background image

GR

κλειστή  περιστρέφοντας  το  κουμπί  ελέγχου  δεξιόστροφα 

μέχρι το τέρμα (Εικ. 12).

 

y

Αποσυνδέστε  το  ρυθμιστή  (2)  από  τη  φιάλη  ξεβιδώνοντάς 

τον και ανυψώνοντάς τον (Εικ. 6b).

 

y

Σπρώξτε το ρυθμιστή (2) στη φιάλη και βιδώστε τον σφιχτά 

μέχρι  να  ακούσετε  ένα  κλικ  (περίπου  το  ένα  έκτο  της 

στροφής) (Εικ. 6a). Μην πιέζετε τη φιάλη να περιστρέφεται 

περισσότερο από αυτό, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί 

ζημιά στο σύστημα 

Easy Clic

®

 Plus

L.  ΧΡΗΣΗ

Συνιστάται  να  φοράτε  προστατευτικά  γάντια  όταν  χειρίζεστε 

καυτές ειδικά στοιχεία.
Κατά την πρώτη χρήση, θερμάνετε την ψησταριά με την εστία 

της στη θέση πλήρους ροής (   ) (με το κάλυμμα κλειστό), για 

περίπου 30 λεπτά έτσι ώστε να εξαφανιστούν τυχόν οσμές από 

το χρώμα στα καινούρια μέρη.
Μία  καλή  πρακτική  είναι  να  προθερμαίνετε  τη  σχάρα  σας  για 

μερικά  λεπτά  (10-15  λεπτά)  πριν  ξεκινήσετε  να  τοποθετείτε 

πάνω  φαγητό.  Όπως  όταν  μαγειρεύετε  σε  τηγάνι  ή  φούρνο, 

βοηθάει  να  φτάσετε  την  κατάλληλη  θερμοκρασία  ψησίματος 

και  εμποδίζει  το  φαΐ  να  κολλάει,  ενώ  εγγυάται  μια  τραγανή, 

χρυσαφένια  κρούστα.  Για  να  μειώσετε  τον  κίνδυνο  το  φαγητό 

να  κολλήσει  στη  σχάρα,  μπορείτε  να  αλείψετε  τη  σχάρα  με 

μαγειρικό λάδι πριν από τη χρήση.
Η  ταχύτητα  ψησίματος  μπορεί  να  ρυθμιστεί  από  τη  θέση  του 

κουμπιού ελέγχου: από τη θέση πλήρους ροής (   ) έως τη θέση 

μειωμένης ροής (   ).
Για τη μείωση του αριθμού των πιθανών έντονων αναφλέξεων 

κατά  το  ψήσιμο,  αφαιρέστε  τυχόν  υπερβολικό  λίπος  από  το 

κρέας πριν το τοποθετήσετε στη σχάρα.
Εάν τα λίπη πιάσουν φωτιά κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, 

ίσως  χρειαστεί  να  μειώσετε  τη  ροή  μετακινώντας  το  κουμπί 

ελέγχου στη θέση (   ).
Καθαρίστε  το  μπάρμπεκιου  μετά  από  κάθε  χρήση  για  να 

αποφύγετε τη συσσώρευση λιπών και να μειώσετε τον κίνδυνο 

ανάφλεξης.

Σημαντικό: Εάν ο καυστήρας σβήσει ενώ χρησιμοποιείτε 

τη  συσκευή,  γυρίστε  αμέσως  το  κουμπί  ελέγχου  στη 

θέση  OFF»  (O)

.

  Περιμένετε  για  5  λεπτά  προκειμένου  να 

εκκενωθεί το άκαυστο αέριο. Προβείτε για μια ακόμη φορά 

στη  διαδικασία  ανάμματος,  αποκλειστικά  και  μόνο  μετά 

από αυτό το διάστημα. 

Η  συσκευή  σας  λειτουργεί  με  ένα  φυσίγγιο  αερίου 

CV 470 

PLUS

  που  περιέχει  80%  υγρό  βουτάνιο.  Η  εξάτμιση  αυτού 

του υγρού, το οποίο είναι απαραίτητο για την τροφοδοσία του 

καυστήρα, εξαρτάται από την εξωτερική θερμοκρασία και την 

ποσότητα του υγρού μέσα στο φυσίγγιο. Σε συνθήκες χαμηλής 

εξωτερικής  θερμοκρασίας,  η  εξάτμιση  είναι  περιορισμένη  και 

μπορεί να επηρεαστεί η λειτουργία του καυστήρα.

 Αποφύγετε 

τη  χρήση  της  συσκευής  σας  σε  εξωτερική  θερμοκρασία 

κάτω των 15 °C. Σε αυτήν την περίπτωση, χρησιμοποιήστε 

τη συσκευή με γεμάτο φυσίγγιο.

M. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Μην  τροποποιείτε  ποτέ  τη  συσκευή:  οποιαδήποτε 

τροποποίηση μπορεί να αποβεί επικίνδυνη.

 

y

Για  τη  διατήρηση  της  συσκευής  σε  άριστη  λειτουργική 

κατάσταση,  προτείνεται  να  το  καθαρίζετε  μετά  από  κάθε 

χρήση.

 

y

Πριν  από  κάθε  διαδικασία  καθαρισμού,  περιμένετε  να 

κρυώσει η συσκευή.

 

y

Αν  η  συσκευή  δεν  θα  χρησιμοποιηθεί  για  μεγάλο  χρονικό 

διάστημα, αποσυνδέστε τη φιάλη όπως υποδεικνύεται στην 

παράγραφο K.

Καυστήρας

:

 

y

Καθαρίστε  τον  καυστήρα  χρησιμοποιώντας  ένα  υγρό 

σφουγγάρι  (εμποτισμένο  με  νερό  και  σαπούνι  πλυσίματος 

πιάτων).

 

y

Βεβαιωθείτε  ότι  όλα  τα  ανοίγματα  του  καυστήρα  είναι 

ξεμπλοκαρισμένα  και  στεγνά  πριν  χρησιμοποιήσετε  ξανά 

τον  καυστήρα.  Εάν  είναι  απαραίτητο,  αποσυνδέστε  τον 

καυστήρα χρησιμοποιώντας συρματόβουρτσα.

 

y

Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τα ανοίγματα του καυστήρα. 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Ο  τακτικός  καθαρισμός  αυξάνει  τη  διάρκεια 

ζωής  του  καυστήρα  και  προλαμβάνει  την  πρόωρη  οξείδωση 

που  μπορεί  να  προέρχεται  από  τα  κατάλοιπα  οξέων  από  το 

ψήσιμο.  Ωστόσο,  η  οξείδωση  του  καυστήρα  της  ψησταριάς 

είναι φυσιολογική.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του σωλήνα και αλλάξτε τον 

αν  εμφανίζει  σημάδια  φθοράς  ή  ραγίσματα.  Επικοινωνήστε 

με  την  τοπική  υπηρεσία  εξυπηρέτησης  μετά  την  πώληση 

(ανατρέξτε στο ξεχωριστό φύλλο με τα στοιχεία επικοινωνίας 

που περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
Η  ημερομηνία  η  οποία  είναι  εκτυπωμένη  στον  σωλήνα  είναι 

η  ημερομηνία  παραγωγής  και  όχι  η  ημερομηνία  λήξης.  Ο 

σωλήνας μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς χρονικό όριο, αρκεί 

να μην υποστεί ζημιά. 

Πίνακας χειρισμού

Καθαρίζετε  κατά  καιρούς  τον  πίνακα  ελέγχου  με  νωπό 

σφουγγάρι  και  απορρυπαντικό  πιάτων.  Μην  χρησιμοποιείτε 

λειαντικά προϊόντα. 

Τοίχωμα εστίας

Καθαρίστε το κάτω μέρος της σχάρας μετά από κάθε χρήση με 

ένα υγρό σφουγγάρι.

Δίσκος συλλογής λίπους:

Το  μπάρμπεκιου  διαθέτει  δίσκο  συλλογής  λιπών  (Εικ.  3). 

Συνιστάται να το καθαρίζετε μετά από κάθε χρήση.
Για  να  διευκολυνθεί  ο  καθαρισμός,  μπορεί  να  τοποθετηθεί 

άμμος  στο  κάτω  μέρος  του  δίσκου  ανάκτησης  λιπών  για  να 

απορροφήσει  τα  λίπη  ψησίματος. Απορρίψτε  την  άμμο  μετά 

από κάθε χρήση.

Σχάρα ψησίματος:

Η σχάρα ψησίματος είναι επισμαλτωμένη. 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 περιμένετε να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό. 

Η  Campingaz

®

συνιστά  τη  χρήση  του  καθαριστικού  σπρέι 

Campingaz

®

 BBQ Cleaner Spray και τις κατάλληλες βούρτσες 

ψησταριάς για τον καθαρισμό. 
Μπορείτε  να  καθαρίσετε  τη  σχάρα  στο  πλυντήριο  πιάτων. 

Προτού την τοποθετήσετε στο πλυντήριο πιάτων, είναι συχνά 

απαραίτητο  να  την  τρίψετε  με  ένα  σφουγγάρι  ή  με  μια 

μεταλλική  βούρτσα  για  να  αφαιρέσετε  τα  υπολείμματα  που 

μπορεί να έχουν κολλήσει στην επιφάνεια μαγειρέματος.
Για  να  αφαιρέσετε  τη  σχάρα,  σύρετε  ένα  δάχτυλό  στις  οπές 

που  υποδεικνύονται  (Εικ.  5),  σηκώστε  την  και  κρατήστε  την 

με το άλλο χέρι.

N.  ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

 

y

Περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή πριν τη μεταφέρετε.

 

y

Μη  χρησιμοποιείτε  τη  λαβή  του  καλύμματος  για  να 

μεταφέρετε τη συσκευή (Εικ. 13).

 

y

Κατά τη μεταφορά της, κρατάτε τη συσκευή από τις πλευρές 

της (Εικ. 14).

 

y

Κλείνετε  τη  στρόφιγγα  της  φιάλης  αερίου,  μετά  από  κάθε 

χρήση.

 

y

Εάν  αποθηκεύετε  την  ψησταριά  σας  σε  εσωτερικό  χώρο, 

αποσυνδέετε  την  φιάλη  αερίου  και  αποθηκεύετέ  την  σε 

εξωτερικό χώρο.

 

y

Σε περίπτωση παρατεταμένης διάρκειας μη χρησιμοποίησης, 

συνιστάται να αποθηκεύσετε τη συσκευή σε ένα στεγνό και 

στεγασμένο χώρο (π.χ.: ένα γκαράζ).

90

Summary of Contents for TOUR & GRILL CV PLUS

Page 1: ...lanta GA 30328 USA MATERIAL SEE NOTES FINISH SEE NOTES DRAWN BY SCALE 1 1 SHEET 1 OF 1 DATE 28 SEP 2023 Bonny B DRW NO NWL0001602450 C IFU TOUR N GRILL CV PLUS W MED HEIGHT TITLE DRAWING PREPARED IN A...

Page 2: ...TRUCTIONS FOR USE 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 20 MODO DE EMPREGO 24 ISTRUZIONI PER L USO 28 GEBRUIKSAANWIJZING 32 BRUKSANVISNING 36 BRUKSANVISNING 40 K YTT OHJE 44 BETJENINGSVEJL...

Page 3: ...2 Option 1 Option 2 Option 3...

Page 4: ...3 Fig 2b Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2c Fig 2a x 4 x 4 3mm 2 1 x 4 3mm Option 1 Option 1 2 Option 1 Option 2...

Page 5: ...4 2 2 Fig 5 Fig 7a Fig 7b Fig 6a Fig 6b...

Page 6: ...5 1 Fig 7c 5 CM Fig 8a Fig 8c Fig 8b 1 1 Fig 9a...

Page 7: ...6 Fig 10b Fig 10c Fig 11 A B Fig 9b Fig 9c Fig 10a...

Page 8: ...7 Fig 12 Fig 14 Fig 15 Fig 13 Fig 16 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 1 2 3...

Page 9: ...ut risque d inflammation des graisses Le non respect de ces r gles d utilisation peut entra ner une grave d t rioration de votre appareil Ce produit est con u pour un usage priv ordinaire et non pour...

Page 10: ...tes de gaz 8 Fermer le robinet de la bouteille de gaz 9 L appareil ne doit pas tre mis en service avant que la fuite ait disparue 10 D branchez le d tendeur de la cartouche puis contactez votre servic...

Page 11: ...u un four cela permet d atteindre la bonne temp rature de cuisson et vite aux aliments de coller et permet d obtenir une cro te brune et croustillante Pour r duire encore plus le risque d accroche des...

Page 12: ...suffisamment de gaz dans la bouteille y Changer la bouteille de gaz Grand panache de flamme la surface du br leur y Le tube de br leur peut tre obstru toiles d araign es ou le porte injecteur est mal...

Page 13: ...rpose only Please read the instructions carefully before use Use outdoors only It is best to wear gloves to assemble the product Do not use charcoal on this product Regularly clean the parts at the fr...

Page 14: ...ts which may get hot Fig 7a 7b 7c y Make sure the grease evacuation tray fits correctly and that it is inserted as far as it will go Fig 3 Put the cooking grid in place correctly Fig 4 H LIGHTING THE...

Page 15: ...AND MAINTENANCE Never modify the appliance any modification may prove dangerous y In order to maintain your appliance in perfect working condition it is recommended that you clean it after each use y...

Page 16: ...the cartridge y Change the gas cartridge Large flame on the burner surface y The burner outlet may be blocked spider webs or the injector holder is improperly positioned in the outlet y Contact the A...

Page 17: ...meiden Sie das Verdrehen des flexiblen Schlauches Wenn da ger t in betrieb ist kann sich die unterlage auf der das ger t steht erheblich erw rmen Das ger t darf nicht auf einer brennbaren unterlage ku...

Page 18: ...e sie fest bis Sie ein Einrasten h ren bei etwa einem Sechstel einer Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn Abb 6a Erzwingen Sie kein weiteres Drehen der Kartusche da Sie sonst Sch den des Easy Clic Plus S...

Page 19: ...t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt ist die Kartusche wie in Abschnitt K beschrieben zu entfernen Brenner y Reinigen Sie den Brenner mit einem feuchten Schwamm eingeweicht in Wasser und Sp lmi...

Page 20: ...ewissern Sie sich dass die Gaskartusche nicht beinahe leer ist y Wechseln Sie die Gaskartusche y Wenden Sie sich an den Kundendienst Nicht ausreichende Kochtemperatur y Vergewissern Sie sich dass die...

Page 21: ...sobre una superficie combustible pl stico mantel etc Se recomienda colocar la unidad sobre una superficie resistente al calor hormig n piedra ladrillo directamente en el suelo tierra De lo contrario h...

Page 22: ...as 8 Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador 9 No debe ponerse el aparato en servicio antes de que haya desaparecido el escape 10 Desconecte el regulador del cartucho y comun quese con el...

Page 23: ...mador y evita la oxidaci n prematura que puede resultar de quemar residuos cidos No obstante la oxidaci n del quemador de la parrilla es normal Compruebe peri dicamente el estado de la manguera y c mb...

Page 24: ...obar si hay suficiente gas en el cilindro y Cambiar el cilindro de gas Llama grande en la superficie del quemador y El quemador puede estar obstruido telas de ara a o el soporte del inyector est mal c...

Page 25: ...eis de pl stico toalhas de mesa etc Recomenda se que a unidade seja colocada em superf cies resistentes ao fogo cimento pedra tijolo diretamente no ch o terra Caso n o seja poss vel deve colocar se qu...

Page 26: ...IMPORTANTE necess rio efectuar pelo menos uma vez por ano o controle e a busca de fugas que devem ser efectuadas igualmente quando de mudan a da garrafa de g s G ANTES DE P R EM FUNCIONAMENTO N o p r...

Page 27: ...armente o estado da mangueira e substituir a mesma se apresentar sinais de desgaste ou fissuras Contacte o servi o de p s venda local ver folha separada com os dados de contacto inclu da na embalagem...

Page 28: ...e se existe g s suficiente na botija y Mude a botija de g s Chama grande na superf cie do queimador y A sa da do queimador pode estar bloqueada teias de aranha ou o suporte do injetor pode estar incor...

Page 29: ...a mattoni direttamente sul terreno o di posizionare tra l apparecchio ed il suo supporto un materiale che sia un buon isolante termico e non combustibile B MONTAGGIO DELL APPARECCHIO Opzione 1 e 2 1 A...

Page 30: ...o prima che la fuga sia scomparsa 10 Disconnettere il regolatore dalla cartuccia e contattare il servizio post vendita locale per l assistenza IMPORTANTE Si consiglia di effettuare il controllo e la r...

Page 31: ...spazzola metallica y Se necessario pulire le aperture del bruciatore NOTA una pulizia regolare allunga la durata del bruciatore e previene ossidazioni precoci che potrebbero provenire dai residui aci...

Page 32: ...nsioni sulla superficie del bruciatore y Il tubo del bruciatore pu essere ostruito ragnatele o il portainiettore mal posizionato nel tubo y Consultare il servizio assistenza Fiamma sull iniettore y Ve...

Page 33: ...asslang en zorg ervoor dat deze niet gedraaid is gespannen staat en niet in aanraking komt met de warme wanden van het apparaat Fig 7a 7b en 7c Optie 3 pagina 2 Het toestel mag dan ook niet op een bra...

Page 34: ...ebruik hiervoor een speciale vloeistof voor het opsporen van gaslekken 6 Breng de vloeistof aan op de plaatsen aangegeven op de tekening Fig 10a 10b en 10c 7 Open de gasdrukregelaar 1 door deze tegen...

Page 35: ...kunt u de brander met een draadborstel schoonmaken y Indien nodig kunt u ook de branderopeningen schoonmaken OPMERKING Een regelmatige reiniging verlengt de levensduur van de brander en voorkomt vroe...

Page 36: ...Vervang de gasfles Grote vlam op het brander oppervlak y De buis van de brander kan geblokkeerd zijn spinnenweb of de jethouder is slecht geplaatst in de buis y Neem contact op met de aftersales servi...

Page 37: ...rs y Det anbefales bruke vernehansker under monteringen av produktet y Ikke bruk trekull y Rengj r delene i bunnen av karet regelmessig for unng all risiko for at fettet antennes Apparatet risikerer...

Page 38: ...deler som kan bli varme Fig 7a 7b og 7c y P se at dryppbrettet sitter riktig p plass og at det er satt s langt inn som mulig Fig 3 Riktig plassering av grillristen Fig 4 H TENNE BRENNEREN Tenn aldri...

Page 39: ...i at du rengj r produktet etter hvert bruk y Vent til de er avkj lt f r du vasker dem y Hvis apparatet ikke skal brukes p en stund skal gassflasken kobles fra slik som beskrevet i paragraf K Brenner y...

Page 40: ...at det er tilstrekkelig med gass i flasken y Bytt gassflaske Stor flamme p brennerens overflate y Brenneuttaket kan v re tett spindelvev eller dyseholderen er feil plassert i uttaket y Se ettersalgss...

Page 41: ...P GRILLEN Alternativ 1 och 2 1 Skruva fast de fyra vre r ren inklusive den g ngade plast verdelen i plasth rnen p grillen Fig 1 Alternativ 1 2 a S tt in de fyra nedre r ren i de vre r ren Fig 2a 2 b M...

Page 42: ...allret ordentligt p plats Fig 4 H T NDA BR NNAREN T ND ALDRIG APPARATEN N R LOCKET R ST NGT UTAN ALLTID MED PPET LOCK 1 ppna locket 2 Se till att vredet r i l ge AV O Fig 12 3 Tryck in vredet och vrid...

Page 43: ...gstr g Grillen har ett fettuppsamlingstr g Fig 3 Det rekommenderas att man g r rent det efter varje anv ndning Det kan underl tta reng ringen om man l gger lite sand i botten p tr get som absorberar f...

Page 44: ...d gas i gasbeh llaren y Byt gasbeh llaren Stor eldsflamma fr n br nnaren y Br nnarutloppet kan vara blockerat spindeln t m m eller injektionsh llaren kan vara felaktigt placerad i utloppet y R dg r me...

Page 45: ...aa k ytt k sineit y l k yt puuhiilt y Puhdista s nn llisesti s ili n pohjan osat jotta estett isiin rasvojen syttyminen K ytt ohjeiden laiminly nnist voi aiheutua laitteen vioittuminen T m tuote on ta...

Page 46: ...tuuletusaukot jos sellaisia on eiv t ole tukossa y Varmista ett rasvapelti on asennettuoikein ja ett se on ty nnetty sis n niin pitk lle kuin se menee kuva 3 Aseta keittotaso oikein paikoilleen kuva...

Page 47: ...uutoksia koska ne voivat osoittautua vaarallisiksi y Jotta barbecua s ilyisi parhaassa mahdollisessa kunnossa se on suositeltavaa pest jokaisen k yt n j lkeen y Odota ennen jokaista puhdistustoimenpid...

Page 48: ...tt sylinteriss on riitt v sti kaasua y Vaihda kaasupullo Suuri liekki polttimen pinnalla y Polttimen venttiili saattaa olla tukossa h m h keist tms tai injektorinpidike on v rin sijoitettu venttiiliin...

Page 49: ...y Anvend ikke tr kul y Delene p bunden af karret skal reng res regelm ssigt for at forekomme fare for forbr nding af fedtstofferne Manglende overholdelse af disse anvendelsesanvisninger kan medf re e...

Page 50: ...orst et Kontroller ogs y At der ikke er udslip y Kontroll r at br nderr ret ikke er tilstoppet af edderkoppespind osv y At slangen ikke er i kontakt med dele der kan blive varme Fig 7a 7b og 7c y At l...

Page 51: ...skal betjeningsknappen omg ende drejes i positionen OFF O Vent i 5 minutter for at tillade udst dningen af den ubr ndte gas Foretag s igen t ndingsoperationen udelukkende efter dette tidsrum Dit appar...

Page 52: ...lstr kkelig gas i cylinderen y Udskift gascylinderen Stor flamme p br nderoverfladen y Br nderudgangen kan v re blokeret spindelv v osv eller injektorholderen kan v re placeret forkert i stikket y Kon...

Page 53: ...nska til a setja v runa saman Ekki nota kol me essari v ru r f u reglulega hlutana botni grindarinnar til a koma veg fyrir h ttu a kvikni fituleifum Fylgdu essum lei beiningum n kv mlega til a koma ve...

Page 54: ...neistinn virkar ekki er h gt a kveikja upp grillinu handvirkt sj h r fyrir ne an I KVEIKT UPP GRILLINU HANDVIRKT 1 Lyftu upp lokinu og taktu grillgrindina r 2 Gakktu r skugga um a stillihnappurinn s...

Page 55: ...ugga um a brennaraopin s u st flu og urr ur en brennarinn er nota ur aftur Ef ess arf skal losa st flur r brennaranum me v rabursta y Ef ess arf skal r fa brennaraopin ATHUGA U Regluleg rif lengja end...

Page 56: ...u r skugga um a n g gas s hylkinu y Skiptu um gashylki St r logi yfirbor i brennarans y ttak brennarans getur veri st fla k ngul arvefir e a inntakshaldarinn er rangt sta settur ttakinu y Haf u samban...

Page 57: ...urz dzenia na atwopalnych powierzchniach tworzywa sztuczne obrusy itp Zaleca si umieszczanie jednostki na powierzchniach odpornych na ciep o beton kamie ceg a bezpo rednio na ziemi W innym przypadku...

Page 58: ...w po o eniu wy czenia O Je li powstaj ba ki oznacza to e gaz si ulatnia 8 Zakr ci zaw r butli gazowej 9 Kuchenki nie wolno u ywa do czasu wyeliminowania wszystkich nieszczelno ci 10 Od czy regulator o...

Page 59: ...sta o ci kwasu warzelnego Jednak utlenianie si palnika grilla jest rzecz normaln Regularnie sprawdzaj stan w a i wymieniaj go w przypadku pojawienia si oznak zu ycia lub p kni Skontaktuj si z lokalnym...

Page 60: ...wystarczaj ca ilo gazu y Wymieni butl gazow Du y p omie na powierzchni palnika y Wylot palnika mo e by zablokowany paj czyny itp lub uchwyt dyszy jest niew a ciwie ustawiony na wylocie y Skontaktowa...

Page 61: ...en cihly p mo na zem Jinak mus b t mezi jednotku a podporu um st n neho lav tepeln izola n materi l B MONT SPOT EBI E Mo nost 1 a 2 1 Za roubujte 4 horn trubky v etn plastov horn sti se z vitem do pla...

Page 62: ...e p i provozu zah vaj obr 7a 7b a 7c y P ekontrolujte e t cek na omastek spr vn zapadl a e je zasunut a na doraz obr 3 Nasa te varnou m ku obr 4 spr vn H ZAP LEN HO KU Za zen nikdy nezapalujte se zav...

Page 63: ...i t n ho ku jej udr uje v dobr m stavu a sni uje nebezpe oxidace vyvolan p soben m kyselin kter vznikaj ze zbytk potravin Nicm n p im en oxidace ho ku je norm ln Ovl dac panel Po ka d m pou it vy ist...

Page 64: ...Vym te plynovou kartu i Velk plamen na povrchu ho ku y V stup ho ku m e b t zablokov n pavu iny nebo dr k trysky je nespr vn um st n ve v stupu y Kontaktujte poprodejn slu by Plamen na trysce y P eko...

Page 65: ...n povrch bet n kame tehla priamo na zem Inak by sa medzi jednotku a jej podperu mal vlo i nehor av tepelne izola n materi l B MONT SPOTREBI A Mo nos 1 a 2 1 Zaskrutkujte 4 horn r rky vr tane hornej pl...

Page 66: ...ky in trukcie Ubezpe te sa e y Nedoch dza k niku y Skontrolujte i hadica hor ka nie je zanesen pavu inami at y R rky nie s v kontakte so s iastkami ktor by sa mohli zahria obr 7a a 7b y Skontrolujte i...

Page 67: ...exspir cie Hadica sa m e pou va bez asov ho obmedzenia pokia nie je po koden Ovl dac panel Z asu na as o istite ovl dac panel pou it m mokrej pongie s prostriedkom na um vanie riadu Nepou vajte br sne...

Page 68: ...ostatok plynu v plynovej f a i y Vyme te plynov f a u Ve k plame na povrchu hor ka y V stup hor ka m e by zablokovan pavu iny alebo je dr iak nap ja a nespr vne umiestnen do v stupu y Konzultujte s po...

Page 69: ...vasolt valamilyen h ll fel leten beton k t glafel leten vagy a puszta f ld n elhelyezni Ilyen lehet s g hi ny ban a k sz l k al valamilyen nem gy l kony h ll anyagot kell helyezni B A K SZ L K SSZESZE...

Page 70: ...don hogy azt az ramutat j r s val ellent tes ir ny ban elforgatja a jelz st l a jelz sig 8a 8b s 8c bra A szab lyoz gomb ek zben maradjon OFF O ll sban Ha bubor kok k pz dnek ez azt jelenti hogy a g...

Page 71: ...tkef vel h r tsa el a dugul st y Sz ks g eset n tiszt tsa meg a g z g furatait MEGJEGYZ S A rendszeres tiszt t s meghosszabb tja az g lettartam t s megakad lyozza az id el tti oxid ci t amit a f z sn...

Page 72: ...lje ki a g zpalackot Nagy l ng az g fel let n y Az g fej kimenete el lehet dugulva p kh l vagy az injektor tart nem megfelel en van behelyezve a kimenetbe y Vegye fel a kapcsolatot az gyf lszolg latt...

Page 73: ...primeru je treba med enoto in njeno podporo postaviti negorljiv toplotnoizolacijski material B NAME ANJE NAPRAVE 1 in 2 mo nost 1 Privijte 4 zgornje cevke vklju no s plasti nim navojnim zgornjim delom...

Page 74: ...y Ni pu anja plina y Prepri ajte se da cev gorilnika ni zama ena s pajkovimi mre ami itd y Cev ni v stiku z deli ki bi lahko postali vro i Slika 7a 7b in 7c y Poskrbite da se pladenj za zbiranje ma ob...

Page 75: ...izteka roka uporabnosti Cev lahko uporabljate brez asovne omejitve vse dokler ni po kodovana Komandna plo a Od asa do asa o istite nadzorno plo o z gobo ki ste jo namo ili v teko ino za pranje posode...

Page 76: ...asne y Preverite da se v cilindru dovolj velika koli ina zraka y Zamenjajte plinski cilinder Velik plamen na povr ini gorilnika y Kupola gorilnika je lahko blokirana paj evine ali pa je nosilec injekt...

Page 77: ...vno na zemlju tlo U suprotnom treba postaviti nezapaljiv termoizolacijski materijal izme u jedinice i njezinog dr a a B SASTAVLJANJE URE AJA 1 i 2 opcija 1 Uvrnite 4 gornje cijevi uklju uju i plasti n...

Page 78: ...a obaviti kontrolu i provjeriti da li negdje istje e plin a isto se uvijek mora u initi prigodom promjene plinske boce G PRIJE STAVLJANJA U UPORABU Ne stavljajte ure aj u uporabu prije nego to ste pa...

Page 79: ...uknu a Obratite se lokalnoj postprodajnoj slu bi pogledajte zasebnu stranicu s detaljima za kontakt uklju enu u paket Datum koji je otisnut na crijevu je datum proizvodnje a ne rok trajanja Crijevo se...

Page 80: ...erite da li se u cilindaru nalazi dovoljno plina y Promijenite plinski cilindar Velik plamen na plameniku y Izlaz plamenika je mo da zatvoren pau ina ili je dr a ubrizga a nepravilno uklju en u uti ni...

Page 81: ...plastic fa de mas etc Se recomand ca unitatea s fie amplasat pe o suprafa rezistent la c ldur beton piatr c r mid direct la sol pe p m nt n caz contrar trebuie plasat un material necombustibil termoi...

Page 82: ...pentru asisten Important Trebuie s controla i prezen a scurgerilor de gaz o dat pe an i de fiecare dat c nd schimba i butelia G NAINTE DE PUNEREA N FUNC IUNE Nu pune i aparatul n func iune nainte s a...

Page 83: ...i l dac prezint semne de uzur sau fisuri V rug m s contacta i serviciul local de asisten post v nzare a se vedea fi a separat cu datele de contact inclus n pachet Data care este imprimat pe furtun est...

Page 84: ...mba i butelia de gaz Flac r mare pe suprafa a arz torului y Tubul de evacuare al arz torului ar putea fi blocat p nze de p ianjen etc sau suportul injectorului este pozi ionat incorect n tubul de evac...

Page 85: ...s ainult v litingimustes Soovitame toodet kokku pannes kasutada kindaid rge kasutage s tt Rasvap lengu v ltimiseks puhastage grilli alumisi osi regulaarselt Vastasel juhul riskite oma seadme t siste k...

Page 86: ...ik ei puutu vastu osi mis v ivad kuumaks muutuda joonis 7a 7b ja 7c y Veenduge et ballooni hoidiku kui on kasutusel ventilatsiooniavad pole ummistunud y Veenduge et rasvan u on iges asendis ja see on...

Page 87: ...deliku aurustumine s ltub v listemperatuurist ja vedeliku kogusest kassetis Madala v listemperatuuri korral on aurustumine piiratud ja see v ib m jutada p leti t d V ltige seadme kasutamist v listempe...

Page 88: ...n piisavalt gaasi y Vahetage gaasiballoon P leti pinnal suur leek y P leti toru v ib olla ummistunud mblikuv rkude vms v i pihusti hoidik paikneb torus vales asendis y P rduge m gij rgsesse hooldusess...

Page 89: ...S CO 25 cm 1 9a 9b 9c 7a 7b 7c 3 2 B 1 2 1 4 1 1 2 a 4 2a 2 b 3 4 mm 2a 2 c 2b 2 d 2b 2 2 2c 1 2 3 3 3 4 C CAMPINGAZ CV 470 PLUS K CAMPINGAZ CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS y 1 8 Tour Grill CV Plus...

Page 90: ...CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS D 7a 7b 7c E 16 15 F 1 2 3 OFF O 12 4 C 5 6 10a 10b 10c 7 1 8a 8b 8c OFF O 8 9 10 G y y y 7a 7b 7c y 3 4 H 1 2 OFF O 12 3 11 A 4 2 3 11 B 5 I 1...

Page 91: ...GR 12 y 2 6b y 2 6a Easy Clic Plus L 30 10 15 OFF O 5 CV 470 PLUS 80 15 C M y y y K y y y 3 Campingaz Campingaz BBQ Cleaner Spray 5 N y y 13 y 14 y y y 90...

Page 92: ...GR y y y y y y y y venturi y y y y y y y y y Venturi y Venturi y y y y y y y y y y y y Q Campingaz y O ADG Campingaz Campingaz ADG Campingaz P 91...

Page 93: ...pingaz Campingaz CV 470 PLUS y y y y Campingaz CV 470 PLUS y y y y y y y y 25 y y y 9c 9b 9a y y 7c 7b 7a y 2 3 2 1 1 1 1 2 2a 2 4 3 2b 2c 2 2 2d 2 2 3 2 1 4 3 3 CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470...

Page 94: ...INGAZ CV 470 PLUS CV 470 PLUS CAMPINGAZ 7c 7b 7a 16 15 1 2 12 O 3 4 5 6 10 a 10b 10 c 1 7 O 8c 8b 8a 8 9 10 7c 7b 7a 3 4 1 12 O 2 3 A 11 4 B 11 5 1 O 2 3 4 A 11 5 12 O 8c 8b 8a CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1...

Page 95: ...AR 5 O 80 PLUS 470 CV 15 3 Campingaz Campingaz 5 13 14 ADG Campingaz Campingaz 94...

Page 96: ...AR y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Campingaz 95...

Reviews: