background image

46

47

RU 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 Smart’Cooler Electric 20 l

RU

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Артикул

Smart’Cooler Electric 20 l

203183

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC Cont.

203492

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC UK

203493

Емкость

 

20 l

20 l

20 l

Напряжение

 

12 V

c

12 V

c

12 V

c

Сила

 

4,5 A

4,5 A

4,5 A

Мощность

54 W

54 W

54 W

Масса

2,9 kg

3,45 kg

3,45 kg

Охлаждающая

 

способность

 

Дельта

 T

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

I

изоляция

 

Корпус

/

Крышка

PSE

PSE

PSE

Единица

 

охлаждения

 : 

система

 

Пельтье

Трансформатор

 230 V/12 V 

наружный

Размеры

 (c

м

) (

чертеж

 

Е

)

A* 23

23

23

B* 20

20

20

C* 35,5

35,5

35,5

D 27

27

27

E 30

30

30

F 46,5

46,5

46,5

Минимальные

 

внутренние

 

размеры

Благодарим

 

вас

 

за

 

выбор

 CAMPINGAZ

®

Мы

 

надеемся

что

 

вы

 

будете

 

полностью

 

удовлетворены

 

термоэлектрическим

 

кулером

 Smart’Cooler.

1. 

БЕЗОПАСНОСТЬ

Никогда

 

не

 

присоединять

 

кулер

 

к

 

сети

 

переменного

 

тока

 230 V ~ 

через

 

сеть

 

12 V 

c

.

Никогда

 

не

 

наливайте

 

жидкость

 

в

 

вентиляционные

 

отверстия

 

и

 

не

 

закрывайте

 

эти

 

отверстия

 (

схема

 B1).

Защищать

 

термоэлектрический

 

кулер

 

от

 

воздействия

 

дождя

 

и

 

снега

Любое

 

попадание

 

воды

 

на

 

источник

 

питания

мотор

 

вентилятора

 

и

 

другие

 

электрические

 

компоненты

 

может

 

привести

 

к

 

возгоранию

что

 

в

 

свою

 

очередь

 

спровоцирует

 

телесные

 

повреждения

 

и

 

поломку

 

агрегата

.

Не

 

добавлять

 

лед

 

в

 

этот

 

термоэлектрический

 

кулер

.

Образовавшаяся

 

при

 

таянии

 

вода

 

может

 

повредить

 

мотор

 

вентилятора

 

и

 

образовать

 

ледяную

 

корку

 

на

 

радиаторе

.

2. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Smart’Cooler 

является

 

термоэлектрическим

 

кулером

а

 

не

 

холодильником

Разница

 

температуры

называемая

 Delta T 

и

 

обозначенная

 "

T" 

показывает

 

эффективность

 

охлаждения

 

между

 

наружной

 

и

 

внутренней

 

температурой

 

кулера

 

при

 

температуре

 

воздуха

 

от

 20 

до

 50 °C.

При

 

температуре

 

воздуха

 

ниже

 20 °C, 

эффективность

 

охлаждения

 

исключает

 

хранение

 

замороженных

 

продуктов

 

или

 

образование

 

льда

.

Во

 

время

 

работы

 

этот

 

кулер

 

генерирует

 

тепло

Он

 

требует

 

хорошей

 

циркуляции

 

воздуха

 

для

 

нормального

 

функционирования

.

Не

 

препятствовать

 

циркуляции

 

воздуха

создаваемой

 

вентиляторами

 

внутри

 

и

 

снаружи

 

кулера

.

Избегать

 

использования

 

кулера

 

в

 

багажном

 

отделении

если

 

у

 

вас

 

не

 

пикап

 

или

 

мини

-

вэн

  (

чертеж

 A). 

При

 

использовании

 

кулера

 

в

 

припаркованном

 

автомобиле

 

оставлять

 

окна

 

приоткрытыми

.

Избегать

 

попадания

 

прямых

 

солнечных

 

лучей

 

на

 

кулер

.

В

 

зависимости

 

от

 

влажности

 

воздуха

вида

 

продуктов

 

и

 

времени

 

использования

 

система

 

может

 

произвести

 

более

 

или

 

менее

 

значительное

 

количество

 

конденсата

 

воды

 

внутри

 

кулера

.

3. 

СОЕДИНЕНИЕ

3.1. 

Розетка

 12 V 

c

Вынуть

 

кабель

 

из

 

отделения

 

упаковки

 (

чертеж

 B2), 

потом

 

подключить

 

конец

 

кабеля

  (

чертеж

 B3) 

другой

 

конец

 

кабеля

 

к

 

прикуривателю

 

или

 

к

 

любому

 

другому

 

источнику

 

питания

 12 V 

c

 (

чертеж

 B4). 

3.2. 

Розетка

 24 V 

c

Если

 

у

 

вас

 

аккумулятор

 

на

 24 V (

грузовики

некоторые

 

джипы

), 

подсоедините

 

конец

 

кабеля

 (

чертеж

 B3) 

к

 

трансформатору

 24 V 

c

/12 V 

c

продающемуся

 

отдельно

.

3.3. 

Розетка

 230 V ~

Возможно

 

в

 

кемпинге

в

 

гостинице

дома

 

подключить

 

кабель

 

кулера

 

к

 

трансформатору

 230 V ~/12 V 

c

 (

чертеж

 B4), 

который

 

продается

 

отдельно

за

 

исключением

 

версии

продающейся

 

вместе

 

с

 

наружным

 

трансформатором

 

(

артикул

 203492, 203493).

4. 

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

4.1. 

Открыть

 

и

 

закрыть

 

крышку

Открывание

 : 

открутить

 

крышку

потянув

 

на

 

себя

 

до

 

упора

затем

 

повернуть

 

вверх

  (

схема

 

С

1-C2). 

Закрывание

 : 

опустить

 

крышку

затем

 

закрутить

 

схема

 

С

3). 

4.2. 

Предварительная

 

Подготовка

Для

 

оптимального

 

результата

 

поместите

 

в

 

кулер

 Smart’Cooler 

заранее

 

охлажденные

 

продукты

Они

 

дольше

 

останутся

 

охлажденными

.

Важно

 : 

Для

 

оптимизации

 

термической

 

эффективности

 

в

 

путешествии

в

 

кемпинге

в

 

гостинице

 

или

 

дома

мы

 

настоятельно

 

советуем

 

вам

  

охладить

 

кулер

 

при

 

помощи

 

трансформатора

 230 V ~/12 V 

c

.

4.3. 

Охлаждение

Термоэлектрическая

 

система

 

включается

 

сразу

 

при

 

подключению

 

к

 

сети

 

12 V 

c

.

5. 

УХОД

 

И

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прежде

чем

 

приступить

 

к

 

мытью

 

вашего

 

кулера

отключить

 

его

 

от

 

сети

 

переменного

 

тока

При

 

мытье

 

контейнера

 

не

 

используйте

 

сильные

 

очищающие

 

средства

 

или

 

растворитель

Лучше

 

всего

 

протереть

 

его

 

влажной

 

тканью

возможно

 

также

 

использовать

 

жидкость

 

для

 

мытья

 

посуды

.

Если

 

контейнер

 

долго

 

не

 

будет

 

эксплуатироваться

предварительно

 

высушить

 

его

Важно

 

обеспечить

 

хорошее

 

проветривание

чтобы

 

избежать

 

появление

 

плесени

.

ПОТРЕБИТЕЛЮ

 

НАДЛЕЖИТ

 

ОБРАЩАТЬСЯ

 

В

 

МАГАЗИН

Если

 

контейнер

 

долго

 

не

 

будет

 

эксплуатироваться

рекомендуется

 

оставить

 

крышку

 

открытой

.

Вы

 

можете

 

использовать

 Smart’Cooler 

в

 

течение

 

нескольких

 

дней

но

 

необходимо

 

его

 

регулярно

 

отключать

чтобы

 

разморозить

 

или

 

удалить

 

конденсат

.

6. 

УСТРАНЕНИЕ

 

НЕПОЛАДОК

При

 

возникновении

 

проблем

 

с

 

вашим

 

кулером

прочитайте

 

следующее

.

6.1. 

Проблема

 

кабеля

Если

 

один

 

из

 

кабелей

 

питания

 

неисправен

устранение

 

неполадок

 

может

 

быть

 

осуществлено

 

только

 

в

 

мастерской

 

гарантийного

 

обслуживания

.

6.2. 

ПРОБЛЕМА

 

СОЕДИНЕНИЯ

Ваш

 

кулер

 

и

 

наружный

 

вентилятор

 

не

 

работают

.

Проверьте

 

прикуриватель

 

автомобиля

В

 

большинстве

 

автомобилей

 

зажигание

 

должно

 

быть

 

включено

чтобы

 

прикуриватель

 

работал

.

Если

 

зажигание

 

включено

но

 

кулер

 

не

 

работает

немедленно

 

вытащить

 

вилку

 

из

 

розетки

 

и

 

проверить

 

следующее

:

При

 

частом

 

использовании

 

розетка

 

прикуривателя

 

может

 

быть

 

забита

 

 

табаком

что

 

создает

 

плохой

 

контакт

Прочистить

 

неметаллической

 

 

щеткой

.

Если

 

штекер

 

кулера

 

сильно

 

нагревается

 

в

 

прикуривателе

прочистить

 

 

розетку

 

и

 

проверить

правильно

 

ли

 

собран

 

штекер

Розетка

 12 V 

c

 : 

Предохранитель

 

штекера

 : 

штекер

 

вашего

 

кабеля

 

источника

 

питания

 12 V 

c

 

защищен

 

предохранителем

 7 A. 

Проверьте

что

 

предохранитель

 

не

 

расплавлен

развинтив

 12 V 

c

 

штекер

 

на

 

кабеле

 (

чертеж

 D1).

6.3. 

Проблема

 

Охлаждения

Ваш

 

кулер

 

подключен

 

правильно

 

к

 

сети

но

 

он

 

не

 

охдаждает

 

и

 

и

 

наружный

 

 

вентилятор

 

не

 

в

 

движении

Вероятна

 

неисправность

 

вентилятора

 

Свяжитесь

 

с

 

гарантийной

 

мастерской

.

Ваш

 

кулер

 

не

 

охлаждает

но

 

наружный

 

вентилятор

 

в

 

движении

Открыть

 

 

крышку

 

и

 

проверить

 

работу

 

внутреннего

 

вентилятора

:

Если

 

вентилятор

 

не

 

работает

возможна

 

поломка

 

его

 

мотора

 

Свяжитесь

 

с

 

гарантийной

 

мастерской

.

Если

 

вентилятор

 

работает

может

 

быть

 

неисправен

 

модуль

 Peltier. 

 

Свяжитесь

 

с

 

гарантийной

 

мастерской

.

7. 

ГАРАНТИЯ

 (

ЧЕРТЕЖ

 F)

Этот

 

аппарат

 

подлежит

 

полной

 

гарантии

 

по

 

запчастям

 

и

 

ремонту

 

в

 

течение

 

двух

 

лет

 

с

 

момента

 

покупки

за

 

исключением

 

расходов

 

по

 

пересылке

лежащих

 

на

 

потребителе

Гарантия

 

действует

если

 

товар

 

не

 

соответствует

 

заказанному

если

 

он

 

испорчен

Рекламация

 

должна

 

сопровождаться

 

документом

подтверждающим

 

дату

 

покупки

 (

напр

. : 

счет

кассовый

 

чек

).

Товар

 

должен

 

быть

 

возвращен

 

франко

в

 

комплекте

в

 

неразобранном

 

виде

 

в

 

один

 

из

 

официальных

 

центров

 

гарантийного

 

обслуживания

рекламация

 

должна

 

содержать

 

описание

 

проблемы

Аппарат

 

может

 

быть

 

починен

заменен

 

или

 

его

 

стоимость

 

может

 

быть

 

возврещена

 

целиком

 

или

 

частично

Гарантия

 

не

 

действует

если

 

поломка

 

произошла

 

по

 

причине

 (i) 

неправильного

 

использования

 

или

 

хранения

 (ii), 

неправильного

 

обслуживания

 

или

 

несоответствия

 

нормам

 

использования

 (iii), 

ремонта

модификаций

ремонта

 

третьими

 

лицами

 

нерекомендованными

 

производителем

, (iv) 

и

 

использования

 

нефирменных

 

запчастей

.

ПРИМЕЧАНИЕ

 : 

Профессиональное

 

использование

 

этого

 

товара

 

не

 

подлежит

 

гарантии

.

Гарантийное

 

обслуживание

 

в

 

период

 

действия

 

гарантии

 

не

 

изменяет

 

срок

 

 

действия

 

гарантии

.

Эта

 

гарантия

 

никоим

 

образом

 

не

 

затрагивает

 

законные

 

права

 

потребителя

 

 

в

 

соответствии

 

с

 

местным

 

законодательством

В

 

случае

 

возникновения

 

 

проблем

свяжитесь

 

с

 

продавцом

.

8. 

ПЕРЕРАБОТКА

 (

ЧЕРТЕЖ

 G)

Этот

 

символ

 

означает

что

 

данная

 

продукция

 

подлежит

 

сортировке

 

отходов

По

 

окончании

 

срока

 

годности

 

аппарат

 

должен

 

быть

 

отправлен

 

на

 

соответствующий

 

пункт

 

сбора

.

Он

 

не

 

должен

 

бать

 

выброшен

 

с

 

неотсортированными

 

отходами

.

Не

 

выбрасывать

 

на

 

природе

не

 

сжигать

 : 

наличие

 

некоторых

 

опасных

 

веществ

 

в

 

элетрооборудовании

 

и

 

в

 

электронном

 

оборудовании

 

может

 

нанести

 

вред

 

окружающей

 

среде

 

и

 

иметь

 

негативное

 

воздействие

 

на

 

здоровье

 

людей

.

Если

 

вы

 

хотите

 

избавиться

 

от

 

твашего

 

аппарата

отправьте

 

его

 

в

 

специализированный

 

центр

 

сортировки

 

отходов

 (

свалка

).

Получите

 

информацию

 

у

 

местных

 

властей

.

Сортировка

 

этих

 

отходов

 

способствует

 

их

 

переработке

вторичному

 

использованию

 

и

 

другим

 

формам

 

применения

 

переработанных

 

материалов

содержащихся

 

в

 

отходах

.

Summary of Contents for Smart Cooler Electric 20 l

Page 1: ...ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c b...

Page 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Page 3: ...A B C Smart Cooler Electric 20 l Smart Cooler Electric 20 l D E F G D1 B3 B1 B2 B4 1 2 3 D B A C F E...

Page 4: ...t running Check the car lighter socket in most vehicles the ignition must be turned on for the lighter to work If the ignition is turned on but the cooler is not operating remove the plug from the soc...

Page 5: ...de tension au niveau de l allume cigare du v hicule Dans la plupart des v hicules le contact doit tre mis pour assurer le fonctionnement de l allume cigare Si le contact est mis et que la glaci re ne...

Page 6: ...e K hlbox und der u ere L fter funktionieren nicht Es liegt m glicherweise keine Spannung am Zigarettenanz nder des Fahrzeugs an In den meisten Fahrzeugen muss die Z ndung eingeschaltet sein damit der...

Page 7: ...dat deze werkt Als het contact aanstaat maar de koelbox werkt nog steeds niet verwijder dan de stekker meteen uit het contact en controleer het volgende Sigarettenaansteker Als de sigarettenaansteker...

Page 8: ...o Nella maggior parte dei veicoli si deve stabilire il contatto per far funzionare l accendisigari Se il contatto stabilito ma la ghiacciaia non funziona togliere immediatamente la presa e verificare...

Page 9: ...ca Smart Cooler puede estar funcionando durante varios d as pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se descongele y si fuera necesario vaciar el agua condensada 6 PROBLEMAS M S...

Page 10: ...mas importante que a desligue regularmente para permitir se necess rio a descongela o e o esvaziamento da gua de condensa o 6 GUIA DE PROBLEMAS Se tiver um problema com a sua geleira termoel ctrica ac...

Page 11: ...lujte z st rku v autozapalova i U n kter ch automobil je nutn nastarto vat motor aby mohl autozapalova dn pracovat Jestli e ani pak neza ne box pracovat odpojte chladic box a prove te n sleduj c kontr...

Page 12: ...an tipan astianpesuainetta Ellet aio k ytt kylm laukkua pitk n aikaan kuivaa se huolellisesti Huolehdi my s riitt v st tuuletuksesta sill muutoin kylm laukkuun saattaa muodostua hometta Jos kylm laukk...

Page 13: ...r des at lade l get st bent n r apparatet ikke benyttes i en l ngere periode Den termoelektriske Smart Cooler k leboks kan v re t ndt i flere dage men det er vigtigt at slukke for den med j vne mellem...

Page 14: ...derar att l ta locket vara ppet om apparaten st tt oanv nd under en l ngre tid Du kan l ta den termoelektriska Smart Cooler kylboxen vara i drift under n gra dagar men det r viktigt att koppla ur den...

Page 15: ...helt t rr Det er ogs viktig s rge for god utlufting for hindre muggdannelse Det anbefales at lokket blir st ende pent n r apparatet ikke skal brukes over lengre tid Den termoelektriske kj leboksen Sma...

Page 16: ...acj Unikniemy dzi ki temu pojawienia si ple ni wewn trz ch odziarki Gdy urz dzenie nie jest u ytkowane przez d u szy czas zaleca si pozostawienie otwartej pokrywy Mo na tak e u ywa ch odziarki termoel...

Page 17: ...primeru da se pojavijo motnje vdelovanju hladilne torbe najprej pazljivo preberite naslednje poglavje 6 1 Te ave s kablom Pri po kodovanju nekaterega od napajalnih kablov ga sme zamenjati ali popravit...

Page 18: ...van m popredajn m servisom 6 2 Probl m s pripojen m V chladiaci box a vonkaj ventil tor nefunguj Skontrolujte z str ku v autozapa ova i U niektor ch automobilov je nutn na tartova motor aby mohol auto...

Page 19: ...e v gett biztos tsa a l da megfelel szell z s t Ha a l da hosszabb ideig haszn laton k v l marad a fedelet hagyja nyitva ASmart Cooler h elektromos h t l da n h ny napon t is zemelhet megszak t s n lk...

Page 20: ...v sinimo d v dinti kad nesusidaryt pel siai Jeigu prietaiso ilgesn laik nenaudosite rekomenduojame j laikyti atidengt Termoelektrin v sinimo d Smart Cooler galite jungti kelioms dienoms ta iau yra sva...

Page 21: ...anu lai kast neveidotos pel jums Ja kasti ilg ku laiku neizmantosiet iesak m Jums atst t atv rtu kastes v ku Termoelektrisko aukstuma kasti Smart Cooler varat atst t iesl gtu uz vair k m dien m ta u i...

Page 22: ...on mis takistab hallituse tekkimist Kui jahutit pikka aega ei kasutata on soovitatav j tta kaas lahti Termoelektrilist jahutit Smart Cooler it v ite j tta ka vooluv rku hendatuna mitu p eva j rjest ku...

Page 23: ...tier 230 V 12 V cm E A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler T 20 50 C 20 C 3 3 1 12 V c B2 B3 12 V c B4 3...

Page 24: ...t o perioad mai lung de timp nainte de refolosire l sa i o s se usuce De asemenea este important s se asigure o bun aerisire pentru a nu se produce mucegai CLIENTUL VA CONTACTA DISTRIBUITORUL LOCAL Da...

Page 25: ...15 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C I PSE PSE PSE 230 V 12 V c A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler Delta T T 2...

Page 26: ...te ga dobro osu iti Takodjer je va no osigurati dobro provjetravanje kako ne bi do lo do stvaranja plijesni U slu aju da se uredjaj ne e koristiti du e vrijeme preporu ujemo vam da ostavite poklopac o...

Page 27: ...m 9 4 K j 6Y HK J K O t G p vU h 6 0 1j e 6cm 6 S m 9 4 K j 6Y HK t G p vU p6 c J t ko 1j t G 67 8 9 J M s 0 AABC 5 HK j Y 5 t K j _k e Y L RX Jj j b5 z Kp 4 6j j F vj Ht G Y TZ R HK p6 jn vn HK m _ F...

Page 28: ...CGZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 01 APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: