[
レールユニット
L
]
と
[
レールユニット
R
]
をそれぞれ
[
スタンドレッグ
L
]
と
[
ス
タンドレッグ
R
]
に、各
2
本の
M
4
六角ビス(
a
)でしっかりと固定します。
•
各使用
2
只
M
4
六角螺丝
(
a
)
,将
[
导轨单元
L
]
和
[
导轨单元
R
]
分别牢固地
固定在
[
支架支脚
L
]
和
[
支架支脚
R
]
上。
•
•
Affix the
Support Rail L
to the
Stand Leg L
by tightening two M4 hex screws (a).
Affix the
Support Rail R
to the
Stand Leg R
the same way.
•
[ 레일 유닛 L] 과 [ 레일 유닛 R] 을 각각 [ 스탠드 다리 L] 과 [ 스탠드 다리 R] 에
각각 2 개의 M4 6 각 나사 (a) 로 단단히 고정합니다 .
Прикрепите
опорную направляющую L
к
ножке подставки L
, затянув два
шестигранных винта M4 (a). Прикрепите
опорную направляющую R
к
ножке
подставки R
аналогичным способом.
•
• Fixez le
rail de support L
sur le
pied L du socle
et le
rail de support R
sur le
pied R du socle
en serrant deux vis hexagonales M4 (a).
• Fissare la
Guida del supporto L
alla
Gamba del supporto L
serrando due viti
esagonali M4 (a). Fissare la
Guida del supporto R
alla
Gamba del supporto R
nello stesso modo.
•
Befestigen Sie die
Stützschiene-L
an dem
Gestellbein-L
durch Anziehen der
zwei M4-Sechskantschrauben (a). Befestigen Sie die
Stützschiene-R
an dem
Gestellbein-R
auf die gleiche Weise.
• Fije
Raíl del soporte L
a la
Pata del soporte L
apretando dos tornillos
hexagonales M4 (a). Fije el
Raíl del soporte R
a la
Pata del soporte R
de la
misma forma.
[レッグカバー]を[スタンドレッグ
L
]と[スタンドレッグ
R
]に、各
本の
M
4
六角ビスでしっかりと固定します。
•
各用
只
M
4
六角螺丝将
[
支脚罩板
]
牢固地固定在
[
支架支脚
L
]
和
[
支架支
脚
R
]
上。
•
• Secure the
Leg Cover
to the
Stand Leg L
and
Stand Leg R
using one M4
hex screw on each side.
•
[ 레그 커버 ] 를 [ 스탠드 레그 L] 과 [ 스탠드 레그 R] 에 각각 1 개의 M4 6 각 나사
로 단단히 고정합니다 .
При помощи одного шестигранного винта М4 с каждой стороны прикрепите
крышку ножки
к
ножке подставки L
и
ножке подставки R
.
•
• Fixez les
caches pieds
sur
les pieds L du socle
et
les pieds R du socle
en
serrant une vis hexagonale M4 sur chaque côté.
• Fissare la
Protezione per gambe
alla
Gamba del supporto L
e alla
Gamba del
supporto R
utilizzando una vite esagonale M4 su ciascun lato.
•
Befestigen Sie die
Beinabdeckung
an dem
Gestellbein-L
und an dem
Gestellbein-R
, indem Sie eine M4-Sechskantschraube auf jeder Seite verwenden.
• Sujete la
Cubierta de las patas
a la
Pata del soporte L
y la
Pata del soporte R
utilizando un tornillo hexagonal M4 a cada lado.
[スタンドレッグ
L
]と[スタンドレッグ
R
]に[レッグカバー]を取り付けます。
[レッグカバー]
(
a
)の突起部分を[スタンド上ステー]の溝に差し込みます。
•
将
[
支脚罩板
]
安装在
[
支架支脚
L
]
和
[
支架支脚
R
]
上。
将
[
支脚罩板
]
的突起部分
(
a
)
插入
[
支架上撑条
]
的槽。
•
• Attach the
Leg Covers
over the
Stand Leg L
and
Stand Leg R
.
Insert the protrusions (a) of the
Leg Covers
into the slots of the
Top Stand Stay
.
•
[ 스탠드 다리 L] 과 [ 스탠드 다리 R] 에 [ 레그 커버 ] 를 끼웁니다 .
[ 레그 커버 ] 의 돌출 부분 (a) 을 [ 스탠드 상단 스테이 ] 의 홈에 끼워 넣습니다 .
Установите
крышки ножек
на
ножку подставки L
и на
ножку подставки
R
. Вставьте выступы (a)
крышек ножек
в прорези
верхнего держателя
подставки
.
•
• Fixez les
caches pieds
sur
les pieds L du socle
et
les pieds R du socle
. Insérez
les protubérances (a) des
caches pieds
dans les encoches du
support supérieur
du socle
.
• Posizionare le
Protezioni per le gambe
sulla
Gamba del supporto L
e sulla
Gamba del supporto R
.
Inserire le sporgenze dei
Protezioni per le gambe
(a) nelle fessure del
Tirante
superiore del supporto
.
•
Befestigen Sie die
Beinabdeckungen
auf dem
Gestellbein-L
und dem
Gestellbein-R
.
Schieben Sie die vorstehenden Teile (a) der
Beinabdeckungen
in die Schlitze der
Oberen Gestellstütze
.
•
Coloque las
Cubiertas de las patas
sobre la
Pata del soporte L
y sobre la
Pata
del soporte R
.
Inserte los salientes de las
Cubiertas de las patas
(a) en las ranuras del
Pie
superior del soporte
.
• Prenda o
Trilho de suporte L
à
Perna do suporte L
apertando os dois parafusos
hexagonais M4 (a). Prenda o
Trilho de suporte R
à
Perna do suporte R
da
mesma maneira.
• Encaixe as
Tampas da perna
na
Perna do suporte L
e na
Perna do suporte R
.
Insira as partes salientes (a) das
Tampas da perna
nos slots do
Apoio do suporte
superior
.
• Prenda a
Tampa da perna
à
Perna do suporte L
e à
Perna do suporte R
usando
um parafuso hexagonal M4 em cada lateral.
8
a
a
0
a
a
iPF840 iPF841 iPF850 iPF851