background image

38

39

LV Lietošanas pam

ā

c

ī

ba Smart’Cooler Electric 20 l

LV

TEHNISKIE PARAMETRI

Atsauces numurs

Smart’Cooler Electric 20 l

203183

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC Cont.

203492

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC UK

203493

Tilpums 

20 l

20 l

20 l

Spriegums 

12 V

c

12 V

c

12 V

c

Str

ā

vas sp

ē

ks 

4,5 A

4,5 A

4,5 A

Jauda

54 W

54 W

54 W

Masa

2,9 kg

3,45 kg

3,45 kg

Dzes

ē

šanas sp

ē

ja Delta T

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

Izol

ā

cija trauks/v

ā

ks

PSE

PSE

PSE

Dzes

ē

šanas ier

ī

ce: Peltj

ē

ra sist

ē

ma

Transform

ā

tors 230 V/12 V 

ā

r

ē

jais

Izm

ē

ri (cm) (E att

ē

ls)

A* 23

23

23

B* 20

20

20

C* 35,5

35,5

35,5

D 27

27

27

E 30

30

30

F 46,5

46,5

46,5

* Minim

ā

lie iekš

ē

jie izm

ē

ri

Paldies, ka izv

ē

l

ē

j

ā

ties Campingaz

®

. M

ē

s ceram, ka J

ū

s b

ū

siet apmierin

ā

ti ar 

Smart’Cooler termoelektrisko aukstuma kasti.

1. UZMAN

Ī

BU

Nekad nepievienojiet aukstuma kasti tieši 230 V ~ kontaktligzdai, izmantojot 
12 V 

c

 uzgali.

Nelejiet š

ķ

idrumu vai cit

ā

di neaizsprostojiet aukstumkastes atveres (z

ī

m. B1).

Nepak

ļ

aujiet termoelektrisko aukstumkasti mitriem laika apst

ā

k

ļ

iem, t.i., lietum, 

sniegam.

Ū

dens iek

ļū

šana ener

ģ

ijas padev

ē

, ventilatora motor

ā

 vai cit

ā

s elektrisk

ā

s da

ļā

var izsaukt aizdegšanos, k

ā

 rezult

ā

t

ā

 cilv

ē

ks var g

ū

t savainojumus un/vai saboj

ā

attiec

ī

go kastes da

ļ

u.

Nekad nelieciet ledu termoelektriskaj

ā

 aukstumkast

ē

. K

ū

stošais ledus var rad

ī

ventilatora motora boj

ā

jumus un sasalt uz radiatora.

2. UZMAN

Ī

BU

Smart’Cooler aukstumkaste ir termoelektriska aukstumkaste un nevis ledusskapis. 
Temperat

ū

ras starp

ī

ba, kuru sauc par Delta T un apz

ī

m

ē

 ar "

T", nor

ā

da uz 

aukstuma kastes iekšpuses un 

ā

rpuses dzes

ē

šanas sp

ē

ju t

ā

das apk

ā

rt

ē

j

ā

s vides 

temperat

ū

r

ā

, kas sasniedz 20 l

ī

dz 50 °C.

Apk

ā

rtnes temperat

ū

r

ā

 zem

ā

k

ā

 nek

ā

 20 °C dzes

ē

šanas jauda nav pietiekoša, lai 

uzglab

ā

tu sald

ē

tus produktus vai izgatavotu ledu.

Š

ī

 aukstumkaste ražo siltumu, t

ā

p

ē

c, lai t

ā

 darbotos pareizi, ir nepieciešama laba 

gaisa cirkul

ā

cija.

Nekad neaizkav

ē

jiet gaisa cirkul

ā

ciju, kuru rada ier

ī

ces ventilatora iekš

ē

jais un 

ā

r

ē

jais propelleris.

Nenovietojiet aukstuma kasti J

ū

su automaš

ī

nas bag

ā

žas nodal

ī

jum

ā

, ja tas nav 

vienas telpas transportl

ī

dzeklis vai combi tipa transportl

ī

dzeklis. (A att

ē

ls).

Neatst

ā

jiet termoelektrisko aukstumkasti novietotu tieš

ā

 saules gaism

ā

. Atkar

ī

b

ā

 

no gaisa mitruma, uzglab

ā

jamo p

ā

rtikas produktu veida un izmantošanas laika 

aukstuma kastes iekšpus

ē

 var veidoties liel

ā

ks vai maz

ā

ks daudzums 

ū

dens 

kondens

ā

ta.

3. SAVIENOŠANA

3.1. Piesl

ē

gšana 12 V 

c

Iz

ņ

emiet kabeli no t

ā

 uzglab

ā

šanas nodal

ī

juma (B2 att

ē

ls) un piesl

ē

dziet t

ā

 galu 

(B3 att

ē

ls) š

ķ

iltavu atver

ē

 vai cit

ā

 12 V 

c

 str

ā

vas pievades avot

ā

 (B4 att

ē

ls). 

3.2. Piesl

ē

gšana 24 V 

c

Ja J

ū

su r

ī

c

ī

b

ā

 ir 24 V akumulatora baterija (kravas automaš

ī

na, dažas 4x4 

automaš

ī

nas), ievietojiet kabe

ļ

a galu (B3 att

ē

ls) 24 V 

c

/12 V 

c

 p

ā

rveidot

ā

j

ā

, kurš 

nav aukstuma kastes pieg

ā

des komplekta sast

ā

vda

ļ

a.

3.3. Piesl

ē

gšana 230 V ~

Kemping

ā

, viesn

ī

c

ā

 vai m

ā

j

ā

s iesp

ē

jams piesl

ē

gt aukstuma kasti pie 230 V ~/ 

12 V 

c

 transformatora (B4 att

ē

ls), kurš neatrodas iepakojuma sast

ā

v

ā

, iz

ņ

emot 

mode

ļ

us, kurus p

ā

rdod ar eksternu transformatoru (pas

ū

t

ī

juma numurs: 203492, 

203493).

4. DARB

Ī

BA

4.1. V

ā

ka atv

ē

ršana un aizv

ē

ršana

Atv

ē

ršana: atsl

ē

dziet v

ā

ku, velkot to pret sevi l

ī

dz galam un tad pagriežot uz augšu 

(C1-C2 att

ē

ls).

Aizv

ē

ršana: nolieciet v

ā

ku viet

ā

 un nosl

ē

dziet to (C3 att

ē

ls).

4.2. Sagatavošan

ā

s lietošanai

Lai sasniegtu optim

ā

lu rezult

ā

tu, Smart’Cooler termoelektriskaj

ā

 kast

ē

 ievietojiet 

iepriekš atdzes

ē

tu p

ā

rtiku un dz

ē

rienus. 

Tie saglab

ā

sies auksti ilg

ā

ku laiku. 

Svar

ī

gs br

ī

din

ā

jums: lai uzlabotu siltuma jaudu ce

ļ

ojuma laik

ā

, kempingos, 

viesn

ī

c

ā

s vai m

ā

j

ā

s pirms došan

ā

s ce

ļā

, iesak

ā

m Jums stipri dzes

ē

jošo aukstuma 

kasti atdzes

ē

t ar 230 V ~/12 V 

c

 pal

ī

dz

ī

bu.

4.3. Dzes

ē

šana 

Termoelektrisk

ā

 sist

ē

ma iedarbojas nekav

ē

joties p

ē

c piesl

ē

gšanas 12 V 

c

 str

ā

vas 

avotam.

5. UZTUR

Ē

ŠANA UN UZGLAB

Ā

ŠANA

Pirms uzs

ā

ksiet aukstuma kastes t

ī

r

ī

šanu, atvienojiet to no elektrisk

ā

  t

ī

kla. 

Aukstuma kastes t

ī

r

ī

šanai nekad neizmantojiet agres

ī

vus t

ī

r

ī

šanas l

ī

dzek

ļ

us vai 

š

ķī

din

ā

t

ā

jus. T

ī

r

ī

šanai vislab

ā

k ir ieteicams izmantot mitru dr

ā

nu, uz kuras varat 

uzpilin

ā

t dažus pilienus trauku mazg

ā

jam

ā

 l

ī

dzek

ļ

a.

Ja kaste nav lietota ilg

ā

ku laiku, vispirms to labi izž

ā

v

ē

jiet. B

ū

tiski ir ar

ī

 nodrošin

ā

labu v

ē

din

ā

šanu, lai kast

ē

 neveidotos pel

ē

jums.

Ja kasti ilg

ā

ku laiku neizmantosiet, iesak

ā

m Jums atst

ā

t atv

ē

rtu kastes v

ā

ku.

Termoelektrisko aukstuma kasti Smart’Cooler varat atst

ā

t iesl

ē

gtu uz vair

ā

k

ā

dien

ā

m, ta

č

u ir b

ū

tiski to regul

ā

ri atsl

ē

gt, lai nepieciešam

ī

bas gad

ī

jum

ā

 to b

ū

tu 

iesp

ē

jams atsald

ē

t vai not

ī

r

ī

ū

dens kondens

ā

tu.

PAT

Ē

R

Ē

T

Ā

JAM J

Ā

SAZIN

Ā

S AR VIET

Ē

JO

MAZUMTIRGOT

Ā

JU

6. BOJ

Ā

JUMU IZLABOŠANAS PADOMI

Ja jums ir probl

ē

mas ar j

ū

su termoelektrisko aukstumkasti, m

ē

s iesak

ā

m uzman

ī

gi 

izlas

ī

t sekojošo inform

ā

ciju.

6.1. Probl

ē

mas ar kabeli

Ja ticis boj

ā

ts elektr

ī

bas pievades kabelis, t

ā

 labošana j

ā

veic tikai ar autoriz

ē

ta 

p

ē

cp

ā

rdošanas servisa starpniec

ī

bu.

6.2. Savienošanas probl

ē

ma

J

ū

su aukstuma kaste un 

ā

r

ē

jais ventilators nedarbojas.

P

ā

rbaudiet j

ū

su maš

ī

nas š

ķ

iltavu rozeti. Daudzos transporta l

ī

dzek

ļ

os, lai š

ķ

iltavas 

darbotos, aizdedzei ir j

ā

b

ū

t iesl

ē

gtai. Ja aizdedze ir iesl

ē

gta, bet aukstumkaste 

nedarbojas. Izvelciet vadu no rozetes nekav

ē

joties un p

ā

rbaudiet sekojošo:

Cigarešu š

ķ

iltavu rozete: ja cigarešu š

ķ

iltavas tiek lietotas bieži, t

ā

s var b

ū

 pies

ā

r

ņ

otas ar tabaku, radot sliktu elektrisko kontaktu. Izt

ī

riet t

ā

s ar nemet

ā

lisku 

 birsti 

t

ā

, lai vada centr

ā

l

ā

 da

ļ

a ir t

ī

ra.

Ja aukstumkastes vads stipri sakarst, izt

ī

riet rozeti vai p

ā

rbaudiet vai vads ir 

 pievienots 

pareizi.

Piesl

ē

gums 12 V 

c

: saistoš

ā

 savienojuma drošin

ā

t

ā

js: 12 V 

c

 elektr

ī

bas pievades 

kabe

ļ

a uzgalis ir apr

ī

kots ar 7 A drošin

ā

t

ā

ju. Noskr

ū

v

ē

jot 12 V 

c

 uzgali no kabe

ļ

(D1 att

ē

ls), p

ā

rbaudiet, vai drošin

ā

t

ā

js nav izkusis.

6.3. Probl

ē

mas ar dzes

ē

šanu 

Aukstuma kaste ir pareizi piesl

ē

gta elektrisk

ā

s str

ā

vas avotam, ta

č

u, nesald

ē

 

  pietiekoši, un negriežas 

ā

r

ē

jais ventilators. Iesp

ē

jams, ka ventilatora motors ir 

 boj

ā

ts, sazinieties ar garantijas apkalpošanas servisu. 

Aukstuma kaste nesald

ē

 pareizi, 

ā

r

ē

jais ventilators griežas. Atveriet v

ā

ku, lai 

  p

ā

rbaud

ī

tu iekš

ē

j

ā

 ventilatora darb

ī

bu:

- ja 

iekš

ē

jais ventilators nedarbojas, iesp

ē

jams, ka ventilatora motors ir boj

ā

ts, 

  sazinieties ar garantijas apkalpošanas servisu.

- ja 

iekš

ē

jais ventilators darbojas, iesp

ē

jams, ka nedarbojas Peltj

ē

ra sist

ē

ma, 

  sazinieties ar garantijas apkalpošanas servisu.

7. GARANTIJA (F ATT

Ē

LS)

Uz izstr

ā

d

ā

juma atseviš

ķā

m deta

ļā

m, k

ā

 ar

ī

 uz t

ā

 darb

ī

bu attiecas kop

ē

j

ā

 garantija 

– 2 gadi, kas skait

ā

mi no ieg

ā

des datuma. Garantija neattiecas uz izdevumiem, 

kas saist

ī

ti ar izstr

ā

d

ā

juma atgriešanu, kuru apmaks

ā

 pat

ē

r

ē

t

ā

js. Garantiju 

iesp

ē

jams 

ī

stenot gad

ī

jum

ā

, ja pieg

ā

d

ā

tais izstr

ā

d

ā

jums neatbilst pas

ū

t

ī

jumam 

vai ar

ī

 ir boj

ā

ts, turkl

ā

t pretenzij

ā

m pievienojams ieg

ā

di apliecinošs dokuments 

(piem.: fakt

ū

rr

ēķ

ins, kases 

č

eks). Izstr

ā

d

ā

jums k

ā

d

ā

 no sertific

ē

tajiem servisiem 

j

ā

nodod apmaks

ā

ts, nokomplekt

ē

ts un neizjaukts, turkl

ā

t pretenzij

ā

s j

ā

nor

ā

da 

atrast

ā

 probl

ē

ma. Izstr

ā

d

ā

jumu, kas ir pretenziju priekšmets, iesp

ē

jams remont

ē

t, 

apmain

ī

t vai izmaks

ā

t t

ā

 cenu piln

ī

b

ā

 vai da

ļē

ji. Garantija zaud

ē

 sp

ē

ku un 

nevar tikt atz

ī

ta, ja izstr

ā

d

ā

juma boj

ā

jumi radušies (i) nepareizas lietošanas vai 

uzglab

ā

šanas rezult

ā

t

ā

, (ii) nepietiekamas apkopes vai apkopes, kas neatbilst 

lietošanas pam

ā

c

ī

bai rezult

ā

t

ā

, (iii) remonta, p

ā

rveidošanas un t

ā

du personu, 

kas nav tam sertific

ē

tas, veikt

ā

s apkopes rezult

ā

t

ā

, k

ā

 ar

ī

 (iv) lietojot neori

ģ

in

ā

las 

rezerves deta

ļ

as.

PIEZ

Ī

ME: garantija neattiecas uz profesion

ā

lu š

ī

 izstr

ā

d

ā

juma lietošanu.

Jebkura izstr

ā

d

ā

juma pie

ņ

emšana tehniskajai apr

ū

pei garantijas termi

ņ

a laik

ā

 

 neietekm

ē

 garantijas laiku.

Š

ī

 garantija neietekm

ē

 pat

ē

r

ē

t

ā

ja likum

ī

g

ā

s ties

ī

bas, kas izriet no sp

ē

k

ā

 esoš

ā

 nacion

ā

l

ā

s le

ģ

islat

ī

vas. Probl

ē

mu gad

ī

jum

ā

 griezieties pie klientu servisa sav

ā

 

  m

ī

tnes zem

ē

. Kontaktu sarakstu atrad

ī

siet šaj

ā

 instrukcij

ā

.

8. OTRREIZ

Ē

J

Ā

 P

Ā

RSTR

Ā

DE (G ATT

Ē

LS)

Šis otrreiz

ē

j

ā

s p

ā

rstr

ā

des simbols noz

ī

m

ē

, ka š

ī

 kaste ir atkritumu š

ķ

irošanas 

priekšmets.
Aukstuma kaste t

ā

s darba m

ū

ža beig

ā

s j

ā

likvid

ē

 tam noteikt

ā

 veid

ā

.

Kasti aizliegts izmest neš

ķ

irotajos sadz

ī

ves atkritumos.

Neizmetiet kasti dab

ā

, k

ā

 ar

ī

 nededziniet to: b

ī

stam

ā

s vielas elektriskaj

ā

s un 

elektroniskaj

ā

s ier

ī

c

ē

s var apdraud

ē

t apk

ā

rt

ē

jo vidi, k

ā

 ar

ī

 negat

ī

vi ietekm

ē

personu vesel

ī

bu.

Ja v

ē

laties izmest savu aukstuma kasti, nog

ā

d

ā

jiet to atkritumu nov

ē

rt

ē

šanas 

centr

ā

, kas izveidots 

ī

paši šiem m

ē

r

ķ

iem (atkritumu sav

ā

kšanas centr

ā

).

Nepieciešamo inform

ā

ciju sa

ņ

emsiet viet

ē

j

ā

s pašvald

ī

b

ā

s.

Š

ķ

iroto atkritumu sav

ā

kšana veicina otrreiz

ē

j

ā

  p

ā

rstr

ā

d

ē

 izmantojamo materi

ā

lu, 

kas atrodas atkritumos, atk

ā

rtotu izmantošanu, p

ā

rstr

ā

di vai citas izmantošanas 

formas.

Summary of Contents for Smart Cooler Electric 20 l

Page 1: ...ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c b...

Page 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Page 3: ...A B C Smart Cooler Electric 20 l Smart Cooler Electric 20 l D E F G D1 B3 B1 B2 B4 1 2 3 D B A C F E...

Page 4: ...t running Check the car lighter socket in most vehicles the ignition must be turned on for the lighter to work If the ignition is turned on but the cooler is not operating remove the plug from the soc...

Page 5: ...de tension au niveau de l allume cigare du v hicule Dans la plupart des v hicules le contact doit tre mis pour assurer le fonctionnement de l allume cigare Si le contact est mis et que la glaci re ne...

Page 6: ...e K hlbox und der u ere L fter funktionieren nicht Es liegt m glicherweise keine Spannung am Zigarettenanz nder des Fahrzeugs an In den meisten Fahrzeugen muss die Z ndung eingeschaltet sein damit der...

Page 7: ...dat deze werkt Als het contact aanstaat maar de koelbox werkt nog steeds niet verwijder dan de stekker meteen uit het contact en controleer het volgende Sigarettenaansteker Als de sigarettenaansteker...

Page 8: ...o Nella maggior parte dei veicoli si deve stabilire il contatto per far funzionare l accendisigari Se il contatto stabilito ma la ghiacciaia non funziona togliere immediatamente la presa e verificare...

Page 9: ...ca Smart Cooler puede estar funcionando durante varios d as pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se descongele y si fuera necesario vaciar el agua condensada 6 PROBLEMAS M S...

Page 10: ...mas importante que a desligue regularmente para permitir se necess rio a descongela o e o esvaziamento da gua de condensa o 6 GUIA DE PROBLEMAS Se tiver um problema com a sua geleira termoel ctrica ac...

Page 11: ...lujte z st rku v autozapalova i U n kter ch automobil je nutn nastarto vat motor aby mohl autozapalova dn pracovat Jestli e ani pak neza ne box pracovat odpojte chladic box a prove te n sleduj c kontr...

Page 12: ...an tipan astianpesuainetta Ellet aio k ytt kylm laukkua pitk n aikaan kuivaa se huolellisesti Huolehdi my s riitt v st tuuletuksesta sill muutoin kylm laukkuun saattaa muodostua hometta Jos kylm laukk...

Page 13: ...r des at lade l get st bent n r apparatet ikke benyttes i en l ngere periode Den termoelektriske Smart Cooler k leboks kan v re t ndt i flere dage men det er vigtigt at slukke for den med j vne mellem...

Page 14: ...derar att l ta locket vara ppet om apparaten st tt oanv nd under en l ngre tid Du kan l ta den termoelektriska Smart Cooler kylboxen vara i drift under n gra dagar men det r viktigt att koppla ur den...

Page 15: ...helt t rr Det er ogs viktig s rge for god utlufting for hindre muggdannelse Det anbefales at lokket blir st ende pent n r apparatet ikke skal brukes over lengre tid Den termoelektriske kj leboksen Sma...

Page 16: ...acj Unikniemy dzi ki temu pojawienia si ple ni wewn trz ch odziarki Gdy urz dzenie nie jest u ytkowane przez d u szy czas zaleca si pozostawienie otwartej pokrywy Mo na tak e u ywa ch odziarki termoel...

Page 17: ...primeru da se pojavijo motnje vdelovanju hladilne torbe najprej pazljivo preberite naslednje poglavje 6 1 Te ave s kablom Pri po kodovanju nekaterega od napajalnih kablov ga sme zamenjati ali popravit...

Page 18: ...van m popredajn m servisom 6 2 Probl m s pripojen m V chladiaci box a vonkaj ventil tor nefunguj Skontrolujte z str ku v autozapa ova i U niektor ch automobilov je nutn na tartova motor aby mohol auto...

Page 19: ...e v gett biztos tsa a l da megfelel szell z s t Ha a l da hosszabb ideig haszn laton k v l marad a fedelet hagyja nyitva ASmart Cooler h elektromos h t l da n h ny napon t is zemelhet megszak t s n lk...

Page 20: ...v sinimo d v dinti kad nesusidaryt pel siai Jeigu prietaiso ilgesn laik nenaudosite rekomenduojame j laikyti atidengt Termoelektrin v sinimo d Smart Cooler galite jungti kelioms dienoms ta iau yra sva...

Page 21: ...anu lai kast neveidotos pel jums Ja kasti ilg ku laiku neizmantosiet iesak m Jums atst t atv rtu kastes v ku Termoelektrisko aukstuma kasti Smart Cooler varat atst t iesl gtu uz vair k m dien m ta u i...

Page 22: ...on mis takistab hallituse tekkimist Kui jahutit pikka aega ei kasutata on soovitatav j tta kaas lahti Termoelektrilist jahutit Smart Cooler it v ite j tta ka vooluv rku hendatuna mitu p eva j rjest ku...

Page 23: ...tier 230 V 12 V cm E A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler T 20 50 C 20 C 3 3 1 12 V c B2 B3 12 V c B4 3...

Page 24: ...t o perioad mai lung de timp nainte de refolosire l sa i o s se usuce De asemenea este important s se asigure o bun aerisire pentru a nu se produce mucegai CLIENTUL VA CONTACTA DISTRIBUITORUL LOCAL Da...

Page 25: ...15 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C I PSE PSE PSE 230 V 12 V c A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler Delta T T 2...

Page 26: ...te ga dobro osu iti Takodjer je va no osigurati dobro provjetravanje kako ne bi do lo do stvaranja plijesni U slu aju da se uredjaj ne e koristiti du e vrijeme preporu ujemo vam da ostavite poklopac o...

Page 27: ...m 9 4 K j 6Y HK J K O t G p vU h 6 0 1j e 6cm 6 S m 9 4 K j 6Y HK t G p vU p6 c J t ko 1j t G 67 8 9 J M s 0 AABC 5 HK j Y 5 t K j _k e Y L RX Jj j b5 z Kp 4 6j j F vj Ht G Y TZ R HK p6 jn vn HK m _ F...

Page 28: ...CGZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 01 APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: