background image

42

43

GR 

Οδηγίες

 

χρήσης

 Smart’Cooler Electric 20 l

GR

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Κωδικός

Smart’Cooler Electric 20 l

203183

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC Cont.

203492

Smart’Cooler Electric 20 l

+ AC/DC UK

203493

Χωρητικότητα

 

20  l

20  l

20  l

Τάση

 

12 V

c

12 V

c

12 V

c

Ένταση

 

4,5 A

4,5 A

4,5 A

Ισχύς

54  W

54  W

54  W

Βάρος

2,9 kg

3,45 kg

3,45 kg

Ψυκτική

 

απόδοση

 

Δέλτα

 T

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

15 °C (+/-1 °C)

Μόνωση

 

Σώμα

/

Καπάκι

ESP

ESP

ESP

Μονάδα

 

ψύξης

σύστημα

 Peltier

Εξωτερικός

 

μετασχηματιστής

 230 V/12 V

Διαστάσεις

 (cm) (

Σκίτσο

 E)

A* 23

23

23

B* 20

20

20

C* 35,5

35,5

35,5

D 27

27

27

E 30

30

30

F 46,5

46,5

46,5

Ελάχιστες

 

εσωτερικές

 

διαστάσεις

Σας

 

ευχαριστούμε

 

που

 

επιλέξατε

 

την

 CAMPINGAZ

®

Ελπίζουμε

 

ότι

 

θα

 

μείνετε

 

απολύτως

 

ικανοποιημένοι

 

από

 

το

 

θερμοηλεκτρικό

 

ψυγείο

 Smart Cooler.

1. 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Μη

 

συνδέσετε

 

ποτέ

 

το

 

ψυγείο

 

σας

 

απευθείας

 

σε

 

πρίζα

 230 V ~ 

μέσω

 

του

 

βύσματος

 

12 V 

c

.

Μη

 

ρίχνετε

 

ποτέ

 

υγρά

 

στους

 

αεραγωγούς

 

και

 

μην

 

καλύπτετε

 

τους

 

αεραγωγούς

 

του

 

ψυγείου

 (

σκίτσο

 B1).

Αποφύγετε

 

την

 

έκθεση

 

του

 

θερμοηλεκτρικού

 

ψυγείου

 

σας

 

σε

 

υγρές

 

καιρικές

 

συνθήκες

 (

π

.

χ

βροχή

 

ή

 

χιόνι

).

Η

 

εισχώρηση

 

νερού

 

στο

 

τροφοδοτικό

στο

 

μοτέρ

 

του

 

ανεμιστήρα

 

ή

 

σε

 

άλλα

 

ηλεκτρικά

 

μέρη

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

φωτιά

οδηγώντας

 

στον

 

τραυματισμό

 

σας

 

και

/

ή

 

σε

 

βλάβη

 

κάποιου

 

εξαρτήματος

.

Μην

 

προσθέτετε

 

ποτέ

 

πάγο

 

στο

 

θερμοηλεκτρικό

 

ψυγείο

.

Ο

 

πάγος

 

που

 

λιώνει

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

βλάβη

 

στο

 

μοτέρ

 

του

 

ανεμιστήρα

 

και

 

να

 

παγώσει

 

πάνω

 

στα

 

πτερύγια

 

της

 

ψύκτρας

.

2. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Το

 

ψυγείο

 Smart Cooler 

είναι

 

ένα

 

θερμοηλεκτρικό

 

ψυγείο

 

και

 

όχι

 

ένα

 

κοινό

 

οικιακό

 

ψυγείο

Η

 

διαφορά

 

θερμοκρασίας

που

 

ονομάζεται

 

Δέλτα

 

Τ

 

και

 

συμβολίζεται

 "

T", 

αντιπροσωπεύει

 

την

 

ψυκτική

 

απόδοση

 

ανάμεσα

 

στο

 

εξωτερικό

 

και

 

το

 

εσωτερικό

 

του

 

ψυγείου

 

σε

 

θερμοκρασίες

 

περιβάλλοντος

 

μεταξύ

 20 

και

 50 °C.

Σε

 

θερμοκρασία

 

περιβάλλοντος

 

κάτω

 

από

 

τους

 20 °C, 

η

 

ψυκτική

 

απόδοση

 

δεν

 

είναι

 

επαρκής

 

για

 

να

 

διατηρήσετε

 

προϊόντα

 

κατεψυγμένα

 

ή

 

να

 

φτιάξετε

 

πάγο

Το

 

ψυγείο

 

αυτό

 

παράγει

 

θερμότητα

Επομένως

χρειάζεται

 

καλή

 

κυκλοφορία

 

του

 

αέρα

 

για

 

να

 

λειτουργήσει

 

σωστά

.

Μην

 

εμποδίζετε

 

ποτέ

 

την

 

κυκλοφορία

 

του

 

αέρα

 

που

 

παράγεται

 

από

 

τα

 

εξωτερικά

 

και

 

εσωτερικά

 

στροφεία

 

του

 

ανεμιστήρα

 

του

 

ψυγείου

.

Αποφύγετε

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

ψυγείου

 

μέσα

 

στο

 

πορτ

-

μπαγκάζ

 

του

 

αυτοκινήτου

 

σας

εκτός

 

αν

 

έχετε

 

πολυμορφικό

 

αυτοκίνητο

 

ή

 

στέισον

 

βάγκον

 (

Σκίτσο

 

Α

). 

Όταν

 

το

 

χρησιμοποιείτε

 

σε

 

σταθμευμένο

 

αυτοκίνητο

αφήνετε

 

τα

 

παράθυρα

 

ελαφρώς

 

ανοιχτά

.

Αποφύγετε

 

την

 

έκθεση

 

του

 

θερμοηλεκτρικού

 

ψυγείου

 

σας

 

στην

 

ηλιακή

 

ακτινοβολία

.

Ανάλογα

 

με

 

την

 

υγρασία

 

του

 

αέρα

τον

 

τύπο

 

των

 

τροφίμων

 

που

 

έχετε

 

μέσα

 

στο

 

ψυγείο

 

και

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

χρήσης

ποσότητα

 

νερού

 

μπορεί

 

να

 

δημιουργηθεί

 

από

 

συμπύκνωση

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

ψυγείου

.

3. 

ΣΥΝΔΕΣΗ

3.1. 

Σύνδεση

 12 V 

c

Βγάλτε

 

το

 

καλώδιο

 

από

 

το

 

χώρο

 

αποθήκευσής

 

του

  (

σκίτσο

 B2), 

στη

 

συνέχεια

 

συνδέστε

 

την

 

άκρη

 

του

 

καλωδίου

 (

σκίτσο

 B3) 

στον

 

αναπτήρα

 

του

 

αυτοκινήτου

 

ή

 

σε

 

οποιαδήποτε

 

άλλη

 

παροχή

 12 V 

c

 (

σκίτσο

 B4).

3.2. 

Σύνδεση

 24 V 

c

Εάν

 

έχετε

 

μπαταρία

 

των

 24 V (

φορτηγά

ορισμένα

 

αυτοκίνητα

 4x4), 

συνδέστε

 

την

 

άκρη

 

του

 

καλωδίου

 (

σκίτσο

 B3) 

σε

 

έναν

 

μετατροπέα

 24 V 

c

/12 V 

c

 (

πωλείται

 

ξεχωριστά

).

3.3. 

Σύνδεση

 230 V ~

Στο

 

κάμπινγκ

το

 

ξενοδοχείο

 

ή

 

το

 

σπίτι

μπορείτε

 

να

 

συνδέσετε

 

το

 

καλώδιο

 

του

 

ψυγείου

 

σε

 

ένα

 

μετασχηματιστή

 230 V ~/12 V 

(

σκίτσο

 

Β

4). 

Ο

 

μετασχηματιστής

 

πωλείται

 

ξεχωριστά

εκτός

 

από

 

τα

 

μοντέλα

 

που

 

πωλούνται

 

με

 

εξωτερικό

 

μετασχηματιστή

 (

Κωδ

 : 203492 & 203493). 

4. 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

4.1. 

Άνοιγμα

 

και

 

κλείσιμο

 

του

 

καπακιού

Άνοιγμα

 : 

ανοίξτε

 

το

 

καπάκι

 

τραβώντας

 

το

 

προς

 

το

 

μέρος

 

σας

 

μέχρι

 

τέλους

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

στρέψτε

 

το

 

προς

 

τα

 

πάνω

 (

σκίτσο

 C1-C2).

Κλείσιμο

 : 

κατεβάστε

 

το

 

καπάκι

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

κλείστε

 

το

 

τραβώντας

 

το

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

μέχρι

 

τέλους

 (

σκίτσο

 C3).

4.2. 

Προετοιμασία

 

λειτουργίας

Για

 

καλύτερα

 

αποτελέσματα

τοποθετήστε

 

μέσα

 

στο

 

θερμοηλεκτρικό

 

ψυγείο

 Smart 

Cooler 

τρόφιμα

 

και

 

ποτά

 

που

 

είναι

 

ήδη

 

κρύα

Θα

 

διατηρηθούν

 

κρύα

 

για

 

περισσότερο

 

χρόνο

Σημαντικό

 : 

Για

 

να

 

βελτιώσετε

 

τη

 

θερμική

 

απόδοση

 

στο

 

ταξίδι

το

 

κάμπινγκ

το

 

ξενοδοχείο

 

ή

 

το

 

σπίτι

σας

 

συνιστούμε

 

να

 

ψύχετε

 

προηγουμένως

 

το

 

ψυγείο

 

σας

 

χρησιμοποιώντας

 

ένα

 

μετασχηματιστή

 230 V ~/12 V 

c

.

4.3. 

Ψύξη

Το

 

θερμοηλεκτρικό

 

σύστημα

 

ψύξης

 

ξεκινά

 

να

 

λειτουργεί

 

από

 

τη

 

στιγμή

 

που

 

συνδέεται

 

σε

 

παροχή

 12 V 

c

.

5. 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΦΥΛΑΞΗ

Πριν

 

καθαρίσετε

 

το

 

ψυγείο

 

σας

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

έχετε

 

αποσυνδέσει

 

από

 

κάθε

 

παροχή

 

ηλεκτρικής

 

ενέργειας

Όταν

 

καθαρίζετε

 

το

 

θάλαμο

 

ψύξης

αποφύγετε

 

τη

 

χρήση

 

σκληρών

 

καθαριστικών

 

ή

 

διαλυτικών

Ο

 

καλύτερος

 

τρόπος

 

για

 

να

 

καθαρίσετε

 

το

 

θάλαμο

 

είναι

 

με

 

ένα

 

υγρό

 

πανί

χρησιμοποιώντας

 

ενδεχομένως

 

και

 

κάποιο

 

υγρό

 

πλυσίματος

 

των

 

πιάτων

Εάν

 

ο

 

θάλαμος

 

δεν

 

πρόκειται

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

μεγάλο

 

χρονικό

 

διάστημα

θα

 

πρέπει

 

προηγουμένως

 

να

 

στεγνώσει

Είναι

επίσης

σημαντικό

 

να

 

υπάρχει

 

καλός

 

εξαερισμός

για

 

να

 

αποφευχθεί

 

η

 

εμφάνιση

 

μούχλας

Συνιστούμε

 

να

 

αφήνετε

 

το

 

καπάκι

 

ανοικτό

 

όταν

 

η

 

συσκευή

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

για

 

μεγάλο

 

χρονικό

 

διάστημα

Μπορείτε

 

να

 

έχετε

 

σε

 

λειτουργία

 

το

 

θερμοηλεκτρικό

 

ψυγείο

 Smart Cooler 

για

 

αρκετές

 

ημέρες

αλλά

 

είναι

 

απαραίτητο

 

να

 

το

 

αποσυνδέετε

 

τακτικά

 

για

 

να

 

γίνεται

 

απόψυξη

 

και

αν

 

χρειάζεται

να

 

αδειάζετε

 

το

 

νερό

 

της

 

συμπύκνωσης

.

6. 

ΟΔΗΓΟΣ

 

ΕΠΙΛΥΣΗΣ

 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Εάν

 

έχετε

 

κάποιο

 

πρόβλημα

 

με

 

το

 

θερμοηλεκτρικό

 

ψυγείο

 

σας

σας

 

συμβουλεύουμε

 

να

 

διαβάσετε

 

προσεκτικά

 

τις

 

ακόλουθες

 

οδηγίες

.

6.1. 

Πρόβλημα

 

καλωδίου

Εάν

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

έχει

 

φθαρεί

επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

.

6.2. 

Πρόβλημα

 

σύνδεσης

Το

 

θερμοηλεκτρικό

 

ψυγείο

 

και

 

το

 

εξωτερικό

 

στροφείο

 

του

 

ανεμιστήρα

 

δεν

 

λειτουργούν

.

Ελέγξτε

 

τον

 

αναπτήρα

 

του

 

αυτοκινήτου

 : 

στα

 

περισσότερα

 

οχήματα

 

η

 

μηχανή

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

αναμμένη

 

για

 

να

 

λειτουργήσει

 

ο

 

αναπτήρας

 

του

 

αυτοκινήτου

Εάν

 

η

 

μηχανή

 

είναι

 

αναμμένη

 

αλλά

 

το

 

ψυγείο

 

δεν

 

λειτουργεί

βγάλτε

 

αμέσως

 

το

 

βύσμα

 

από

 

την

 

υποδοχή

 

του

 

αναπτήρα

 

και

 

κάντε

 

τους

 

ακόλουθους

 

ελέγχους

 :

Υποδοχή

 

του

 

αναπτήρα

 : 

όταν

 

ο

 

αναπτήρας

 

χρησιμοποιείται

 

συχνά

η

 

υποδοχή

 

του

 

μπορεί

 

να

 

λερωθεί

 

από

 

καπνό

προκαλώντας

 

έτσι

 

κακή

 

επαφή

 

Καθαρίστε

 

την

 

με

 

μια

 

μη

 

μεταλλική

 

βούρτσα

.

Αν

 

παρατηρήσετε

 

ότι

 

το

 

βύσμα

 

του

 

ψυγείου

 

θερμαίνεται

 

περισσότερο

 

από

 

το

 

φυσιολογικό

 

μέσα

 

στον

 

αναπτήρα

καθαρίστε

 

την

 

υποδοχή

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

βύσμα

 

έχει

 

συναρμολογηθεί

 

σωστά

.

Σύνδεση

 12 V 

c

 : 

Ασφάλεια

 

του

 

βύσματος

 : 

το

 

βύσμα

 

του

 

καλωδίου

 

παροχής

 

ρεύματος

 12 V 

c

 

προστατεύεται

 

από

 

μια

 

ασφάλεια

 7 A. 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

ασφάλεια

 

δεν

 

έχει

 

καεί

ξεβιδώνοντας

 

το

 

βύσμα

 12 V 

c

 

του

 

καλωδίου

 (

Σκίτσο

 D1).

6.3. 

Πρόβλημα

 

ψύξης

 

Το

 

ψυγείο

 

σας

 

είναι

 

σωστά

 

συνδεδεμένο

 

σε

 

ηλεκτρική

 

παροχή

 

αλλά

 

δεν

  

ψύχει

 

σωστά

 

και

 

το

 

εξωτερικό

 

στροφείο

 

του

 

ανεμιστήρα

 

δεν

 

λειτουργεί

Πιθανώς

  

να

 

είναι

 

ελαττωματικό

 

το

 

μοτέρ

 

του

 

ανεμιστήρα

Επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

Κέντρο

  

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

.

Το

 

ψυγείο

 

σας

 

δεν

 

ψύχει

 

σωστά

 

αλλά

 

το

 

εξωτερικό

 

στροφείο

 

του

 

ανεμιστήρα

  

λειτουργεί

Ανοίξτε

 

το

 

καπάκι

 

για

 

να

 

ελέγξετε

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εσωτερικού

  

ανεμιστήρα

 :

Εάν

 

ο

 

εσωτερικός

 

ανεμιστήρας

 

δεν

 

λειτουργεί

το

 

μοτέρ

 

του

 

ανεμιστήρα

 

είναι

 

πιθανώς

 

ελαττωματικό

Επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

 

Πελατών

.

Εάν

 

ο

 

εσωτερικός

 

ανεμιστήρας

 

λειτουργεί

το

 

σύστημα

 Peltier 

είναι

 

ενδεχομένως

 

ελαττωματικό

Επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

 

Πελατών

.

7. 

ΕΓΓΥΗΣΗ

 (

ΣΚΊΤΣΟ

 F)

Το

 

προϊόν

 

καλύπτεται

 

από

 

πλήρη

 

εγγύηση

η

 

οποία

 

καλύπτει

 

τα

 

μέρη

 

του

 

προϊόντος

 

και

 

την

 

εργασία

για

 

δύο

 

χρόνια

 

από

 

την

 

ημερομηνία

 

αγοράς

 

χωρίς

όμως

να

 

συμπεριλαμβάνονται

 

τα

 

μεταφορικά

 

έξοδα

 

επιστροφής

 

του

 

προϊόντος

τα

 

οποία

 

καλύπτει

 

ο

 

καταναλωτής

Η

 

εγγύηση

 

ισχύει

 

όταν

 

το

 

παραδοθέν

 

προϊόν

 

δεν

 

είναι

 

σύμφωνο

 

με

 

την

 

παραγγελία

 

ή

 

είναι

 

ελαττωματικό

υπό

 

τον

 

όρο

 

ότι

 

η

 

αξίωση

 

συνοδεύεται

 

από

 

στοιχεία

 

που

 

αποδεικνύουν

 

την

 

ημερομηνία

 

αγοράς

 (

π

.

χ

τιμολόγιο

απόδειξη

 

αγοράς

). 

Το

 

προϊόν

 

πρέπει

 

να

 

επιστραφεί

 

με

 

επιβάρυνση

 

του

 

αποστολέα

ολόκληρο

 

και

 

όχι

 

αποσυναρμολογημένο

σε

 

κάποιο

 

από

 

τα

 

εξουσιοδοτημένα

 

κέντρα

 

της

 

υπηρεσίας

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

και

 

η

 

αξίωση

 

πρέπει

 

να

 

περιγράφει

 

τη

 

φύση

 

του

 

προβλήματος

Το

 

προϊόν

 

θα

 

επισκευαστεί

θα

 

αντικατασταθεί

 

ή

 

θα

 

γίνει

 

ολική

 

ή

 

μερική

 

κάλυψη

 

του

 

κόστους

 

αγοράς

 

του

 

προϊόντος

Η

 

εγγύηση

 

είναι

 

άκυρη

 

και

 

δεν

 

ισχύει

 

όταν

 

η

 

βλάβη

 

είναι

 

συνέπεια

 (

ι

λανθασμένης

 

χρήσης

 

ή

 

αποθήκευσης

 

του

 

προϊόντος

, (ii) 

κακής

 

συντήρησης

 

του

 

προϊόντος

 

ή

 

συντήρησης

 

που

 

δεν

 

είναι

 

σύμφωνη

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

, (iii) 

επισκευής

τροποποίησης

 

ή

 

συντήρησης

 

του

 

προϊόντος

 

από

 

τρίτο

μη

 

εξουσιοδοτημένο

 

άτομο

(iv) 

χρησιμοποίησης

 

μη

 

αυθεντικών

 

ανταλλακτικών

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

 : 

η

 

εγγύηση

 

δεν

 

καλύπτει

 

την

 

επαγγελματική

 

χρήση

 

αυτού

 

του

 

προϊόντος

.

Οποιαδήποτε

 

χρήση

 

της

 

εγγύησης

 

κατά

 

την

 

περίοδο

 

ισχύος

 

της

 

δεν

 

επηρεάζει

 

 

την

 

ημερομηνία

 

λήξης

 

της

 

εγγύησης

.

Η

 

παρούσα

 

εγγύηση

 

δεν

 

επηρεάζει

 

με

 

κανέναν

 

τρόπο

 

τα

 

δικαιώματα

 

του

 

 

πελάτη

 

που

 

προβλέπονται

 

από

 

την

 

ισχύουσα

 

εθνική

 

νομοθεσία

Σε

 

περίπτωση

  

 

που

 

συναντήσετε

 

κάποια

 

δυσκολία

επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

 

Πελατών

.

8. 

ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ

 (

ΣΚΊΤΣΟ

 G)

Αυτό

 

το

 

σύμβολο

 

ανακύκλωσης

 

σημαίνει

 

ότι

 

η

 

συσκευή

 

αυτή

 

υπόκειται

 

σε

 

ιδιαίτερη

 

αποκομιδή

.

Όταν

 

σταματήσετε

 

πλέον

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

θα

 

πρέπει

 

να

 

την

 

αποσύρετε

 

με

 

τον

 

σωστό

 

τρόπο

Η

 

συσκευή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

στα

 

αταξινόμητα

 

σκουπίδια

.

Μην

 

πετάξετε

 

και

 

μην

 

κάψετε

 

τη

 

συσκευή

η

 

παρουσία

 

κάποιων

 

επικίνδυνων

 

υλικών

 

μέσα

 

στον

 

ηλεκτρικό

 

και

 

ηλεκτρονικό

 

εξοπλισμό

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

επιβλαβής

 

για

 

το

 

περιβάλλον

 

και

 

να

 

έχει

 

ενδεχόμενες

 

συνέπειες

 

στην

 

ανθρώπινη

 

υγεία

.

Εάν

 

επιθυμείτε

 

να

 

αποσύρετε

 

τη

 

συσκευή

 

σας

παρακαλείσθε

 

να

 

την

 

μεταφέρετε

 

σε

 

κάποιο

 

από

 

τα

 

ειδικά

 

κέντρα

 

περισυλλογής

 

απορριμμάτων

 

που

 

υπάρχουν

 

για

 

αυτόν

 

το

 

σκοπό

Επικοινωνήστε

 

με

 

τις

 

τοπικές

 

αρχές

 

για

 

πληροφορίες

Η

 

χωριστή

 

αποκομιδή

 

των

 

απορριμμάτων

 

διευκολύνει

 

την

 

επαναχρησιμοποίηση

ανακύκλωση

 

ή

 

άλλες

 

μορφές

 

αξιοποίησης

 

των

 

ανακυκλώσιμων

 

υλικών

 

που

 

περιέχονται

 

στα

 

σκουπίδια

.

ΚΕΝΤΡΟ

 

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ

 

ΠΕΛΑΤΩΝ

RESOUL (

ΔΗΜΚΑ

)

Λεωφόρος

 

Τυρταίου

, 19014, 

Αφίδναι

 

Αττικής

Τηλ

: (22950) 23111 – 13, Fax: (22950) 23511

E-mail: [email protected]

www.resoul.gr

Summary of Contents for Smart Cooler Electric 20 l

Page 1: ...ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c b...

Page 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Page 3: ...A B C Smart Cooler Electric 20 l Smart Cooler Electric 20 l D E F G D1 B3 B1 B2 B4 1 2 3 D B A C F E...

Page 4: ...t running Check the car lighter socket in most vehicles the ignition must be turned on for the lighter to work If the ignition is turned on but the cooler is not operating remove the plug from the soc...

Page 5: ...de tension au niveau de l allume cigare du v hicule Dans la plupart des v hicules le contact doit tre mis pour assurer le fonctionnement de l allume cigare Si le contact est mis et que la glaci re ne...

Page 6: ...e K hlbox und der u ere L fter funktionieren nicht Es liegt m glicherweise keine Spannung am Zigarettenanz nder des Fahrzeugs an In den meisten Fahrzeugen muss die Z ndung eingeschaltet sein damit der...

Page 7: ...dat deze werkt Als het contact aanstaat maar de koelbox werkt nog steeds niet verwijder dan de stekker meteen uit het contact en controleer het volgende Sigarettenaansteker Als de sigarettenaansteker...

Page 8: ...o Nella maggior parte dei veicoli si deve stabilire il contatto per far funzionare l accendisigari Se il contatto stabilito ma la ghiacciaia non funziona togliere immediatamente la presa e verificare...

Page 9: ...ca Smart Cooler puede estar funcionando durante varios d as pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se descongele y si fuera necesario vaciar el agua condensada 6 PROBLEMAS M S...

Page 10: ...mas importante que a desligue regularmente para permitir se necess rio a descongela o e o esvaziamento da gua de condensa o 6 GUIA DE PROBLEMAS Se tiver um problema com a sua geleira termoel ctrica ac...

Page 11: ...lujte z st rku v autozapalova i U n kter ch automobil je nutn nastarto vat motor aby mohl autozapalova dn pracovat Jestli e ani pak neza ne box pracovat odpojte chladic box a prove te n sleduj c kontr...

Page 12: ...an tipan astianpesuainetta Ellet aio k ytt kylm laukkua pitk n aikaan kuivaa se huolellisesti Huolehdi my s riitt v st tuuletuksesta sill muutoin kylm laukkuun saattaa muodostua hometta Jos kylm laukk...

Page 13: ...r des at lade l get st bent n r apparatet ikke benyttes i en l ngere periode Den termoelektriske Smart Cooler k leboks kan v re t ndt i flere dage men det er vigtigt at slukke for den med j vne mellem...

Page 14: ...derar att l ta locket vara ppet om apparaten st tt oanv nd under en l ngre tid Du kan l ta den termoelektriska Smart Cooler kylboxen vara i drift under n gra dagar men det r viktigt att koppla ur den...

Page 15: ...helt t rr Det er ogs viktig s rge for god utlufting for hindre muggdannelse Det anbefales at lokket blir st ende pent n r apparatet ikke skal brukes over lengre tid Den termoelektriske kj leboksen Sma...

Page 16: ...acj Unikniemy dzi ki temu pojawienia si ple ni wewn trz ch odziarki Gdy urz dzenie nie jest u ytkowane przez d u szy czas zaleca si pozostawienie otwartej pokrywy Mo na tak e u ywa ch odziarki termoel...

Page 17: ...primeru da se pojavijo motnje vdelovanju hladilne torbe najprej pazljivo preberite naslednje poglavje 6 1 Te ave s kablom Pri po kodovanju nekaterega od napajalnih kablov ga sme zamenjati ali popravit...

Page 18: ...van m popredajn m servisom 6 2 Probl m s pripojen m V chladiaci box a vonkaj ventil tor nefunguj Skontrolujte z str ku v autozapa ova i U niektor ch automobilov je nutn na tartova motor aby mohol auto...

Page 19: ...e v gett biztos tsa a l da megfelel szell z s t Ha a l da hosszabb ideig haszn laton k v l marad a fedelet hagyja nyitva ASmart Cooler h elektromos h t l da n h ny napon t is zemelhet megszak t s n lk...

Page 20: ...v sinimo d v dinti kad nesusidaryt pel siai Jeigu prietaiso ilgesn laik nenaudosite rekomenduojame j laikyti atidengt Termoelektrin v sinimo d Smart Cooler galite jungti kelioms dienoms ta iau yra sva...

Page 21: ...anu lai kast neveidotos pel jums Ja kasti ilg ku laiku neizmantosiet iesak m Jums atst t atv rtu kastes v ku Termoelektrisko aukstuma kasti Smart Cooler varat atst t iesl gtu uz vair k m dien m ta u i...

Page 22: ...on mis takistab hallituse tekkimist Kui jahutit pikka aega ei kasutata on soovitatav j tta kaas lahti Termoelektrilist jahutit Smart Cooler it v ite j tta ka vooluv rku hendatuna mitu p eva j rjest ku...

Page 23: ...tier 230 V 12 V cm E A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler T 20 50 C 20 C 3 3 1 12 V c B2 B3 12 V c B4 3...

Page 24: ...t o perioad mai lung de timp nainte de refolosire l sa i o s se usuce De asemenea este important s se asigure o bun aerisire pentru a nu se produce mucegai CLIENTUL VA CONTACTA DISTRIBUITORUL LOCAL Da...

Page 25: ...15 C 1 C 15 C 1 C 15 C 1 C I PSE PSE PSE 230 V 12 V c A 23 23 23 B 20 20 20 C 35 5 35 5 35 5 D 27 27 27 E 30 30 30 F 46 5 46 5 46 5 CAMPINGAZ Smart Cooler 1 230 V 12 V c B1 2 Smart Cooler Delta T T 2...

Page 26: ...te ga dobro osu iti Takodjer je va no osigurati dobro provjetravanje kako ne bi do lo do stvaranja plijesni U slu aju da se uredjaj ne e koristiti du e vrijeme preporu ujemo vam da ostavite poklopac o...

Page 27: ...m 9 4 K j 6Y HK J K O t G p vU h 6 0 1j e 6cm 6 S m 9 4 K j 6Y HK t G p vU p6 c J t ko 1j t G 67 8 9 J M s 0 AABC 5 HK j Y 5 t K j _k e Y L RX Jj j b5 z Kp 4 6j j F vj Ht G Y TZ R HK p6 jn vn HK m _ F...

Page 28: ...CGZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 01 APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: