background image

4. Geeignet für Kinder, die max.14 kg wiegen und mit max. Höhe von 86,4 cm!
5. Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen!
6. Legen Sie das Babybett fern von Wärmequellen wie Elektroherden und andere!
7. Es ist verboten, das Babybett zu verwenden, falls ein Schaden entdeckt wird!

B. WARNUNGEN!

1. ACHTUNG! Lassen Sie das Kind nie im Produkt unbeaufsichtigt.
2. ACHTUNG! Bewegen Sie das Babybett nicht, während das Kind drin ist!
3. ACHTUNG! Benutzen Sie das Produkt nicht mehr, wenn Ihr Kind rausklettern kann.
4. Das Babybett soll nur von einem Erwachsenen entfaltet werden. Sobald Sie das Babybett
entfaltet haben und bevor Sie es benutzen, stellen Sie sich sicher, dass alle Mechanismen
fixiert sind und das Produkt richtig entfaltet ist.
5. Legen Sie das Babybett nicht auf unebenen Flächen, in der Nähe von Treppen, auf
rutschigen und nassen Oberflächen, in der Nähe von Schwimmbädern, Wärmequellen -
Heizgeräten, Kochherden und Kaminen im Freien und anderen gefährlichen Orten.

6. Das Babybett nicht einstellen, während das Kind drin ist!

7. Legen Sie nie Gegenstände drin, um Rausklettern zu verhindern.
8. Lassen Sie nicht mehr als ein Kind das Babybett benutzen. Erlauben Sie Kindern nicht, mit
oder um das Babybett spielen, wenn ein anderes Kind drin ist.
9. ACHTUNG! Legen Sie nicht mehr als eine Matratze drin.
10. ACHTUNG! Nehmen Sie keine Änderungen oder Verbesserungen an der

Konstruktion

vor, da dies dazu führen kann, dass das Babybett umkippt oder beschädigt wird, während das 
Kind drin ist, und das Kind kann verletzt werden.
11. Hängen Sie keine Gegenstände und Zubehörteile an das Babybett, die nicht vom 
Hersteller geliefert sind, da dies die Stabilität des Produkts und die Sicherheit Ihres Kindes 
beeinträchtigen kann.
12. Das Babybett ist nur betriebsbereit, wenn die Verriegelungsmechanismen aktiviert sind. 
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch sorgfältig, ob die Verriegelungsmechanismen richtig
verriegelt sind.
13. Vor jeder Verwendung des Produkts, stellen Sie sich sicher, dass alle Teile
ordnungsgemäß eingebaut und fest angezogen sind und dass keine Teile fehlen.
14. Vor jeder Verwendung des Produkts, stellen Sie sich sicher, dass keine gebrochenen, , 
fehlenden oder fehrhaften Teile vorhanden sind. Wenn Sie Beschädigungen feststellen, 
verwenden Sie bitte das Produkt nicht mehr, bis der Schaden repariert ist und die 
beschädigten Teile ersetzt wurden.
15. Reparieren Sie das Babybett nicht selbst. Wenn ein Fehler auftritt, kontaktieren Sie bitte 
eine autorisierte Werkstatt oder den Händler.
16. Verwenden Sie nur Zubehör oder Ersatzteile, die vom Hersteller genehmigt sind.
17. Nach dem Auspacken des Produkts entfernen Sie alle Nylonverpackungen und entsorgen 
Sie diese an den dazu bestimmten Orten. Halten Sie diese weg von Kindern, um Ersticken zu 
verhindern.
18. Verwenden Sie keine andere als die mit dem Produkt gelieferte und vom Hersteller 
genehmigte Matratze.
19. Falten Sie das Babybett nicht, während das Kind drin ist.
20. Legen Sie keine sperrigen Spielzeuge oder Kissen in dem Babybett, da das Kind 
rausklettern  kann.

15

24

C. ANWEISUNGEN ZUM FALTEN UND ENTFALTEN DES PRODUKTES

Bitte die Anweisungen zum Falten und Entfalten genau folgen. Prüfen Sie nach jedem 
Schritt, ob Sie die einzelnen Teile richtig verbunden, fixiert und verriegelt haben.

Organizator
- Dupa amplasarea celui de-al doilea nivel de dormit, deschideti
fermoarul aflat in partea din fata a patutului. (fig.20)

Buzunar organizator pentru accesorii:
- Amplasarea si fixarea buzunarului organizator pe patut se realizeaza prin
intermediul curelei cu nasture tic-tac, care se afla situat pe partea scurta. (fig.21)

V. INSTRUCȚIUNI PENTRU FIXAREA PATULUI PE PATUL PĂRINTELUI

Summary of Contents for 108458

Page 1: ...afe use DE Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgf ltig durch bevor Sie das Babybett benutzen um den korrekten Gebrauch des Produkts zu gew hrleisten Bewahren Sie die Anleitung zum sp teren Nachschlagen...

Page 2: ...I 1 2 3 4 14 86 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 EN 716 1 2 2008 AC 2019 EN 71 1 EN 71 2 EN 71 3 14 86 4 BG 2 37 22 1 21 2 22 3 22 22 4 22 2 1 2 3...

Page 3: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 3 36 20 21 V...

Page 4: ...50 8 9 10 11 11 12 13 4 35 16 17 18 19...

Page 5: ...16 17 5 34 18 19 1 2 3 4 5 6 7 50 8 9 10 11 11 12 13...

Page 6: ...33 6 20 21 V 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22...

Page 7: ...7 32 22 1 22 2 22 3 22 22 4 2 1 2 3 4 5 6 7 MONI TRADE LTD 1 359 2 936 07 90 359 2 936 07 95 I 1 2 3 4 14 86 4 5 6 7 RU EN 716 1 2 2008 AC 2019 EN 71 1 EN 71 2 EN 71 3 14 86 4 1 2 3...

Page 8: ...ide all the necessary precautions in order to prevent the risk of injury or impairment of the child and ensure its safety You are responsible for the safety of the child make sure you follow and compl...

Page 9: ...aypen which are not provided by the manufacturer because this may interfere with the stability of the playpen and the safety of your child It may trap its foot get entangled which may lead to suffocat...

Page 10: ...il you hear clicking fig 4 Do the same with other two hands fig 5 Press down four walls of the playpen While holding one side pressed to the ground press down the center of the basis until the bottom...

Page 11: ...playpen with legs up and put it in the carry bag fig 13 IMPORTANT If while folding the playpen the sideway sides has not unlocked do not press them Press the buttons again and try to release them one...

Page 12: ...king of the safety mechanism and folding of the Playpen attach the plastic base of the music mobile with the cut part out Please check picture 19 STORAGE After the second layer is attached open the fr...

Page 13: ...bed as you start from the lower side and you go up and at the end you tighten the buckles under the bed fig 22 4 To ensure the bed when it is next to the parent s bed pull the straps more so you can e...

Page 14: ...Falls diese nicht gefolgt werden tragen Sie selbts die Verantwortung Stellen Sie sich sicher dass Jeder der das Produkt verwendet die Bedienungsanleitung gelesen hat DE I EMPFEHLUNGEN UND SICHERHEITSH...

Page 15: ...Babybett ist nur betriebsbereit wenn die Verriegelungsmechanismen aktiviert sind berpr fen Sie vor jedem Gebrauch sorgf ltig ob die Verriegelungsmechanismen richtig verriegelt sind 13 Vor jeder Verwen...

Page 16: ...cher dass der Mechanismus der Seiten verriegelt ist indem Sie die Seiten nach unten dr cken IMPORTANT Dac plia i tarcul p r ile laterale nu sunt deblocate nu le ap sa i Ap sa i din nou butoanele i nce...

Page 17: ...n berliegenden einf hren wie auf dem Bild gezeigt Bild 17 Um die zweite Ebene abzubauen f hren Sie die gleichen Schritte umgekehrt 22 PENTRU A DESFACE FOLD UL Deschide i sacul i scoate i structura fig...

Page 18: ...orarea sau r sturnirea tarcului n timp ce copilul este n el 11 Nu ata a i obiecte i accesorii in arc care nu sunt furnizate de c tre produc tor deoarece acest lucru ar putea afecta stabilitatea tarcul...

Page 19: ...inigen Sie die Plastik und Metallteile mit einem feuchten weichen Tuch und trocknen Sie diese mit einem trockenen weichen Tuch 6 Lassen Sie das Produkt nicht auf die Auswirkungen von u eren Faktoren d...

Reviews: