background image

30

31

SI  Navodila za uporabo Smart’Cooler Electric 20 l

SI

TEHNI

Č

NE KARAKTERISTIKE

Naro

č

ilna številka

Smart’Cooler Electric 20 l

203183

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC Cont.

203492

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC UK

203493

Kapaciteta 

20 l

20 l

20 l

Elektri

č

na napetost 

12 V

c

12 V

c

12 V

c

Tok 

4,5 A

4,5 A

4,5 A

Zmogljivost

54 W

54 W

54 W

Teža

2,9 kg

3,45 kg

3,45 kg

Ohlajevalna zmogljivost Delta T

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

Izolacija posode /pokrova

PSE

PSE

PSE

Ohlajevalna enota: Peltierjev sistem

Transformator 230 V/12 V zunanji

Dimenzije (cm) (slika E)

A* 23

23

23

B* 20

20

20

C* 35,5

35,5

35,5

D 27

27

27

E 30

30

30

F 46,5

46,5

46,5

* Minimalne notranje dimenzije

Veseli nas, da ste izbrali CAMPINGAZ

®

. Upamo, da bo hladilna torba Smart’Cooler 

izpolnila vsa vaša pri

č

akovanja.

1. OPOZORILO !

Hladilne torbe nikoli ne priklju

č

ite neposredno na elektri

č

no omrežje z napetostjo 

230 V ~ s pomo

č

jo priklju

č

ka 12 V 

c

.

V odprtine hladilne torbe nikoli ne vlivajte teko

č

ine ali jih ne zamašite (slika B1).

Hladilne torbe ne izpostavljajte dežju ali snegu.
Vdor vode v motor, ventilator ali ostale elektri

č

ne dele lahko povzro

č

i ogenj, 

poškodbe oseb in/ali okvaro torbe. V hladilno torbo nikoli ne dajte led. Tale

č

i se led 

lahko poškoduje ventilator ali se primrzne na grelec.

2. OPOZORILO !

Smart’Cooler je termoelektri

č

na hladilna torba in ne hladilnik. Teplotna razlika, ki jo 

imenujemo Delta T in ozna

č

ujemo "

T" predstavlja hladilno zmogljivost notranjosti 

hladilne torbe pri zunajni temperaturi okolja od 20°C do 50 °C.
Ko je temperatura okolja nižja od 20 °C, hladilna zmogljivost ne omogo

č

a  

shranjevati zamrznjenih proizvodov niti narediti ledu.
Ker se motor torbe med delovanjem segreva, je zelo pomembno, da se zagotovi 
primerno prezra

č

evanje.

Nikoli ne ovirajte cirkulacije zraka, notranjega in zunanjega ventilatorja. 
Vklopljene hladilne torbe nikoli ne nameš

č

ajte v zaprt tip prtljažnika, razen v vozilih 

z nedeljenim prostorom ali avtomobilih tipa combi (slika A). 

Č

e jo uporabljate v 

parkiranem vozilu, pustite okno nekoliko odprto.
Glede na vlažnost zraka, tip shranjevanih živil, in glede na 

č

as uporabe, se v 

hladilni torbi lahko nabere ve

č

ja ali manjša koli

č

ina kondenza.

3. PRIKLJU

Č

EK

3.1. Priklu

č

itev 12 V 

c

Vzemite elektri

č

ni kabel iz prostora, kjer je shranjen (slika B2) in ga priklju

č

ite (slika 

B3) v vžigalnik avtomobila ali v drugi vir napetosti 12 V 

c

 (slika B4). 

3.2. Priklju

č

itev 24 V 

c

Č

e je vaše vozilo opremljeno z baterijo 24 V c (tovornjaki, nekateri od avtomobilov 

4x4), uporabite (slika B3) v konvertor 24 V 

c

/12 V 

c

, ki ni vklju

č

en v opremo 

hladilne torbe.

3.3. Priklu

č

itev 230 V ~

V kampu, v hotelu ali doma elektri

č

ni kabel lahko priklju

č

ite v transformator 

230 V ~/12 V 

c

 (slika B4), ki ni vklju

č

en v opremo hladilne torbe, z razliko od 

modelov, ki so opremljeni z eksternim transformatorjem (naro

č

ilna številka: 203492 

& 203493).

4. DELOVANJE

4.1. Odpiranje in zapiranje pokrova 

Odpiranje: pokrov odklenite, in sicer tako da najprej potegnete k sebi in nato 
obrnete v smeri navzgor (slika C1-C2).
Zapiranje: pokrov namestite spet na svoje mesto in ga zaklenite (slika C3).

4.2. Pred uporabo

Za dosego optimalnih rezultatov, priporo

č

amo, da v Smart’Cooler dajete že 

ohlajena živila ali pija

č

o.

Tako bo vsebina ostala hladna dlje 

č

asa. Pomebno opozorilo: Za 

č

imve

č

ji 

izkoristek vaše hladilne torbe med potovanjem, v kampu, hotelu, ali doma, vam 
priporo

č

amo hladilno torbo mo

č

no ohladiti in sicer s priklju

č

itvijo v vir napetosti 

230 V ~/12 V 

c

.

4.3. Ohlajevanje

Termoelektri

č

ni sistem za

č

ne delovati takoj po priklju

č

itvi v vir napetosti 12 V 

c

.

5. VZDRŽEVANJE IN NEGA

Pred vsakim 

č

č

enjem hladilno torbo odklopite od vira elektri

č

nega napajanja. 

Za 

č

č

enje hladilne torbe ne uporabljajte agresivnih 

č

istilnih sredstev ali red

č

il. 

Priporo

č

amo, da jo o

č

istite z vlažno krpo, na katero dodate nekaj kapljic 

č

istilnega 

sredstva za posodo.

Č

e hladilna torba jo je nujno redno uporabljena, jo ocistite in pustite, da se temeljito 

osuši. Hranite torbo odprto na dobro prezra

č

evanem mestu, s 

č

imer se boste 

izognili tvorbi plesnobe.
Termoelektri

č

na hladilna torba Smart’Cooler lahko deluje nekaj dni zapored, pri 

č

emer jo je nujno redno odklapljati za namenom odmrzovanja in odstranitve 

kondenza.

6. ODPRAVLJANJE MOTENJ

V primeru, da se pojavijo motnje vdelovanju hladilne torbe, najprej pazljivo preberite 
naslednje poglavje.

6.1. Težave s kablom

Pri poškodovanju nekaterega od napajalnih kablov, ga sme zamenjati ali popraviti 
samo pooblaš

č

eni servis.

6.2. Težave s priklju

č

kom

Č

e vaša hladilna torba ali zunanji ventilator ne deluje. 

Ali cigaretni vžigalnik v vašem avtomobilu dovaja tok hladilni torbi. V ve

č

ini 

avtomobilov je potrebno dati kontakt, da vžigalnik sploh deluje. Ste dali kontakt, 
pa hladilna torba še vedno ne deluje ? Izvlecite kabel iz vžigalnika in postopajte 
kot sledi:

Pri pogostejši uporabi vžigalnika, se lahko v vti

č

nici naberejo ostanki pepela, kar 

 lahko 

povzro

č

i slab el. kontakt. O

č

istite kontaktne ploš

č

ice v vti

č

nici s krta

č

ko (ne 

  kovinsko) in dodatkom 

č

istila.

V primeru, da se priklju

č

ek hladilne torbe nenormalno segreva, o

č

istite vžigalnik 

  in preverite ali je priklju

č

ek v vti

č

nico pravilno nameš

č

en.

Priklju

č

itev 12 V 

c

: Varovalka vti

č

a: vti

č

 napajalnega kabla 12 V 

c

 je zaš

č

iten z 

varovalko 7 A. Preverite, 

č

e varovalka ni pregorela, in sicer tako, da vti

č

 odvijete 

12 V 

c

 od kabla (slika D1).

6.3. Problem z ohlajevanjem 

Hladilna torba je pravilno priklju

č

ena v elektri

č

no napajanje, ampak ne hladi in 

  zunanji ventilator ne obratuje. Motor ventilatorja je verjetno poškodovan, odpravo 

  takšne motnje lahko opravi le strokovno usposobljena oseba oz. serviser.

Č

e hladilna torba ne hladi, ampak zunanji ventilator obratuje. Odprite pokrov in 

  preverite delovanje notranjega ventilatorja:

č

e se notranji ventilator ne vrti, je motor ventilatorja verjetno poškodovan. 

  Odpravo takšne motnje lahko opravi le strokovno usposobljena oseba oz. 

 serviser.

č

e se notranji ventilator vrti, je verjetno pokvarjen Peltier sistem. Odpravo 

  takšne motnje lahko opravi le strokovno usposobljena oseba oz. serviser.

7. GARANCIJA (SLIKA F)

V garancijskem roku bomo brezplacno odpravili okvare in tehnicne pomanjkljivosti 
izdelka, ki bi nastale ob normalni uporabi v casu, za katerega se daje garancija. 
Rok popravila ne bo daljši od 45 dni od dneva predložitve izdelka v popravilo. 
Proizvod, ki ne bo popravljen v omenjenem roku, bomo na vašo željo zamenjali z 
novim. Garancija pri

č

ne veljati z dnem nakupa. V primeru reklamacije, potrebujemo 

naslednje dokumente: kopijo racuna z datumom nakupa in kratek opis motnje 
oziroma osnove reklamacije. Garancija se nanaša samo na pla

č

ane proizvodeV 

primeru, da je izdelek poškodovan zaradi nepravilne uporabe ali vzdrževanja 
ali popravljan s strani tretje nepooblašcene osebe, garancije ne priznamo. 
V garancijskem roku bomo brezplacno odpravili okvare in tehnicne pomanjkljivosti 
izdelka, ki bi nastale ob normalni uporabi v casu, za katerega se daje garancija. 
Rok popravila ne bo daljši od 45 dni od dneva predložitve izdelka v popravilo. 
Proizvod, ki ne bo popravljen v omenjenem roku, bomo na vašo željo zamenjali z 
novim. Garancija preneha veljati v primeru, 

č

e je bil aparat poškodovan zaradi (i) 

nepravilne uporabe ali napa

č

nega shranjevanja 

(ii) zaradi nezadostnega vzdrževanja ali vzdrževanja ki ni v skladu z navedenimi 
navodili za uporabo (iii), zaradi popravila kakršnegakoli posega s strani tretje 
- nepooblaš

č

ene – osebe (iv), ali zaradi vgraditve neoriginalnih priklju

č

kov ali 

sestavnih ali rezervnih delov.

OPOMBA: garancija bo prenehala veljati tudi v primeru kakršnekoli 
profesionalne uporabe aparata.

Prevzetje v nego med garancijskim rokom nima vpliva na datum kon

č

anja 

 garancije.

Ta garancija nima vpliva na pravice potrošnika, ki jih ureja veljavna državna 

  zakonodaja. V primeru problemov se obrnite na pooblaš

č

eni servis v svoji državi. 

  Naslovi so navedeni v tem navodilu.

8. RECIKLAŽA (SLIKA G)

Simbol “reciklaža” pomeni, da je potrebno izdelek ob izteku njegove življenske dobe 
dostaviti v zbirni center za tovrstni odpad. 
Neuporaben izdelek je potrebno odskrbeti na okolju varen nacin. 
Ne odlagati med smeti iz gospodinjstva.
Izdelek ne odvržite v naravo, niti ga ne poskušajte sežgati, ker elektri

č

ni ali 

gospodinski aparat vsebuje nevarne snovi, ki lahko onesnažijo okolje ali imajo 
nevaren vpliv na zdravje oseb.
Neuporaben izdelek odnesti v zbirni center, dolocen za zbiranje tovrstnega odpada. 
Tam bo aparat nadalje predelan in izkoriš

č

en.

Potrebne informacije dobite pri mestnem uradu.
Zbiranje odpadkov v zbirnih centrih omogoca ponovno uporabo, reciklira in druge 
na

č

ine izkoriš

č

anja materialov, ki jih vsebujejo odpadki.

PROSIMO OBRNITE SE NA LOKALNEGA PRODAJALCA

Summary of Contents for Smart Cooler Electric 20 l

Page 1: ...ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c b...

Page 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Page 3: ...A B C Smart Cooler Electric 20 l Smart Cooler Electric 20 l D E F G D1 B3 B1 B2 B4 1 2 3 D B A C F E...

Page 4: ...t running Check the car lighter socket in most vehicles the ignition must be turned on for the lighter to work If the ignition is turned on but the cooler is not operating remove the plug from the soc...

Page 5: ...de tension au niveau de l allume cigare du v hicule Dans la plupart des v hicules le contact doit tre mis pour assurer le fonctionnement de l allume cigare Si le contact est mis et que la glaci re ne...

Page 6: ...e K hlbox und der u ere L fter funktionieren nicht Es liegt m glicherweise keine Spannung am Zigarettenanz nder des Fahrzeugs an In den meisten Fahrzeugen muss die Z ndung eingeschaltet sein damit der...

Page 7: ...dat deze werkt Als het contact aanstaat maar de koelbox werkt nog steeds niet verwijder dan de stekker meteen uit het contact en controleer het volgende Sigarettenaansteker Als de sigarettenaansteker...

Page 8: ...o Nella maggior parte dei veicoli si deve stabilire il contatto per far funzionare l accendisigari Se il contatto stabilito ma la ghiacciaia non funziona togliere immediatamente la presa e verificare...

Page 9: ...ca Smart Cooler puede estar funcionando durante varios d as pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se descongele y si fuera necesario vaciar el agua condensada 6 PROBLEMAS M S...

Page 10: ...mas importante que a desligue regularmente para permitir se necess rio a descongela o e o esvaziamento da gua de condensa o 6 GUIA DE PROBLEMAS Se tiver um problema com a sua geleira termoel ctrica ac...

Page 11: ...lujte z st rku v autozapalova i U n kter ch automobil je nutn nastarto vat motor aby mohl autozapalova dn pracovat Jestli e ani pak neza ne box pracovat odpojte chladic box a prove te n sleduj c kontr...

Page 12: ...an tipan astianpesuainetta Ellet aio k ytt kylm laukkua pitk n aikaan kuivaa se huolellisesti Huolehdi my s riitt v st tuuletuksesta sill muutoin kylm laukkuun saattaa muodostua hometta Jos kylm laukk...

Page 13: ...r des at lade l get st bent n r apparatet ikke benyttes i en l ngere periode Den termoelektriske Smart Cooler k leboks kan v re t ndt i flere dage men det er vigtigt at slukke for den med j vne mellem...

Page 14: ...derar att l ta locket vara ppet om apparaten st tt oanv nd under en l ngre tid Du kan l ta den termoelektriska Smart Cooler kylboxen vara i drift under n gra dagar men det r viktigt att koppla ur den...

Page 15: ...helt t rr Det er ogs viktig s rge for god utlufting for hindre muggdannelse Det anbefales at lokket blir st ende pent n r apparatet ikke skal brukes over lengre tid Den termoelektriske kj leboksen Sma...

Page 16: ...acj Unikniemy dzi ki temu pojawienia si ple ni wewn trz ch odziarki Gdy urz dzenie nie jest u ytkowane przez d u szy czas zaleca si pozostawienie otwartej pokrywy Mo na tak e u ywa ch odziarki termoel...

Page 17: ...primeru da se pojavijo motnje vdelovanju hladilne torbe najprej pazljivo preberite naslednje poglavje 6 1 Te ave s kablom Pri po kodovanju nekaterega od napajalnih kablov ga sme zamenjati ali popravit...

Page 18: ...van m popredajn m servisom 6 2 Probl m s pripojen m V chladiaci box a vonkaj ventil tor nefunguj Skontrolujte z str ku v autozapa ova i U niektor ch automobilov je nutn na tartova motor aby mohol auto...

Page 19: ...e v gett biztos tsa a l da megfelel szell z s t Ha a l da hosszabb ideig haszn laton k v l marad a fedelet hagyja nyitva ASmart Cooler h elektromos h t l da n h ny napon t is zemelhet megszak t s n lk...

Page 20: ...v sinimo d v dinti kad nesusidaryt pel siai Jeigu prietaiso ilgesn laik nenaudosite rekomenduojame j laikyti atidengt Termoelektrin v sinimo d Smart Cooler galite jungti kelioms dienoms ta iau yra sva...

Page 21: ...anu lai kast neveidotos pel jums Ja kasti ilg ku laiku neizmantosiet iesak m Jums atst t atv rtu kastes v ku Termoelektrisko aukstuma kasti Smart Cooler varat atst t iesl gtu uz vair k m dien m ta u i...

Page 22: ...on mis takistab hallituse tekkimist Kui jahutit pikka aega ei kasutata on soovitatav j tta kaas lahti Termoelektrilist jahutit Smart Cooler it v ite j tta ka vooluv rku hendatuna mitu p eva j rjest ku...

Page 23: ...tier 230 V 12 V cm E A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler T 20 50 C 20 C 3 3 1 12 V c B2 B3 12 V c B4 3...

Page 24: ...t o perioad mai lung de timp nainte de refolosire l sa i o s se usuce De asemenea este important s se asigure o bun aerisire pentru a nu se produce mucegai CLIENTUL VA CONTACTA DISTRIBUITORUL LOCAL Da...

Page 25: ...15 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C I PSE PSE PSE 230 V 12 V c A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler Delta T T 2...

Page 26: ...te ga dobro osu iti Takodjer je va no osigurati dobro provjetravanje kako ne bi do lo do stvaranja plijesni U slu aju da se uredjaj ne e koristiti du e vrijeme preporu ujemo vam da ostavite poklopac o...

Page 27: ...m 9 4 K j 6Y HK J K O t G p vU h 6 0 1j e 6cm 6 S m 9 4 K j 6Y HK t G p vU p6 c J t ko 1j t G 67 8 9 J M s 0 AABC 5 HK j Y 5 t K j _k e Y L RX Jj j b5 z Kp 4 6j j F vj Ht G Y TZ R HK p6 jn vn HK m _ F...

Page 28: ...CGZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 01 APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: