background image

van een volledige draai) (Fig. 6a). Forceer de cartridge niet 

verder. U zou het 

Easy Clic

®

 Plus

-systeem immers kunnen 

beschadigen.

L. GEBRUIK

Het is raadzaam hittebestendige harldschoenen te gebruiken 

bij het hanteren van de hete onderdelen.
Verwarm de barbecue bij het eerste gebruik met de brander 

op  vol  vermogen  (    )  (met  gesloten  deksel)  gedurende 

ongeveer 30 minuten om eventuele geurtjes van de verf op  

nieuwe onderdelen te elimineren.
Het is aan te bevelen de barbecue een paar minuten voor te 

verwarmen  (10-15  min.)  voordat  hier  etenswaren  op  worden 

gelegd. Net als bij het braden in een pan of oven, wordt zo een 

geschikte  barbecuetemperatuur  bereikt  zodat  de  etenswaren 

niet vastbakken en een knapperige bruine korst krijgen. Beperk 

de  kans  dat  voedsel  aan  het  rooster  blijft  plakken  door  het 

rooster vóór gebruik lichtjes insmeren met bakolie.
De  snelheid  waarmee  uw  producten  gegrild  worden  kunt  u 

met  de  regelknop  regelen:  van  helemaal  open  (    )  tot  een 

geringere temperatuur (   ).
Verwijder  overtollig  vet  van  het  vlees  voordat  u  het  op  het 

rooster  legt,  om  het  aantal  mogelijke  steekvlammen  tijdens 

het grillen te verminderen.
Als er tijdens het grillen wat vet vlam vat, kan het nodig zijn 

om de gastoevoer met de regelknop te verminderen tot de 

(   ) positie.
Maak de barbecue na elk gebruik schoon om te voorkomen 

dat er te veel vet ophoopt en om het risico op ontsteking te 

verminderen.

Belangrijk: Als de brander zich tijdens het gebruik 

van het apparaat automatisch uitschakelt, dient u de 

gastoevoer onmiddellijk naar de ‘OFF’-positie (O) te 

draaien. Wacht 5 minuten om het niet-verbrande gas 

te laten ontsnappen. Voer nogmaals de handelingen 

uit om de barbecue aan te steken, uitsluitend nadat u  

hebt gewacht.

Uw  apparaat  werkt  met  een 

CV 470 PLUS

  gaspatroon  dat 

80%  vloeibaar  butaangas  bevat.  De  verdamping  van  deze 

vloeistof,  die  nodig  is  om  de  brander  te  laten  branden, 

hangt  af  van  de  buitentemperatuur  en  de  hoeveelheid 

vloeistof  in  het  patroon.  Bij  lage  buitentemperaturen  is  de 

verdamping  beperkt  en  kan  de  werking  van  de  brander 

beïnvloed  worden. 

Vermijd het gebruik van het apparaat 

bij buitentemperaturen lager dan 15 °C. Gebruik een vol 

patroon, indien het gebruik bij lage buitentemperaturen 

niet vermeden kan worden.

M. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

Breng nooit wijzigingen aan uw toestel aan. Dit zou 

gevaar met zich kunnen meebrengen.

 

y

Om de goede werking van uw toestel te blijven garanderen, 

wij bevelen u aan het product na elk gebruik te reinigen.

 

y

Wacht voor het reinigen altijd totdat het toestel is afgekoeld. 

 

y

Als  het  apparaat  lange  tijd  niet  wordt  gebruikt,  moet 

de  patroon  worden  losgekoppeld  zoals  aangegeven  in 

paragraaf K.

Brander: 

 

y

Reinig  de  brander  met  een  vochtige  spons  (gedrenkt  in 

water met afwasmiddel).

 

y

Zorg  ervoor  dat  de  branderopeningen  niet  verstopt  en 

droog zijn voordat u de brander weer gebruikt. Indien nodig 

kunt u de brander met een draadborstel schoonmaken.

 

y

Indien  nodig  kunt  u  ook  de  branderopeningen 

schoonmaken.

OPMERKING: 

Een  regelmatige  reiniging  verlengt  de 

levensduur van de brander en voorkomt vroegtijdige oxidatie 

die door zuurresten tijdens het koken kan ontstaan. Oxidatie 

van de grillbrander is echter normaal.
Controleer regelmatig de toestand van de slang en vervang 

deze bij tekenen van slijtage of scheuren. Neem contact op 

met  uw  plaatselijke  klantenservice  (zie  het  aparte  blad  met 

contactgegevens in de verpakking).
De datum die op de slang staat, is de productiedatum en niet 

de  vervaldatum.  De  slang  kan  onbeperkt  worden  gebruikt 

zolang deze niet beschadigd is. 

Bedieningspaneel 

Reinig  het  bedieningspaneel  regelmatig  met  een 

spons  bevochtigd  met  afwasmiddel.  Gebruik  geen 

 

schurende produkten.

Wand vuurbak:

Reinig de onderzijde van de barbecue na elk gebruik met een 

vochtige spons.

Vetopvangbak:

uw barbecue heeft een vetopvangbak (Fig. 3) en wij raden u 

aan deze na elk gebruik te reinigen. 
Om dit te vergemakkelijken kunt u wat zand in de bak doen 

om het vet te absorberen. Gooi het zand na elk gebruik weg.

Bakrooster:

Het bakrooster is geëmailleerd. 

LET OP:

  wacht  totdat  het  apparaat  is  afgekoeld  voordat  u 

het schoonmaakt. Campingaz

®

 raadt aan om de Campingaz

®

 

BBQ  Cleaner  Spray  en  de  juiste  barbecueborstels  te 

gebruiken voor het schoonmaken. 
U mag het rooster in de vaatwasser reinigen. Voordat het in de 

vaatwasser gaat, is het vaak nodig om het af te schrapen met 

een spons of een metalen borstel om resten te verwijderen 

die aan het kookoppervlak kunnen blijven plakken.
Als  u  het  rooster  wilt  verwijderen,  schuift  u  een  vinger  in 

de  aangegeven  gaten  (Fig.  5),  tilt  u  het  op  en  houdt  u  het 

omhoog met de andere hand.

N.  VERPLAATSEN EN OPSLAAN

 

y

Wacht  totdat  het  apparaat  is  afgekoeld  voordat  u  het 

verplaatst.

 

y

Gebruik de handgreep van het deksel niet om het apparaat 

te verplaatsen (Fig.13).

 

y

Houd het apparaat tijdens het verplaatsen bij de zijkanten 

vast (Fig.14).

 

y

De kraan van de gasfles na elk gebruik dichtdraaien.

 

y

Indien  u  uw  barbecue  binnen  opbergt,  koppel  dan  de 

gasfles af en bewaar deze buiten.

 

y

Indien  het  toestel  tijdens  een  lange  periode  niet  gebruikt 

wordt,  is  het  raadzaam  de  barbecue  op  te  slaan  in  een 

droge, beschutte plaats (vb.: garage).

 

y

In  een  omgeving  die  roest  bevordert  (zoals  in  de  buurt 

van de zee) dient u extra voorzichtig met het product om 

te gaan. Laat het product niet zonder bescherming buiten 

staan. Bewaar het in een beschutte en droge omgeving.

O. ACCESSOIRES

ADG (Campingaz) adviseert zijn gasbarbecues 

systematisch te gebruiken met accessoires en 

onderdelen van het merk Campingaz

®

. ADG (Campingaz) 

wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging 

of slechte werking ten gevolge van het gebruik van 

accessoires en/of onderdelen van een ander merk.

P.  BESCHERMING VAN HET MILIEU

Denk aan de bescherming van het milieu! Uw apparaat bevat 

materialen  die  ingezameld  of  gerecycled  kunnen  worden. 

Breng het naar de milieustraat in uw gemeente en scheidt de 

verpakkingsmaterialen.

NL

34

Summary of Contents for TOUR & GRILL CV PLUS

Page 1: ...lanta GA 30328 USA MATERIAL SEE NOTES FINISH SEE NOTES DRAWN BY SCALE 1 1 SHEET 1 OF 1 DATE 28 SEP 2023 Bonny B DRW NO NWL0001602450 C IFU TOUR N GRILL CV PLUS W MED HEIGHT TITLE DRAWING PREPARED IN A...

Page 2: ...TRUCTIONS FOR USE 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 20 MODO DE EMPREGO 24 ISTRUZIONI PER L USO 28 GEBRUIKSAANWIJZING 32 BRUKSANVISNING 36 BRUKSANVISNING 40 K YTT OHJE 44 BETJENINGSVEJL...

Page 3: ...2 Option 1 Option 2 Option 3...

Page 4: ...3 Fig 2b Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2c Fig 2a x 4 x 4 3mm 2 1 x 4 3mm Option 1 Option 1 2 Option 1 Option 2...

Page 5: ...4 2 2 Fig 5 Fig 7a Fig 7b Fig 6a Fig 6b...

Page 6: ...5 1 Fig 7c 5 CM Fig 8a Fig 8c Fig 8b 1 1 Fig 9a...

Page 7: ...6 Fig 10b Fig 10c Fig 11 A B Fig 9b Fig 9c Fig 10a...

Page 8: ...7 Fig 12 Fig 14 Fig 15 Fig 13 Fig 16 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 1 2 3...

Page 9: ...ut risque d inflammation des graisses Le non respect de ces r gles d utilisation peut entra ner une grave d t rioration de votre appareil Ce produit est con u pour un usage priv ordinaire et non pour...

Page 10: ...tes de gaz 8 Fermer le robinet de la bouteille de gaz 9 L appareil ne doit pas tre mis en service avant que la fuite ait disparue 10 D branchez le d tendeur de la cartouche puis contactez votre servic...

Page 11: ...u un four cela permet d atteindre la bonne temp rature de cuisson et vite aux aliments de coller et permet d obtenir une cro te brune et croustillante Pour r duire encore plus le risque d accroche des...

Page 12: ...suffisamment de gaz dans la bouteille y Changer la bouteille de gaz Grand panache de flamme la surface du br leur y Le tube de br leur peut tre obstru toiles d araign es ou le porte injecteur est mal...

Page 13: ...rpose only Please read the instructions carefully before use Use outdoors only It is best to wear gloves to assemble the product Do not use charcoal on this product Regularly clean the parts at the fr...

Page 14: ...ts which may get hot Fig 7a 7b 7c y Make sure the grease evacuation tray fits correctly and that it is inserted as far as it will go Fig 3 Put the cooking grid in place correctly Fig 4 H LIGHTING THE...

Page 15: ...AND MAINTENANCE Never modify the appliance any modification may prove dangerous y In order to maintain your appliance in perfect working condition it is recommended that you clean it after each use y...

Page 16: ...the cartridge y Change the gas cartridge Large flame on the burner surface y The burner outlet may be blocked spider webs or the injector holder is improperly positioned in the outlet y Contact the A...

Page 17: ...meiden Sie das Verdrehen des flexiblen Schlauches Wenn da ger t in betrieb ist kann sich die unterlage auf der das ger t steht erheblich erw rmen Das ger t darf nicht auf einer brennbaren unterlage ku...

Page 18: ...e sie fest bis Sie ein Einrasten h ren bei etwa einem Sechstel einer Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn Abb 6a Erzwingen Sie kein weiteres Drehen der Kartusche da Sie sonst Sch den des Easy Clic Plus S...

Page 19: ...t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt ist die Kartusche wie in Abschnitt K beschrieben zu entfernen Brenner y Reinigen Sie den Brenner mit einem feuchten Schwamm eingeweicht in Wasser und Sp lmi...

Page 20: ...ewissern Sie sich dass die Gaskartusche nicht beinahe leer ist y Wechseln Sie die Gaskartusche y Wenden Sie sich an den Kundendienst Nicht ausreichende Kochtemperatur y Vergewissern Sie sich dass die...

Page 21: ...sobre una superficie combustible pl stico mantel etc Se recomienda colocar la unidad sobre una superficie resistente al calor hormig n piedra ladrillo directamente en el suelo tierra De lo contrario h...

Page 22: ...as 8 Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador 9 No debe ponerse el aparato en servicio antes de que haya desaparecido el escape 10 Desconecte el regulador del cartucho y comun quese con el...

Page 23: ...mador y evita la oxidaci n prematura que puede resultar de quemar residuos cidos No obstante la oxidaci n del quemador de la parrilla es normal Compruebe peri dicamente el estado de la manguera y c mb...

Page 24: ...obar si hay suficiente gas en el cilindro y Cambiar el cilindro de gas Llama grande en la superficie del quemador y El quemador puede estar obstruido telas de ara a o el soporte del inyector est mal c...

Page 25: ...eis de pl stico toalhas de mesa etc Recomenda se que a unidade seja colocada em superf cies resistentes ao fogo cimento pedra tijolo diretamente no ch o terra Caso n o seja poss vel deve colocar se qu...

Page 26: ...IMPORTANTE necess rio efectuar pelo menos uma vez por ano o controle e a busca de fugas que devem ser efectuadas igualmente quando de mudan a da garrafa de g s G ANTES DE P R EM FUNCIONAMENTO N o p r...

Page 27: ...armente o estado da mangueira e substituir a mesma se apresentar sinais de desgaste ou fissuras Contacte o servi o de p s venda local ver folha separada com os dados de contacto inclu da na embalagem...

Page 28: ...e se existe g s suficiente na botija y Mude a botija de g s Chama grande na superf cie do queimador y A sa da do queimador pode estar bloqueada teias de aranha ou o suporte do injetor pode estar incor...

Page 29: ...a mattoni direttamente sul terreno o di posizionare tra l apparecchio ed il suo supporto un materiale che sia un buon isolante termico e non combustibile B MONTAGGIO DELL APPARECCHIO Opzione 1 e 2 1 A...

Page 30: ...o prima che la fuga sia scomparsa 10 Disconnettere il regolatore dalla cartuccia e contattare il servizio post vendita locale per l assistenza IMPORTANTE Si consiglia di effettuare il controllo e la r...

Page 31: ...spazzola metallica y Se necessario pulire le aperture del bruciatore NOTA una pulizia regolare allunga la durata del bruciatore e previene ossidazioni precoci che potrebbero provenire dai residui aci...

Page 32: ...nsioni sulla superficie del bruciatore y Il tubo del bruciatore pu essere ostruito ragnatele o il portainiettore mal posizionato nel tubo y Consultare il servizio assistenza Fiamma sull iniettore y Ve...

Page 33: ...asslang en zorg ervoor dat deze niet gedraaid is gespannen staat en niet in aanraking komt met de warme wanden van het apparaat Fig 7a 7b en 7c Optie 3 pagina 2 Het toestel mag dan ook niet op een bra...

Page 34: ...ebruik hiervoor een speciale vloeistof voor het opsporen van gaslekken 6 Breng de vloeistof aan op de plaatsen aangegeven op de tekening Fig 10a 10b en 10c 7 Open de gasdrukregelaar 1 door deze tegen...

Page 35: ...kunt u de brander met een draadborstel schoonmaken y Indien nodig kunt u ook de branderopeningen schoonmaken OPMERKING Een regelmatige reiniging verlengt de levensduur van de brander en voorkomt vroe...

Page 36: ...Vervang de gasfles Grote vlam op het brander oppervlak y De buis van de brander kan geblokkeerd zijn spinnenweb of de jethouder is slecht geplaatst in de buis y Neem contact op met de aftersales servi...

Page 37: ...rs y Det anbefales bruke vernehansker under monteringen av produktet y Ikke bruk trekull y Rengj r delene i bunnen av karet regelmessig for unng all risiko for at fettet antennes Apparatet risikerer...

Page 38: ...deler som kan bli varme Fig 7a 7b og 7c y P se at dryppbrettet sitter riktig p plass og at det er satt s langt inn som mulig Fig 3 Riktig plassering av grillristen Fig 4 H TENNE BRENNEREN Tenn aldri...

Page 39: ...i at du rengj r produktet etter hvert bruk y Vent til de er avkj lt f r du vasker dem y Hvis apparatet ikke skal brukes p en stund skal gassflasken kobles fra slik som beskrevet i paragraf K Brenner y...

Page 40: ...at det er tilstrekkelig med gass i flasken y Bytt gassflaske Stor flamme p brennerens overflate y Brenneuttaket kan v re tett spindelvev eller dyseholderen er feil plassert i uttaket y Se ettersalgss...

Page 41: ...P GRILLEN Alternativ 1 och 2 1 Skruva fast de fyra vre r ren inklusive den g ngade plast verdelen i plasth rnen p grillen Fig 1 Alternativ 1 2 a S tt in de fyra nedre r ren i de vre r ren Fig 2a 2 b M...

Page 42: ...allret ordentligt p plats Fig 4 H T NDA BR NNAREN T ND ALDRIG APPARATEN N R LOCKET R ST NGT UTAN ALLTID MED PPET LOCK 1 ppna locket 2 Se till att vredet r i l ge AV O Fig 12 3 Tryck in vredet och vrid...

Page 43: ...gstr g Grillen har ett fettuppsamlingstr g Fig 3 Det rekommenderas att man g r rent det efter varje anv ndning Det kan underl tta reng ringen om man l gger lite sand i botten p tr get som absorberar f...

Page 44: ...d gas i gasbeh llaren y Byt gasbeh llaren Stor eldsflamma fr n br nnaren y Br nnarutloppet kan vara blockerat spindeln t m m eller injektionsh llaren kan vara felaktigt placerad i utloppet y R dg r me...

Page 45: ...aa k ytt k sineit y l k yt puuhiilt y Puhdista s nn llisesti s ili n pohjan osat jotta estett isiin rasvojen syttyminen K ytt ohjeiden laiminly nnist voi aiheutua laitteen vioittuminen T m tuote on ta...

Page 46: ...tuuletusaukot jos sellaisia on eiv t ole tukossa y Varmista ett rasvapelti on asennettuoikein ja ett se on ty nnetty sis n niin pitk lle kuin se menee kuva 3 Aseta keittotaso oikein paikoilleen kuva...

Page 47: ...uutoksia koska ne voivat osoittautua vaarallisiksi y Jotta barbecua s ilyisi parhaassa mahdollisessa kunnossa se on suositeltavaa pest jokaisen k yt n j lkeen y Odota ennen jokaista puhdistustoimenpid...

Page 48: ...tt sylinteriss on riitt v sti kaasua y Vaihda kaasupullo Suuri liekki polttimen pinnalla y Polttimen venttiili saattaa olla tukossa h m h keist tms tai injektorinpidike on v rin sijoitettu venttiiliin...

Page 49: ...y Anvend ikke tr kul y Delene p bunden af karret skal reng res regelm ssigt for at forekomme fare for forbr nding af fedtstofferne Manglende overholdelse af disse anvendelsesanvisninger kan medf re e...

Page 50: ...orst et Kontroller ogs y At der ikke er udslip y Kontroll r at br nderr ret ikke er tilstoppet af edderkoppespind osv y At slangen ikke er i kontakt med dele der kan blive varme Fig 7a 7b og 7c y At l...

Page 51: ...skal betjeningsknappen omg ende drejes i positionen OFF O Vent i 5 minutter for at tillade udst dningen af den ubr ndte gas Foretag s igen t ndingsoperationen udelukkende efter dette tidsrum Dit appar...

Page 52: ...lstr kkelig gas i cylinderen y Udskift gascylinderen Stor flamme p br nderoverfladen y Br nderudgangen kan v re blokeret spindelv v osv eller injektorholderen kan v re placeret forkert i stikket y Kon...

Page 53: ...nska til a setja v runa saman Ekki nota kol me essari v ru r f u reglulega hlutana botni grindarinnar til a koma veg fyrir h ttu a kvikni fituleifum Fylgdu essum lei beiningum n kv mlega til a koma ve...

Page 54: ...neistinn virkar ekki er h gt a kveikja upp grillinu handvirkt sj h r fyrir ne an I KVEIKT UPP GRILLINU HANDVIRKT 1 Lyftu upp lokinu og taktu grillgrindina r 2 Gakktu r skugga um a stillihnappurinn s...

Page 55: ...ugga um a brennaraopin s u st flu og urr ur en brennarinn er nota ur aftur Ef ess arf skal losa st flur r brennaranum me v rabursta y Ef ess arf skal r fa brennaraopin ATHUGA U Regluleg rif lengja end...

Page 56: ...u r skugga um a n g gas s hylkinu y Skiptu um gashylki St r logi yfirbor i brennarans y ttak brennarans getur veri st fla k ngul arvefir e a inntakshaldarinn er rangt sta settur ttakinu y Haf u samban...

Page 57: ...urz dzenia na atwopalnych powierzchniach tworzywa sztuczne obrusy itp Zaleca si umieszczanie jednostki na powierzchniach odpornych na ciep o beton kamie ceg a bezpo rednio na ziemi W innym przypadku...

Page 58: ...w po o eniu wy czenia O Je li powstaj ba ki oznacza to e gaz si ulatnia 8 Zakr ci zaw r butli gazowej 9 Kuchenki nie wolno u ywa do czasu wyeliminowania wszystkich nieszczelno ci 10 Od czy regulator o...

Page 59: ...sta o ci kwasu warzelnego Jednak utlenianie si palnika grilla jest rzecz normaln Regularnie sprawdzaj stan w a i wymieniaj go w przypadku pojawienia si oznak zu ycia lub p kni Skontaktuj si z lokalnym...

Page 60: ...wystarczaj ca ilo gazu y Wymieni butl gazow Du y p omie na powierzchni palnika y Wylot palnika mo e by zablokowany paj czyny itp lub uchwyt dyszy jest niew a ciwie ustawiony na wylocie y Skontaktowa...

Page 61: ...en cihly p mo na zem Jinak mus b t mezi jednotku a podporu um st n neho lav tepeln izola n materi l B MONT SPOT EBI E Mo nost 1 a 2 1 Za roubujte 4 horn trubky v etn plastov horn sti se z vitem do pla...

Page 62: ...e p i provozu zah vaj obr 7a 7b a 7c y P ekontrolujte e t cek na omastek spr vn zapadl a e je zasunut a na doraz obr 3 Nasa te varnou m ku obr 4 spr vn H ZAP LEN HO KU Za zen nikdy nezapalujte se zav...

Page 63: ...i t n ho ku jej udr uje v dobr m stavu a sni uje nebezpe oxidace vyvolan p soben m kyselin kter vznikaj ze zbytk potravin Nicm n p im en oxidace ho ku je norm ln Ovl dac panel Po ka d m pou it vy ist...

Page 64: ...Vym te plynovou kartu i Velk plamen na povrchu ho ku y V stup ho ku m e b t zablokov n pavu iny nebo dr k trysky je nespr vn um st n ve v stupu y Kontaktujte poprodejn slu by Plamen na trysce y P eko...

Page 65: ...n povrch bet n kame tehla priamo na zem Inak by sa medzi jednotku a jej podperu mal vlo i nehor av tepelne izola n materi l B MONT SPOTREBI A Mo nos 1 a 2 1 Zaskrutkujte 4 horn r rky vr tane hornej pl...

Page 66: ...ky in trukcie Ubezpe te sa e y Nedoch dza k niku y Skontrolujte i hadica hor ka nie je zanesen pavu inami at y R rky nie s v kontakte so s iastkami ktor by sa mohli zahria obr 7a a 7b y Skontrolujte i...

Page 67: ...exspir cie Hadica sa m e pou va bez asov ho obmedzenia pokia nie je po koden Ovl dac panel Z asu na as o istite ovl dac panel pou it m mokrej pongie s prostriedkom na um vanie riadu Nepou vajte br sne...

Page 68: ...ostatok plynu v plynovej f a i y Vyme te plynov f a u Ve k plame na povrchu hor ka y V stup hor ka m e by zablokovan pavu iny alebo je dr iak nap ja a nespr vne umiestnen do v stupu y Konzultujte s po...

Page 69: ...vasolt valamilyen h ll fel leten beton k t glafel leten vagy a puszta f ld n elhelyezni Ilyen lehet s g hi ny ban a k sz l k al valamilyen nem gy l kony h ll anyagot kell helyezni B A K SZ L K SSZESZE...

Page 70: ...don hogy azt az ramutat j r s val ellent tes ir ny ban elforgatja a jelz st l a jelz sig 8a 8b s 8c bra A szab lyoz gomb ek zben maradjon OFF O ll sban Ha bubor kok k pz dnek ez azt jelenti hogy a g...

Page 71: ...tkef vel h r tsa el a dugul st y Sz ks g eset n tiszt tsa meg a g z g furatait MEGJEGYZ S A rendszeres tiszt t s meghosszabb tja az g lettartam t s megakad lyozza az id el tti oxid ci t amit a f z sn...

Page 72: ...lje ki a g zpalackot Nagy l ng az g fel let n y Az g fej kimenete el lehet dugulva p kh l vagy az injektor tart nem megfelel en van behelyezve a kimenetbe y Vegye fel a kapcsolatot az gyf lszolg latt...

Page 73: ...primeru je treba med enoto in njeno podporo postaviti negorljiv toplotnoizolacijski material B NAME ANJE NAPRAVE 1 in 2 mo nost 1 Privijte 4 zgornje cevke vklju no s plasti nim navojnim zgornjim delom...

Page 74: ...y Ni pu anja plina y Prepri ajte se da cev gorilnika ni zama ena s pajkovimi mre ami itd y Cev ni v stiku z deli ki bi lahko postali vro i Slika 7a 7b in 7c y Poskrbite da se pladenj za zbiranje ma ob...

Page 75: ...izteka roka uporabnosti Cev lahko uporabljate brez asovne omejitve vse dokler ni po kodovana Komandna plo a Od asa do asa o istite nadzorno plo o z gobo ki ste jo namo ili v teko ino za pranje posode...

Page 76: ...asne y Preverite da se v cilindru dovolj velika koli ina zraka y Zamenjajte plinski cilinder Velik plamen na povr ini gorilnika y Kupola gorilnika je lahko blokirana paj evine ali pa je nosilec injekt...

Page 77: ...vno na zemlju tlo U suprotnom treba postaviti nezapaljiv termoizolacijski materijal izme u jedinice i njezinog dr a a B SASTAVLJANJE URE AJA 1 i 2 opcija 1 Uvrnite 4 gornje cijevi uklju uju i plasti n...

Page 78: ...a obaviti kontrolu i provjeriti da li negdje istje e plin a isto se uvijek mora u initi prigodom promjene plinske boce G PRIJE STAVLJANJA U UPORABU Ne stavljajte ure aj u uporabu prije nego to ste pa...

Page 79: ...uknu a Obratite se lokalnoj postprodajnoj slu bi pogledajte zasebnu stranicu s detaljima za kontakt uklju enu u paket Datum koji je otisnut na crijevu je datum proizvodnje a ne rok trajanja Crijevo se...

Page 80: ...erite da li se u cilindaru nalazi dovoljno plina y Promijenite plinski cilindar Velik plamen na plameniku y Izlaz plamenika je mo da zatvoren pau ina ili je dr a ubrizga a nepravilno uklju en u uti ni...

Page 81: ...plastic fa de mas etc Se recomand ca unitatea s fie amplasat pe o suprafa rezistent la c ldur beton piatr c r mid direct la sol pe p m nt n caz contrar trebuie plasat un material necombustibil termoi...

Page 82: ...pentru asisten Important Trebuie s controla i prezen a scurgerilor de gaz o dat pe an i de fiecare dat c nd schimba i butelia G NAINTE DE PUNEREA N FUNC IUNE Nu pune i aparatul n func iune nainte s a...

Page 83: ...i l dac prezint semne de uzur sau fisuri V rug m s contacta i serviciul local de asisten post v nzare a se vedea fi a separat cu datele de contact inclus n pachet Data care este imprimat pe furtun est...

Page 84: ...mba i butelia de gaz Flac r mare pe suprafa a arz torului y Tubul de evacuare al arz torului ar putea fi blocat p nze de p ianjen etc sau suportul injectorului este pozi ionat incorect n tubul de evac...

Page 85: ...s ainult v litingimustes Soovitame toodet kokku pannes kasutada kindaid rge kasutage s tt Rasvap lengu v ltimiseks puhastage grilli alumisi osi regulaarselt Vastasel juhul riskite oma seadme t siste k...

Page 86: ...ik ei puutu vastu osi mis v ivad kuumaks muutuda joonis 7a 7b ja 7c y Veenduge et ballooni hoidiku kui on kasutusel ventilatsiooniavad pole ummistunud y Veenduge et rasvan u on iges asendis ja see on...

Page 87: ...deliku aurustumine s ltub v listemperatuurist ja vedeliku kogusest kassetis Madala v listemperatuuri korral on aurustumine piiratud ja see v ib m jutada p leti t d V ltige seadme kasutamist v listempe...

Page 88: ...n piisavalt gaasi y Vahetage gaasiballoon P leti pinnal suur leek y P leti toru v ib olla ummistunud mblikuv rkude vms v i pihusti hoidik paikneb torus vales asendis y P rduge m gij rgsesse hooldusess...

Page 89: ...S CO 25 cm 1 9a 9b 9c 7a 7b 7c 3 2 B 1 2 1 4 1 1 2 a 4 2a 2 b 3 4 mm 2a 2 c 2b 2 d 2b 2 2 2c 1 2 3 3 3 4 C CAMPINGAZ CV 470 PLUS K CAMPINGAZ CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS y 1 8 Tour Grill CV Plus...

Page 90: ...CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS D 7a 7b 7c E 16 15 F 1 2 3 OFF O 12 4 C 5 6 10a 10b 10c 7 1 8a 8b 8c OFF O 8 9 10 G y y y 7a 7b 7c y 3 4 H 1 2 OFF O 12 3 11 A 4 2 3 11 B 5 I 1...

Page 91: ...GR 12 y 2 6b y 2 6a Easy Clic Plus L 30 10 15 OFF O 5 CV 470 PLUS 80 15 C M y y y K y y y 3 Campingaz Campingaz BBQ Cleaner Spray 5 N y y 13 y 14 y y y 90...

Page 92: ...GR y y y y y y y y venturi y y y y y y y y y Venturi y Venturi y y y y y y y y y y y y Q Campingaz y O ADG Campingaz Campingaz ADG Campingaz P 91...

Page 93: ...pingaz Campingaz CV 470 PLUS y y y y Campingaz CV 470 PLUS y y y y y y y y 25 y y y 9c 9b 9a y y 7c 7b 7a y 2 3 2 1 1 1 1 2 2a 2 4 3 2b 2c 2 2 2d 2 2 3 2 1 4 3 3 CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470...

Page 94: ...INGAZ CV 470 PLUS CV 470 PLUS CAMPINGAZ 7c 7b 7a 16 15 1 2 12 O 3 4 5 6 10 a 10b 10 c 1 7 O 8c 8b 8a 8 9 10 7c 7b 7a 3 4 1 12 O 2 3 A 11 4 B 11 5 1 O 2 3 4 A 11 5 12 O 8c 8b 8a CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1...

Page 95: ...AR 5 O 80 PLUS 470 CV 15 3 Campingaz Campingaz 5 13 14 ADG Campingaz Campingaz 94...

Page 96: ...AR y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Campingaz 95...

Reviews: