Canon imagePROGRAF iPF830 Setup Manual Download Page 4

A

B

」は同梱品が入っている箱に印字されている記号です。

The boxes containing these parts are labeled A and B.

*

「A」, 「B」는 구성품이 들어 있는 박스에 표시한 기호입니다 .

*

A

B

”是印在放入共同包装部件的包装箱上的记号。

*

*

Les boîtes contenant ces pièces sont étiquetées A et B.

*

Le confezioni contenenti questi componenti sono etichettate A e B.

*

Die Schachteln, die diese Teile enthalten, sind mit A und B gekennzeichnet.

*

Las cajas que contienen estas piezas están etiquetadas con las letras A y B. 

*

Коробки, в которых находятся эти детали, обозначены буквами A и B.

*

ロールユニット

Roll Unit

Rolleneinheit

Unité de rouleau

Unidad del rollo

Unità rotolo

롤 유닛

辊单元

Блок рулона

Es sind ggf. weitere Dokumentation in der Packung enthalten.

この他にも、各種ご案内が同梱されている場合があります。

Other documentation may also be included in the package.
L’autre documentation pourra aussi être inclue dans le paquet.
È possibile che la confezione includa altre guide.




El paquete puede también contener otras guías.

有时还同时包装了其他各种介绍。

이 외에도 각종 안내서가 동봉되어 있는 경우가 있습니다 .

В упаковке может быть в наличии и другая документация.

M4 6 각 볼트 (x2)

M4 Hex Bolts (2)

Pernos hexagonales M4 (2)

M4-Sechskantstifte (2)

Dadi esagonali M4 (2)

Boulons hexagonaux M4 (2)

Шестигранные болты М4 (2)

M4 6 각 나사 (x8)

M4 Hex Screws (8)

Tornillos hexagonales M4 (8)

M4-Sechskantschrauben (8)

Viti esagonali M4 (8)

Vis hexagonales M4 (8)

Шестигранные винты М4 (8)

O.

P

.

レールユニット

L

레일 유닛 L

Support Rail L

Raíl del soporte L

Stützschiene-L

Guida del supporto L

Rail de support L

Опорная направляющая L

レールユニット

R

레일 유닛 R

Support Rail R

Raíl del soporte R

Stützschiene-R

Guida del supporto R

Rail de support R

Опорная направляющая R

M

六角ボルト(×

 2

ロールユニット

롤 유닛

Roll Unit

Unidad del rollo

Rolleneinheit

Unità rotolo

Unité de rouleau

Блок рулона

Q

.

R.

インチ紙管アタッチメント

3 인치 용지 장착 보조구 1

3-Inch Paper Core Attachment #1

Sujeción de tubo de papel de tres pulgadas 1

Aufhängung #1 für die 3-Zoll-Papierspule

Accessorio 1, attacco per rotolo da 3"

Fixation du tube à papier de 3 pouces n°1

Стержневая насадка для 3-дюймовой бумаги №1

M

六角ビス(×

8

U.

롤 유닛 연결 케이블

R

oll 

U

nit Cable

Cable de la unidad de rollo

Rolleneinheitkabel

Cavo dell’unità rotolo

Câble de l’unité de rouleau

Кабель блока рулона

S

.

T.

ロールユニット接続ケーブル

インチ紙管アタッチメント

2

3 인치 용지 장착 보조구 2

3-Inch Paper Core Attachment #2

Sujeción de tubo de papel de tres pulgadas 2

Aufhängung #2 für die 3-Zoll-Papierspule

Accessorio 2, attacco per rotolo da 3"

Fixation du tube à papier de 3 pouces n°2

Стержневая насадка для 3-дюймовой бумаги №2

V.

Unidade de rolo

As caixas que contêm essas peças estão rotuladas "A" e "B".

*

Trilho de suporte L

Trilho de suporte R

Unidade de rolo

Anexo do núcleo de papel de 3 polegadas #1

Anexo do núcleo de papel de 3 polegadas #2

Cabo da unidade de rolo

Parafusos hexagonais M4 (2)

Parafusos hexagonais M4 (8)

A embalagem pode também conter outras documentações.

A*

B*

U

Q

O

V

P

T

R

S

iPF840 iPF841 iPF850 iPF851

Summary of Contents for imagePROGRAF iPF830

Page 1: ...con un contrassegno di modello sono richieste solo per quei modelli Leggere il presente manuale prima dell uso Conservare il manuale in un luogo accessibile per poterlo consultare in caso di necessit...

Page 2: ...ackage Contents 2 Assemble the Stand 4 Install the Roll Unit 8 Attach the Output Stacker 10 Contenido de la caja 2 Montar el Soporte 4 Instalar la Unidad del rollo 8 Sujetar el Apilador de salida 10 C...

Page 3: ...s hexagonales M8 8 M8 Sechskantstifte 8 Dadi esagonali M8 8 Boulons hexagonaux M8 8 M8 8 Printer Stand Druckergestell Socle de l mprimante Soporte de la impresora Supporto della stampante Contenido de...

Page 4: ...orte L St tzschiene L Guida del supporto L Rail de support L L R R Support Rail R Ra l del soporte R St tzschiene R Guida del supporto R Rail de support R R M4 2 Roll Unit Unidad del rollo Rolleneinhe...

Page 5: ...n Deux personnes ou plus sont n cessaires l assemblage du Stand socle Op rez sur un sol plat Assembler le Stand socle tout seul pr sente un risque de blessure ou de torsion accidentelle du socle Cauti...

Page 6: ...e hacia dentro completamente 2 2 Hold one end of the Stand while a partner holds the other end At the same time rotate both ends to stand the Stand upright 2 Soutenez une extr mit du Stand socle penda...

Page 7: ...e die St tzschiene L an dem Gestellbein L und die St tzschiene R an dem Gestellbein R F hren Sie die vorstehenden Teile a der St tzschienen in die Nuten b der Gestellbeine ein Coloque el Ra l del sopo...

Page 8: ...raube auf jeder Seite verwenden Sujete la Cubierta de las patas a la Pata del soporte L y la Pata del soporte R utilizando un tornillo hexagonal M4 a cada lado L R a L R a Attach the Leg Covers over t...

Page 9: ...ux personnes sont n cessaires pour soulever et transporter l unit de rouleau Pour la d placez tenez la fermement par ses poign es situ es chaque extr mit a b c et d Il est dangereux de la tenir par d...

Page 10: ...t und St tzschienen fest an En los orificios superpuestos a de la Unidad de rollo y de los Ra les del soporte apriete firmemente un perno hexagonal M4 en cada extremo Remove tape and packaging materia...

Page 11: ...sortie immobile est inclus en tant qu accessoire standard et un r ceptacle de sortie sur roulettes peut tre achet en tant qu accessoire en option Selon la r gion d achat le r ceptacle de sortie sur ro...

Page 12: ...etro dell altra Gamba del supporto Schieben Sie eine Hintere St tze a in die L cher auf der R ckseite des Gestellbeins wie dargestellt Schieben Sie auf gleiche Weise die andere Hintere St tze in die L...

Page 13: ...bracci al tirante serrando una vite esagonale M4 su entrambi i lati Fixez les bras sur le support en serrant une vis hexagonale M4 de chaque c t a b a b Spread out the Output Stacker so that the whit...

Page 14: ...r Oberseite der Hinteren St tzen a Far passare le fascette nere nella parte posteriore attraverso i ganci presenti sulla parte superiore dei Supporti posteriori a Faites passer les bandes noires situ...

Page 15: ...o de forma que el borde de la Tela del cesto cuelgue hacia la parte externa Si el borde de la Tela del cesto cuelga hacia la parte interna puede dar lugar a que el papel no salga de la impresora a a P...

Page 16: ...QT 4 V PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE 20 0 CANON INC 20 Q T 5 7 4 3 3 V 1...

Reviews: