background image

2

A

.

B

.

C

.

同梱品一覧

Package Contents

Contenuto della confezione

Contenu du colis

Paketinhalt

共同包装部件一览

スパナ

六角レンチ

스패너

Wrench

Llave

Schraubenschlüssel

Chiave di manovra

Clef

Гаечный ключ

6 각 렌치

Allen Wrench

Llave Allen

Inbus-Schlüssel

Chiave a brugola

Clef Allen

Универсальный гаечный ключ

D

.

スタンド下ステー

스탠드 하단 스테이

Bottom Stand Stay

Pie inferior del soporte

Untere Gestellstütze

Tirante inferiore del Supporto

Support inférieur du socle

Нижний держатель подставки

E

.

レッグカバー(×

 2

레그 커버 (x2)

Leg Covers (2)

Cubiertas de las patas (2)

Beinabdeckungen (2)

Protezioni per le gambe (2)

Caches pieds (2)

Крышки ножек (2)

F

.

スタンド上ステー

스탠드 상단 스테이

Top Stand Stay

Pie superior del soporte

Obere Gestellstütze

Tirante superiore del supporto

Support supérieur du socle

Верхний держатель подставки

M.

N

.

G

.

H

.

スタンドレッグ

L

스탠드 다리 L

Stand Leg L

Pata del suporte L

Gestellbein-L

Braccio del raccoglitore L

Pied L du socle

Ножка подставки L

スタンドレッグ

R

스탠드 다리 R

Stand Leg R

Pata del suporte R

Gestellbein-R

Braccio del raccoglitore R

Pied R du socle

Ножка подставки R

J

.

リアホルダー(×

 2

리어 홀더 (x2)

Rear Holder (2)

Soporte posterior (2)

Hintere Stütze (2)

Supporto posteriore (2)

Support arrière (2)

Задний держатель (2)

K

.

L.

I.

M

六角ボルト(×

 8

M8 6 각 볼트 (x8)

M8 Hex Bolts (8)

Pernos hexagonales M8 (8)

M8-Sechskantstifte (8)

Dadi esagonali M8 (8)

Boulons hexagonaux M8 (8)

Шестигранные болты M8 (8)

プリンタスタンド

Printer Stand

Druckergestell

Socle de l’mprimante

Soporte de la impresora

Supporto della stampante

프린터 스탠드

打印机支架

Подставка для принтера

Contenido de la caja

동봉품 일람

Содержимое упаковки
Conteúdos da embalagem

Suporte da impressora

M

六角ビス

(

 

 : 

×

20

 

 

 

×

)

M4 6 각 나사 (

 

 : × 20、

 

 

 

: × 18)

M4 Hex Screws (

 

 : 20; 

 

 

 

 : 18)

Tornillos hexagonales M4 (

 

 : 20; 

 

 

 

 : 18)

M4-Sechskantschrauben (

 

 : 20; 

 

 

 

 : 18)

Viti esagonali M4 (

 

 : 20; 

 

 

 

 : 18)

Vis hexagonales M4 (

 

 : 20; 

 

 

 

 : 18)

Шестигранные винты M4 (

 

 : 20; 

 

 

 

 : 18)

Parafusos hexagonais M4 (

 

 : 20; 

 

 

 

 : 18)

Chave inglesa

Chave Allen

Apoio do suporte inferior

Tampas da perna (2)

Apoio do suporte superior

Perna do suporte L

Perna do suporte R

Suporte traseiro (2)

バスケットアーム

R

바스켓 암 R

Basket Arm R

Brazo del cesto R

Korbarm-R

Braccio del raccoglitore R

Bras de panier R

Ручка лотка R

バスケット布

바스켓 천

Basket Cloth

Tela del cesto

Korbtuch

Tessuto del raccoglitore

Tissu du panier

Полотно лотка

バスケットロッド

바스켓 롯드

Basket Rod

Varilla del cesto

Korbstange

Asta del raccoglitore

Tige du panier

Стержень лотка

バスケットアーム

L

바스켓 암 L

Basket Arm L

Brazo del cesto L

Korbarm-L

Braccio del raccoglitore L

Bras de panier L

Ручка лотка L

Braço da cesta R

Tecido da cesta

Haste da cesta

Braço da cesta L

Parafusos hexagonais M8 (8)

A

I

C

J

E

B

D

F

G

H

K

L

N

M

iPF830 iPF831

iPF840 iPF841 iPF850 iPF851

Summary of Contents for imagePROGRAF iPF830

Page 1: ...con un contrassegno di modello sono richieste solo per quei modelli Leggere il presente manuale prima dell uso Conservare il manuale in un luogo accessibile per poterlo consultare in caso di necessit...

Page 2: ...ackage Contents 2 Assemble the Stand 4 Install the Roll Unit 8 Attach the Output Stacker 10 Contenido de la caja 2 Montar el Soporte 4 Instalar la Unidad del rollo 8 Sujetar el Apilador de salida 10 C...

Page 3: ...s hexagonales M8 8 M8 Sechskantstifte 8 Dadi esagonali M8 8 Boulons hexagonaux M8 8 M8 8 Printer Stand Druckergestell Socle de l mprimante Soporte de la impresora Supporto della stampante Contenido de...

Page 4: ...orte L St tzschiene L Guida del supporto L Rail de support L L R R Support Rail R Ra l del soporte R St tzschiene R Guida del supporto R Rail de support R R M4 2 Roll Unit Unidad del rollo Rolleneinhe...

Page 5: ...n Deux personnes ou plus sont n cessaires l assemblage du Stand socle Op rez sur un sol plat Assembler le Stand socle tout seul pr sente un risque de blessure ou de torsion accidentelle du socle Cauti...

Page 6: ...e hacia dentro completamente 2 2 Hold one end of the Stand while a partner holds the other end At the same time rotate both ends to stand the Stand upright 2 Soutenez une extr mit du Stand socle penda...

Page 7: ...e die St tzschiene L an dem Gestellbein L und die St tzschiene R an dem Gestellbein R F hren Sie die vorstehenden Teile a der St tzschienen in die Nuten b der Gestellbeine ein Coloque el Ra l del sopo...

Page 8: ...raube auf jeder Seite verwenden Sujete la Cubierta de las patas a la Pata del soporte L y la Pata del soporte R utilizando un tornillo hexagonal M4 a cada lado L R a L R a Attach the Leg Covers over t...

Page 9: ...ux personnes sont n cessaires pour soulever et transporter l unit de rouleau Pour la d placez tenez la fermement par ses poign es situ es chaque extr mit a b c et d Il est dangereux de la tenir par d...

Page 10: ...t und St tzschienen fest an En los orificios superpuestos a de la Unidad de rollo y de los Ra les del soporte apriete firmemente un perno hexagonal M4 en cada extremo Remove tape and packaging materia...

Page 11: ...sortie immobile est inclus en tant qu accessoire standard et un r ceptacle de sortie sur roulettes peut tre achet en tant qu accessoire en option Selon la r gion d achat le r ceptacle de sortie sur ro...

Page 12: ...etro dell altra Gamba del supporto Schieben Sie eine Hintere St tze a in die L cher auf der R ckseite des Gestellbeins wie dargestellt Schieben Sie auf gleiche Weise die andere Hintere St tze in die L...

Page 13: ...bracci al tirante serrando una vite esagonale M4 su entrambi i lati Fixez les bras sur le support en serrant une vis hexagonale M4 de chaque c t a b a b Spread out the Output Stacker so that the whit...

Page 14: ...r Oberseite der Hinteren St tzen a Far passare le fascette nere nella parte posteriore attraverso i ganci presenti sulla parte superiore dei Supporti posteriori a Faites passer les bandes noires situ...

Page 15: ...o de forma que el borde de la Tela del cesto cuelgue hacia la parte externa Si el borde de la Tela del cesto cuelga hacia la parte interna puede dar lugar a que el papel no salga de la impresora a a P...

Page 16: ...QT 4 V PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE 20 0 CANON INC 20 Q T 5 7 4 3 3 V 1...

Reviews: