere liberamente e a tempo debito.

•  Indossare  protezioni  auricolari,  occhiali  di  protezione, 

mascherina antipolvere e guanti. La mascherina antipol-
vere deve essere almeno una semimaschera antipolvere 
con fi ltro di classe FFP 2.

•  Per la pulizia del posto di lavoro utilizzare un aspirapol-

vere  adatto.  Evitare  di  sollevare  la  polvere  depositata 
pulendo con la scopa.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Togliere  la  spina  della  macchina  dalla  presa 
prima di iniziare qualsiasi lavoro sulla stessa!

Montaggio della mola diamantata

La levigatrice non può essere usata con utensili diff erenti 
dalle mole diamantate. Il carter protezione della mola non 
garantisce una sicurezza suffi  ciente per utensili diff erenti 
dalle mole diamantate.

L’albero  della  mola  diamantata  deve  essere  fi ssato  alla 
fl angia di montaggio. Non utilizzare riduzioni o adattatori.

A causa delle continue evoluzioni tecniche del prodotto, 
le specifi che tecniche qui indicate possono variare senza 
obbligo di preavviso.

SICUREZZA PERSONALE

Leggere tutte le istruzioni operative e di sicu-
rezza prima dell’uso. Per la propria sicurezza, 
rispettare attentamente le istruzioni.

DATI TECNICI

Modello 

 

 

BS-1253

Potenza massima assorbita 

1500W

Classe di protezione    

2  / II

Velocità di marcia libera 

2300-9000 min

-1

Filetto dell’albero di uscita 

M14

Diametro albero  

 

Ø 22,2 mm (7/8”)

Diametro della mola diamantata  Ø 125 mm
Peso 

 

 

3,1 kg

COMPONENTI PRINCIPALI

Le parti principali della macchina sono numerate secondo 
l’esploso di pagina 3 del manuale.

1.  Cuffi  a di protezione e aspirazione
2.  Calotta della cuffi  a di protezione e aspirazione
3.  Collare spazzola
4.  Tubo di aspirazione
5.  Raccordo di aspirazione 
6.  Impugnatura ausiliare
7.  Bottone di serraggio mandrino
8.  Interruttore ON/OFF
9.  Mandrino della smerigliatrice
10.  Flangia montaggio
11.  Distanziatore
12.  Mola diamantata
13.  Dado di chiusura
14.  Velocità di rotazione del disco 
15.  Chiave di serraggio

UTILIZZO DELLA MACCHINA

L’elettroutensile  è  ideale  per  la  levigatura  a  secco,  la 
sbavatura  e  la  spianatura  prevalentemente  di  materiali 
minerali (come ad. es. calcestruzzo, pietra, marmo e pavi-
mento/intonaco). È adatto anche per la rimozione di vernici 
protettive e residui di adesivi. L’elettroutensile deve essere 
utilizzato esclusivamente insieme ad un aspirapolvere per 
classe  di  polveri  M,  adatto  per  l’aspirazione  di  polveri  e 
sabbia fi ne.
La velocità di rotazione di questa macchina è regolabile. 
A seconda della mola diamantata montata e del materiale 
da levigare, potrebbe essere necessario ridurre la velocità 
di rotazione.

ALIMENTAZIONE

L’utensile  può  essere  collegato  soltanto  alla  tensione  di 
alimentazione indicata sulla piastra seriale e funziona solo 
con  corrente AC  monofase.  Dispone  di  un  doppio  isola-
mento in conformità con le norme europee e può pertanto 
essere  usato  con  prese  di  corrente  sprovviste  di  messa 
a terra.

Summary of Contents for BS-1253

Page 1: ...SH Instructions for use 9 FRAN AIS Manuel d instruction 12 DEUTSCH Bedienungsanleitung 16 ESPA OL Instrucciones de uso 20 ITALIANO Istruzioni 24 DANSK Brugsanvisning 27 SVENSKA Anv ndningsinstruktione...

Page 2: ...2 NMHX018 03 01 2017...

Page 3: ...3 NMHX018 03 01 2017 5 4 6 7 2 3 10 11 12 13 8 9 15 1 14...

Page 4: ...id ta kontakten ut av str mforsyningen f r du jobber med maskinen NL EN FR DE ES IT DK SE NO Draag een stofmasker Wear a dust mask Porter un masque anti poussi re Tragen Sie eine Sto maske Llevar una...

Page 5: ...erkomgeving een geschikte zuiger Verspreid neergedaald stof niet door te vegen MONTAGEINSTRUCTIES Trek altijd de stekker uit het stopcontact v r werkzaamheden aan het elektrische gereedschap Monteren...

Page 6: ...lijpkoppen Beschadigde diamantslijpkoppen kunnen barsten en verwondingen veroorzaken Let op de afmetingen van de diamantslijpkop De diameter van het asgat moet bij de opname ens passen Het asgat van d...

Page 7: ...t neusdeel door terwijl u de vergrendeling indrukt het neusdeel in de richting van de pijl te bewegen U kunt het neusdeel weer monteren door deze op zijn plaats terug te duwen EMISSIE Trillingsemissie...

Page 8: ...or Foutief gebruik of aansluiten Overbelasting van de machine Slecht of foutief onderhoud Niet opvolgen van de informatie uit de handleiding Gebruik door onbevoegden Gebruik voor doeleinden waar het n...

Page 9: ...ding tool must t the moun ting ange Do not increase the arbor of the diamond grin ding tool Do not use reducers or adapters The permissible speed rpm of the diamond grinding tools used must be at leas...

Page 10: ...f the arrow on the dia mond grinding tool is corresponding the direction of the arrow on the power tool Clean the grinder spindle and all parts to be mounted before you start Verify the condition of t...

Page 11: ...CE Pull the mains plug of the power tool from the socket before any work on the machine itself For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean A blunt diamond grinding...

Page 12: ...rter une protection auditive des lunettes de protection un masque anti poussi re et des gants Comme masque anti poussi re utiliser au moins un demi masque ltrant de classe FFP 2 Utiliser un aspirateur...

Page 13: ...m me courant que celui indiqu sur la plaque signal tique Brancher et allumer l extracteur de poussi re Pour d marrer la machine faites glisser la touche Mar che Arr t ON OFF 8 vers l avant Pour un fon...

Page 14: ...a ponceuse de la prise d alimentation avant tout montage ou d montage du capot amovible du carter et de la hotte d extraction D monter le capot amovible en poussant sur le verrouil lage et en d pla an...

Page 15: ...etien a t mal e ectu ou e ectu de mani re incorrecte Les informations contenues dans le manuel n ont pas t correctement suivies La machine a t utilis e par des personnes non quali es Si la machine est...

Page 16: ...chutz Schutzbrille Staubmaske und ggf Handschuhe Verwenden Sie als Staubmaske min destens eine Partikel ltrierende Halbmaske der Klasse FFP 2 Verwenden Sie zur Arbeitsplatzreinigung einen geeigne ten...

Page 17: ...auf die Spindel und ziehen Sie diese mit dem Zweilochschl ssel 14 fest Achten Sie darauf dass der Bund der Spannmutter nach au en zeigt berpr fen Sie nach der Montage der Diamant Topf scheibe vor dem...

Page 18: ...ln in Kontakt kommt Ziehen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen des Vorder teils von der Schutz und Absaughaube den Netzs tecker des Elektro Werkzeugs aus der Steckdose Nehmen Sie das Vorderteil ab in...

Page 19: ...hluss berlastung Schlechter oder unzureichender Wartung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Verwendung durch Unbefugte Verwendung f r nicht vorgesehene Zwecke Reparatur mit fremden Teilen Fehlendem...

Page 20: ...sedimentado se arremoline al barrer INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desenchufar la herramienta de la red el ctrica antes de realizar cualquier trabajo en la m quina Montaje de la herramienta de amolado de di...

Page 21: ...ra un funciona miento continuo pulsar la parte delantera del interruptor para bloquearlo Para detener la herramienta el ctrica pulsar la parte pos terior del interruptor para que vuelva a la posici n...

Page 22: ...llo del cepillo no alcanza la caja de protecci n y extracci n para que la pieza delantera pueda desmon tarse y montarse sin problemas Sujetar la herramienta el ctrica con ambas manos Encender la herra...

Page 23: ...imiento se ha realizado mal o incorrectamente La informaci n del manual no se ha seguido adecuadamente Uso de la m quina por personas no cuali cadas Si la m quina se utiliza para nes para los cuales n...

Page 24: ...do con la scopa ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Togliere la spina della macchina dalla presa prima di iniziare qualsiasi lavoro sulla stessa Montaggio della mola diamantata La levigatrice non pu essere usata...

Page 25: ...zi e provocare lesioni Utilizzare la levigatrice con entrambe le mani La velocit di rotazione della mola rpm deve essere di almeno 10 000 giri al minuto Scegliere sempre il tipo di mola adatta al mate...

Page 26: ...di vecchi motori di trapani elettrici Siete pertanto invitati a restituire i vostri vecchi motori di trapani elettrici al vostro rivenditore locale MANUTENZIONE Estrarre la spina della levigatrice dal...

Page 27: ...opstenen og brug ikke adabtorer for at for mindske diameteren Den tilladte hastighed opm for diamantkopsten skal v re mindst 10 000 per minut Der skal altid v lges en kopsten der er egnet for det mate...

Page 28: ...UGSANVISNING F r str mforsyningen tilsluttes skal det kontrol leres at kontakten 8 slukker korrekt n r der trykkes p den bagerste del Arbejdspladsen Arbejdspladsen skal v re ryddelig og sikres at brug...

Page 29: ...st vopsamling skal et slidt b rste hoved udskiftes 3 Tr k b rstehovedet ud af sikkerhedskappen om n dven digt ved brug af en skruetr kker Skub det nye b rstehoved ind I sikkerhedskappen V r opm rksom...

Page 30: ...skar Som ltermask anv nd minst en partikel l trerande halvmask klass FFP 2 Anv nd en l mplig dammsugare f r st dning av arbets platsen F rhindra att damm yr runt vid st dning MONTERINGSANVISNINGAR Dra...

Page 31: ...t nd innan den n r ytan Diametern p diamantslipskivans h l m ste st mma verens med dimensionerna p axel ndan F rstora inte diametern p diamantslipskivan Anv nd inte distansringar H gsta till tna varvt...

Page 32: ...F r s ker och korrekt hantering f rs kra dig om att maski nen och ventilations ppningarna r rena En sl diamantslipskiva kan bli vass igen genom att en kort stund slipa ett skrovligt material t ex kalk...

Page 33: ...reduksjoner eller adaptere Den tillatte hastigheten rpm p slipeverkt yet m v re p minst 10 000 per minutt Velg alltid en type slipeverkt y som egner seg for det spe si kke materialet Vi anbefaler diam...

Page 34: ...shetten er utstyrt med en avtak bar fremdel 2 Spesielt for slipe gulvet n r vegger Rengj r slipespindelen og alle delene f r montering Veri ser tilstanden p ensene og slipeverkt yet De st ttende over...

Page 35: ...pemateriale f eks kalk sand murstein Bytting av st vb rste For sikre optimal st vutvinning bytt en slitt st vb rste 3 Dra st vb rsten hvis n dvendig med hjelp av en skrutrek ker forsiktig ut av beskyt...

Page 36: ...NMHX018 03 01 2017 CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands www carat tools com www carat tools nl www carat tools dk...

Reviews: