background image

36

37

LT  Naudojimo instrukcija Smart’Cooler Electric 20 l

LT

TECHNINIAI DUOMENYS

Užsakymo numeris

Smart’Cooler Electric 20 l

203183

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC Cont.

203492

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC UK

203493

Talpa 

20 l

20 l

20 l

Į

tampa 

12 V

c

12 V

c

12 V

c

Naudojama srov

ė

 

4,5 A

4,5 A

4,5 A

Galia

54 W

54 W

54 W

Svoris

2,9 kg

3,45 kg

3,45 kg

Šaldymo savyb

ė

 Delta T

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

Izoliacija, indas, dangtis

PSE

PSE

PSE

Šaldymo elementas: Peltierio sistema

Transformatorius 230V/12V išorinis

Matmenys (cm) (paveiksl

ė

lis E)

A* 23

23

23

B* 20

20

20

C* 35,5

35,5

35,5

D 27

27

27

E 30

30

30

F 46,5

46,5

46,5

* Minimal

ū

s vidiniai išmatavimai

A

č

i

ū

 Jums, kad pasirinkote Campingaz

®

. Mes tikim

ė

s, kad J

ū

s b

ū

site visiškai 

patenkinti savo termoelektrine v

ė

sinimo d

ė

že.

1. D

Ė

MESIO!

Niekuomet nejunkite šaldytuvo tiesiai 

į

 kištukin

į

 lizd

ą

 230 V ~ šakute 12 V 

c

Į

 ventiliacines šaldytuvo angas niekuomet nepilkite joki

ų

 skys

č

i

ų

 ir neuždenkite 

ši

ų

 ang

ų

 (B1 pav.).

Savo v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 saugokite nuo dr

ė

gm

ė

s, lietaus ir sniego.

D

ė

į

 maitinimo blok

ą

, ventiliatoriaus varikl

į

 ar ant kit

ų

 elektrini

ų

 detali

ų

 patekusio 

vandens gali kilti gaisras, j

ū

s galite b

ū

ti sužeistas ir (arba) gali sugesti v

ė

sinimo 

d

ė

ž

ė

s detal

ė

s.

Į

 termoelektrin

ę

 v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 niekuomet ned

ė

kite ledo.

Tirpstantis ledas gali sugadinti ventiliatoriaus varikl

į

 ir užšalti ant radiatoriaus 

briaun

ų

.

2. D

Ė

MESIO!

Smart`Cooler yra v

ė

sinimo d

ė

ž

ė

, o ne šaldytuvas. Temperat

ū

ros skirtumas 

vadinamas Delta T ir pažym

ė

tas "

T" rodo šaldytuvo išor

ė

s ir vidaus šaldymo 

sugeb

ė

jimus, kai aplinkos temperat

ū

ra yra 20-50 °C.

Žemesn

ė

je nei 20 °C temperatura šaldymo galingumas ne

į

galina laikyti šaldyt

ų

 

produkt

ų

 ir gaminti led

ą

.

V

ė

sinimo d

ė

ž

ė

 generuoja šilum

ą

. Tod

ė

l, kad jis gerai veikt

ų

, reikia geros oro 

cirkuliacijos.
Niekuomet netrukdykite oro cirkuliacijai, kuri vyksta d

ė

ka ventiliatoriaus išorinio ir 

vidinio sraigtasparnio.
Jeigu J

ū

s

ų

 automobilis neturi vientisos laisvos erdv

ė

s arba n

ė

ra prailgintas 

nelaikykite 

į

jungtos v

ė

sinimo d

ė

ž

ė

s  automobilio bagažo dalyje (paveiksl

ė

lis A). Kai 

v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 naudojate stovin

č

iame automobilyje, truput

į

 praverkite jo langus.

Termoelektrin

ę

 v

ė

sinimo d

ėę

 saugokite nuo tiesiogini

ų

 saul

ė

s spinduli

ų

.

Priklausomai nuo oro dr

ė

gm

ė

s, laikom

ų

 maisto produkt

ų

 tipo ir naudojimo laiko 

v

ė

sinimo d

ė

ž

ė

je gali kondensuotis didesnis arba mažesnis vandens kiekis.

3. PRIJUNGIMAS

3.1. Prijungimas 12 V 

c

Išimkite kabel

į

 iš jo laikymo vietos (paveiksl

ė

lis B2) ir 

į

junkite jo antgal

į

 (B3) 

į

 lizd

ą

 

arba kit

ą

 maitinimo  šaltin

į

 12 V 

c

 (paveiksl

ė

lis B4). 

3.2. Prijungimas 24 V 

c

Jeigu akumuliatoriaus 

į

tampa yra 24 V (krovininiai automobiliai, kai kurie 4x4), 

kabelio gal

ą

 junkite (paveiksl

ė

lis B3) 

į

 konvertori

ų

 24 V 

c

/12 V 

c

, kuris n

ė

ra 

v

ė

sinimo d

ė

ž

ė

s sud

ė

tine dalimi.

3.3. Prijungimas 230 V

Kempinge, viešbutyje arba namuose galima v

ė

sinimo d

ė

ž

ė

s kabel

į

 jungti 

į

 

transformatori

ų

 230 V ~/12 V 

c

, kurio d

ė

ka v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 galite prijungti tiesiai 

prie elektros tinklo.
Išimkite kabel

į

 230 V ~ iš šaldymo d

ė

ž

ė

s (paveiksl

ė

lis B5), 

į

kiškite j

į

 

į

  v

ė

sinimo 

d

ė

ž

ė

s  maitinimo lizd

ą

,  pažym

ė

t

ą

 230 V ~ (paveiksl

ė

lis B4), kuris n

ė

ra sudedam

ą

ja 

dalimi, išskyrus modelius parduodamus su išoriniu transformatoriumi (užsakymo 
numeris : 203492 ir 203493).

4. NAUDOJIMAS

4.1. Dang

č

io atidarymas ir uždarymas

Atidarymas: dangt

į

 atidarysite iš pradži

ų

 patrauk

ę

 iki galo link sav

ę

s, o po to 

atilenkdami 

į

 virš

ų

 (schema C1-C2).

Uždarymas: dangt

į

 gražinkite 

į

 viet

ą

 ir užfiksuokite (schema C3).

4.2. Paruošimas prieš naudojant

Nor

ė

dami gauti maksimalius šaldymo rezultatus, 

į

 Smart`Cooller sud

ė

kite jau 

atšaldytus maisto produktus ir g

ė

rimus. 

Taip jie ilgiau išliks šalti.
Svarbi pastaba : d

ė

l šaldymo efektyvumui kelyje, kempinge, viešbutyje arba 

namuose pagerint, rekomenduojame prieš išvykstant v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 atšaldyti j

ą

 

prijungus per transformatori

ų

i  230 V ~/12 V 

c

4.3. Šaldymas

Termoelektrin

ė

 sistema pradeda veikti 

į

jungus 

į

 12 V 

c

 maitinimo lizd

ą

5. PRIEŽI

Ū

RA

Prieš valant v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 išjunkite j

ą

 iš elektros tinklo. Valymui nenaudokite 

agresyvi

ų

 valymo priemoni

ų

 arba tirpikli

ų

. Geriausia naudoti dr

ė

gn

ą

 skudur

ė

l

į

 ant 

kurio užlašinkite kelis lašus ind

ų

 ploviklio. 

Jeigu v

ė

sinimo d

ė

ž

ė

s ilgesn

į

 laik

ą

 nenaudojote, pirmiausia j

ą

 sausai išvalykite. Taip 

pat yra svarbu v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 v

ė

dinti, kad nesusidaryt

ų

 pel

ė

siai.

Jeigu prietaiso ilgesn

į

 laik

ą

 nenaudosite rekomenduojame j

į

 laikyti atidengt

ą

.

Termoelektrin

ę

 v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 Smart`Cooler galite 

į

jungti kelioms dienoms, ta

č

iau 

yra svarbu reguliariai j

ą

 išjungti, kad reikalui esant gal

ė

t

ų

 ištirpti ledas ir b

ū

t

ų

 

pašalintas susikondensav

ę

s vanduo.

 

PIRK

Ė

JAS TURI KREIPTIS 

Į

 VIETIN

Į

 MAŽMENIN

Ė

S

PREKYBOS ATSTOV

Ą

.

6. GEDIM

Ų

 SURADIMAS IR PAŠALINIMAS

Jeigu naudojantis termoelektrin

ę

 v

ė

sinimo d

ė

ž

ę

 Jums iškilt

ų

 koki

ų

 nors problem

ų

pirmiausiai atidžiai perskaitykite š

į

 skyrel

į

.

6.1. Problema su kabeliu

Jeigu yra pažeistas kuris nors maitinantis kabelis j

į

 yra b

ū

tina remontuoti, remont

ą

 

gali atlikti tik autorizuota pardav

ė

jo servisas.

6.2. Jungimo problem

J

ū

s

ų

 šaldytuvas ir išor

ė

s ventiliatorius neveikia.

Patikrinkite automobilio cigare

č

i

ų

 uždegiklio lizd

ą

. Kad jis veikt

ų

, daugumoje 

automobili

ų

 turi b

ū

ti 

į

jungtas degimas. Jeigu degimas 

į

jungtas, bet šaldytuvas 

neveikia, tai nedelsdami ištraukite kištuk

ą

 iš uždegiklio lizdo ir patikrinkite šiuos 

dalykus:

Cigare

č

i

ų

 uždegiklio lizdas. Kai cigare

č

i

ų

 uždegikliu dažnai naudojamasi, jis gali 

  užsiteršti tabaku, o d

ė

l to gali nesusidaryti geras elektrinis kontaktas. Išvalykite 

 uždegikl

į

 nemetaliniu šepe

č

iu ir valymo priemone taip, kad centrinis kontaktas 

 tapt

ų

 švarus

Jeigu 

į

 cigare

č

i

ų

 uždegiklio lizd

ą

 

į

kištas šaldytuvo kištukas labai 

į

kaista, tai 

 išvalykite 

lizd

ą

 arba patikrinkite, ar kištukas gerai surinktas.

Prijungimas 12 V 

c

: jungian

č

io konektoriaus saugiklis: maitinan

č

io kabelio antgalis 

12 V 

c

 saugoma saugikliu 7 A. Patikrinkite ar saugiklis nebuvo pažeistas nuo 

kabelio atsukant antgal

į

 12 V 

c

 (paveiksl

ė

lis D1).

6.3. Problema su šaldymu

Šaldytuvas yra teisingai prijungtas prie maitinimo šaltinio, ta

č

iau nešaldo 

  pakankamai, o išor

ė

s ventiliatorius nesisuka. Tokiu atveju gali b

ū

ti suged

ę

  ventiliatoriaus variklis, tod

ė

l kreipkit

ė

į

 gamintojo 

į

galiotas remonto dirbtuves.

Šaldytuvas nešaldo, o išor

ė

s sraigtasparnis sukasi. Atidarykite dangt

į

 ir 

  patikrinkite, ar veikia vidinis ventiliatorius.

-  Jeigu vidinis ventiliatorius neveikia, tai gali b

ū

ti suged

ę

s variklis. Kreipkit

ė

į

 

 gamintojo 

į

galiotas remonto dirbtuves.

-  Jeigu vidinis ventiliatorius veikia, gali b

ū

ti sugedusi Peltje sistema. Kreipkit

ė

 

į

 gamintojo 

į

galiotas remonto dirbtuves.

7. GARANTIJA (PAVEIKSL

Ė

LIS F)

Visam gaminiui ir atskirom jo dalim suteikiama dviej

ų

 met

ų

 garantija nuo pirkimo 

datos, išskyrus išlaidas susijusias su gaminio gr

ą

žinimu, kurias dengia vartotojas. 

Garantija taikoma, jeigu gaminys neatitinka užsakymo arba turi tr

ū

kum

ų

, pateikus 

pirkimo dokument

ą

 (pvz. s

ą

skait

ą

). Gaminys privalo b

ū

ti gr

ą

žintas komplekte, 

neišardytas, gr

ą

žinama autorizuotam servisui, pretenzijose privalo b

ū

ti pateikta 

problema d

ė

l kurios gaminys gr

ą

žinamas. Gaminys, kuriam teikiama pretenzija 

gali b

ū

ti pataisytas, pakeistas arba gr

ą

žinta jo visa arba dalis pardavimo kainos. 

Garantija negalioja arba nepripaž

į

stama, jeigu gaminys buvo pažeistas d

ė

(i) neteisingo gaminio naudojimo arba saugojimo, (ii) nepakankamos gaminio 
prieži

ū

ros arba prieži

ū

ros nesilaikant naudojimo taisykli

ų

, (iii) remonto, pakeitim

ų

prieži

ū

ros tre

č

iaisiais tam neautorizuotais asmenimis (iv) ir d

ė

l neoriginali

ų

 

atsargini

ų

 dali

ų

 naudojimo.

PASTABA: profesionaliam šio gaminio naudojimui garantija netaikoma. 

Gaminio savininko pakeitimas bet kuriuo garantijos metu garantijos galiojimo 

 laikotarpiui 

į

takos neturi.

Ši garantija neturi 

į

takos vartotojo teis

ė

m reglamentuojamom nacionaliniuose 

  teisiniuose aktuose. Iškilus problemoms prašome kreiptis 

į

 servis

ą

 pagal savo 

 gyvenamaj

ą

 viet

ą

. Kontaktiniai adresai pateikiami šioje instrukcijoje.

8. LIKVIDAVIMAS (PAVEIKSL

Ė

LIS G)

Šis likvidavimo simbolis reiškia, kad šis prietaisas yra renkamu likviduoti gaminiu.
Pasibaigus jo eksploatacijos laikotarpiui privalo b

ū

ti tinkamai likviduojamas.

Prietaisas negali b

ū

ti išmetamas su kitomis komunalin

ė

mis atliekomis.

Neišmeskite prietaiso gamtoje ir jo nedeginkite: kenksmingos medžiagos esan

č

ios 

elektriniuose ir elektroniniuose prietaisuose gali pakenkti aplinkai bei tur

ė

ti 

neigiamos 

į

takos žmogaus sveikatai.

Jeigu norite prietaisu atsikratyti pristatykite j

į

 specialiai tarnybai, kuri užsiima ši

ų

 

prietais

ų

 likvidavimu.

Atitinkam

ą

 informacij

ą

 rasite vietin

ė

se savivaldyb

ė

se.

Atliek

ų

 skirstymas 

į

galina jas pakartotinai naudoti arba pasirinkti kitas medžiag

ų

 

pakartotino naudojimo formas.

Summary of Contents for Smart Cooler Electric 20 l

Page 1: ...ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c b...

Page 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Page 3: ...A B C Smart Cooler Electric 20 l Smart Cooler Electric 20 l D E F G D1 B3 B1 B2 B4 1 2 3 D B A C F E...

Page 4: ...t running Check the car lighter socket in most vehicles the ignition must be turned on for the lighter to work If the ignition is turned on but the cooler is not operating remove the plug from the soc...

Page 5: ...de tension au niveau de l allume cigare du v hicule Dans la plupart des v hicules le contact doit tre mis pour assurer le fonctionnement de l allume cigare Si le contact est mis et que la glaci re ne...

Page 6: ...e K hlbox und der u ere L fter funktionieren nicht Es liegt m glicherweise keine Spannung am Zigarettenanz nder des Fahrzeugs an In den meisten Fahrzeugen muss die Z ndung eingeschaltet sein damit der...

Page 7: ...dat deze werkt Als het contact aanstaat maar de koelbox werkt nog steeds niet verwijder dan de stekker meteen uit het contact en controleer het volgende Sigarettenaansteker Als de sigarettenaansteker...

Page 8: ...o Nella maggior parte dei veicoli si deve stabilire il contatto per far funzionare l accendisigari Se il contatto stabilito ma la ghiacciaia non funziona togliere immediatamente la presa e verificare...

Page 9: ...ca Smart Cooler puede estar funcionando durante varios d as pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se descongele y si fuera necesario vaciar el agua condensada 6 PROBLEMAS M S...

Page 10: ...mas importante que a desligue regularmente para permitir se necess rio a descongela o e o esvaziamento da gua de condensa o 6 GUIA DE PROBLEMAS Se tiver um problema com a sua geleira termoel ctrica ac...

Page 11: ...lujte z st rku v autozapalova i U n kter ch automobil je nutn nastarto vat motor aby mohl autozapalova dn pracovat Jestli e ani pak neza ne box pracovat odpojte chladic box a prove te n sleduj c kontr...

Page 12: ...an tipan astianpesuainetta Ellet aio k ytt kylm laukkua pitk n aikaan kuivaa se huolellisesti Huolehdi my s riitt v st tuuletuksesta sill muutoin kylm laukkuun saattaa muodostua hometta Jos kylm laukk...

Page 13: ...r des at lade l get st bent n r apparatet ikke benyttes i en l ngere periode Den termoelektriske Smart Cooler k leboks kan v re t ndt i flere dage men det er vigtigt at slukke for den med j vne mellem...

Page 14: ...derar att l ta locket vara ppet om apparaten st tt oanv nd under en l ngre tid Du kan l ta den termoelektriska Smart Cooler kylboxen vara i drift under n gra dagar men det r viktigt att koppla ur den...

Page 15: ...helt t rr Det er ogs viktig s rge for god utlufting for hindre muggdannelse Det anbefales at lokket blir st ende pent n r apparatet ikke skal brukes over lengre tid Den termoelektriske kj leboksen Sma...

Page 16: ...acj Unikniemy dzi ki temu pojawienia si ple ni wewn trz ch odziarki Gdy urz dzenie nie jest u ytkowane przez d u szy czas zaleca si pozostawienie otwartej pokrywy Mo na tak e u ywa ch odziarki termoel...

Page 17: ...primeru da se pojavijo motnje vdelovanju hladilne torbe najprej pazljivo preberite naslednje poglavje 6 1 Te ave s kablom Pri po kodovanju nekaterega od napajalnih kablov ga sme zamenjati ali popravit...

Page 18: ...van m popredajn m servisom 6 2 Probl m s pripojen m V chladiaci box a vonkaj ventil tor nefunguj Skontrolujte z str ku v autozapa ova i U niektor ch automobilov je nutn na tartova motor aby mohol auto...

Page 19: ...e v gett biztos tsa a l da megfelel szell z s t Ha a l da hosszabb ideig haszn laton k v l marad a fedelet hagyja nyitva ASmart Cooler h elektromos h t l da n h ny napon t is zemelhet megszak t s n lk...

Page 20: ...v sinimo d v dinti kad nesusidaryt pel siai Jeigu prietaiso ilgesn laik nenaudosite rekomenduojame j laikyti atidengt Termoelektrin v sinimo d Smart Cooler galite jungti kelioms dienoms ta iau yra sva...

Page 21: ...anu lai kast neveidotos pel jums Ja kasti ilg ku laiku neizmantosiet iesak m Jums atst t atv rtu kastes v ku Termoelektrisko aukstuma kasti Smart Cooler varat atst t iesl gtu uz vair k m dien m ta u i...

Page 22: ...on mis takistab hallituse tekkimist Kui jahutit pikka aega ei kasutata on soovitatav j tta kaas lahti Termoelektrilist jahutit Smart Cooler it v ite j tta ka vooluv rku hendatuna mitu p eva j rjest ku...

Page 23: ...tier 230 V 12 V cm E A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler T 20 50 C 20 C 3 3 1 12 V c B2 B3 12 V c B4 3...

Page 24: ...t o perioad mai lung de timp nainte de refolosire l sa i o s se usuce De asemenea este important s se asigure o bun aerisire pentru a nu se produce mucegai CLIENTUL VA CONTACTA DISTRIBUITORUL LOCAL Da...

Page 25: ...15 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C I PSE PSE PSE 230 V 12 V c A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler Delta T T 2...

Page 26: ...te ga dobro osu iti Takodjer je va no osigurati dobro provjetravanje kako ne bi do lo do stvaranja plijesni U slu aju da se uredjaj ne e koristiti du e vrijeme preporu ujemo vam da ostavite poklopac o...

Page 27: ...m 9 4 K j 6Y HK J K O t G p vU h 6 0 1j e 6cm 6 S m 9 4 K j 6Y HK t G p vU p6 c J t ko 1j t G 67 8 9 J M s 0 AABC 5 HK j Y 5 t K j _k e Y L RX Jj j b5 z Kp 4 6j j F vj Ht G Y TZ R HK p6 jn vn HK m _ F...

Page 28: ...CGZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 01 APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: