background image

8

GB 

Figures: see pages 2 to 4

NOTE: Unless otherwise specified, following generic 
terms “appliance / unit / product / equipment / device” 
appeared in this instruction manual all refer to the 
product “CAMP’BISTRO DLX STOPGAZ”.

Consumption: 160 g/h (2.2 kW)
Category: butane direct pressure
Thank you for choosing this stove Campingaz®

 

CAMP’BISTRO 

DLX STOPGAZ™

A - IMPORTANT: YOU ARE USING GAS, BE VERY CAREFUL!

The purpose of these instructions is to enable you to 
use your stove Campingaz® 

CAMP’BISTRO DLX STOPGAZ™

 

correctly and safely.

P l e a s e   r e a d   t h e m   c a r e f u l l y   t o   f a m i l i a r i s e 
y o u r s e l f   w i t h   t h e   s t ove   p r i o r   t o   a s s e m b l i n g 
t h e   c a r t r i d g e.   K e e p   t h e s e   i n s t r u c t i o n s   i n 
a   s a f e   p l a c e   s o   t h a t   y o u   c a n   r e f e r   t o   t h e m 
w h e n   n e e d e d .
P l e a s e   o b s e r v e   t h e s e   i n s t r u c t i o n s   a s   we l l 
a s   t h e   s a f e t y   m e a s u r e s   p r i n t e d   o n   t h e 
C a m p i n g a z ®   C P 2 5 0 /   C P 2 5 0   S P   c a r t r i d g e s . 
F a i l u r e   t o   o b s e r v e   t h e s e   i n s t r u c t i o n s 
m a y   r e s u l t   i n   t h e   u s e r   a n d   p e o p l e   i n   t h e 
i m m e d i a t e   v i c i n i t y   b e i n g   p u t   a t   r i s k .
Th e   s tove   m u s t   b e   u s e d   e x c l u s i v e l y   w i t h 
C a m p i n g a z ®   C P 2 5 0 /   C P 2 5 0   S P   c a r t r i d g e s . 
U s i n g   o t h e r   g a s   c o n t a i n e r s   m a y   b e   d a n g e r o u s .
T h e   S o c i é t é   A p p l i c a t i o n   D e s   G a z   a c c e p t s   n o 
r e s p o n s i b i l i t y   w h e n   c a r t r i d g e s   o f   a n y   o t h e r 
b ra n d   a r e   u s e d .
Y o u r   s t o v e   s h o u l d   o n l y   b e   u s e d   i n   p r e m i s e s 
w i t h   s u f f i c i e n t   v e n t i l a t i o n   ( m i n i m u m   2   m

3

/ h /

k W )   a n d   a w a y   f r o m   i n f l a m m a b l e   m a t e r i a l s .
D o   n o t   u s e   t h e   s t ove   i n   c a rava n s,   c a r s,   t e nt s, 
h u t s,   s h e d s   o r   a ny   s m a l l   e n c l o s e d   a re a s.
T h e   s t ove   s h o u l d   n o t   b e   u s e d   w h i l e   s l e e p i n g 
o r   l e f t   u n a t t e n d e d .
T h i s   s t o v e   i s   n o t   c o n n e c t e d   t o   a   c o m b u s t i o n 
p r o d u c t   e v a c u a t i o n   s y s t e m .   I t   s h o u l d   b e 
i n s t a l l e d   a n d   c o n n e c t e d   i n   a c c o r d a n c e   w i t h 
i n s t a l l a t i o n   r u l e s   i n   f o r c e .   P a r t i c u l a r   c a r e 
s h o u l d   b e   g i v e n   t o   a p p l i c a b l e   p r o v i s i o n s 
r e g a r d i n g   v e n t i l a t i o n .
Th e   s tove   c o n s u m e s   f u e l   t h r o u g h   c o m b u s t i o n 
o r   c o n s u m p t i o n   o f   o x y g e n   a n d   g i v e s   o f f 
c e r t a i n   s u b s t a n c e s   a n d   g a s ,   w h i c h   c o u l d   b e 
d a n g e r o u s   s u c h   a s   c a r b o n   m o n o x i d e .
C a r b o n   m o n o x i d e   i s   a n   o d o r l e s s ,   c l e a r   g a s 
t h a t   c a n   c a u s e   f l u - l i k e   s y m p t o m s ,   s i c k n e s s , 
i l l n e s s ,   a n d   p o s s i b l y   d e a t h   i f   p r o d u c e d 
i n s i d e   a f o r e s a i d   e n c l o s e d   a r e a s   t h r o u g h   u s e 
o f   t h e   p r o d u c t   w i t h o u t   p r o p e r   v e n t i l a t i o n .
D o   n o t   u s e   a   s t ove   w h i c h   l e a k s ,   f u n c t i o n s 
i n c o r r e c t l y   o r   i s   d a m a g e d .   R e t u r n   i t   t o   y o u r 
r e t a i l e r   w h o   w i l l   i n f o r m   y o u   o f   y o u r   n e a r e s t 
a f t e r - s a l e s   s e r v i c e   ce nt e r.
N e v e r   m o d i f y   t h e   s t ove   o r   u s e   i t   f o r 
p u r p o s e s   f o r   w h i c h   i t   i s   n o t   i n t e n d e d .
U s i n g   a   g a s   c o o k i n g   s t o v e   p r o d u c e s   h e a t 
a n d   h u m i d i t y   i n   t h e   r o o m   w h e r e   i t   i s 
i n s t a l l e d .   M a k e   s u r e   t h e   k i t c h e n   i s   w e l l 
v e n t i l a t e d :   k e e p   n a t u r a l   v e n t i l a t i o n   s o u r c e s 
o p e n   o r   i n s t a l l   a   m e c h a n i c a l   v e n t i l a t i o n 
s y s t e m   ( m e c h a n i c a l   v e n t i l a t i o n   h o o d ) . 
Intensive, prolonged use of the stove may 
require additional ventilation, for example 
by opening a window, or more efficient 
ventilation, for example by increasing the 
power of the mechanical ventilation if it exists.
I f   t h e   c a r t r i d g e   i s   a u t o m a t i c a l l y   e j e c t e d 
f r o m   t h e   r e g u l a t o r ,   D O   N O T   C O N N E C T   T H E 
C A R T R I D G E   A G A I N ,   l e t   t h e   s t ove   c o o l   d o w n 
c o m p l e t e l y   b e f o r e   a n y   u s e .
E xce p t   s p e c i f i c   Ca m p i n g a z ®   a cce s s o r i e s 

d eve l o p e d   fo r   t h i s   s t ove,   d o   n o t   u s e   : 
co nt a i n e r s   s m a l l e r   t h a n   1 2 c m   o r   l a rg e r   t h a n 
2 6 c m   i n   d i a m e te r;   ve s s e l s   w i t h   co n c ave   o r 
co nvex   b o t to m s ;   g r i d d l e s,   p l a n c h a s   o r   s to n e s 
( Fi g.   1 1 ) .
Al ways   re m ove   t h e   g a s   c a r t r i d g e   f ro m   t h e 
s t ove   d u r i n g   s t o ra g e   o r   t ra n s p o r t at i o n .

B - PREPARATION FOR OPERATION

- Remove the device from its packaging.

Installing a CAMPINGAZ® cartridge CP250/ CP250 SP

(When the existing cartridge is empty, read section D:  
“Changing the cartridge”)
To install or remove a cartridge, always work in a well-
ventilated area, preferably outside and never in the 
presence of a flame, heat source or spark (lit cigarette, 
electrical equipment, etc.) at a good distance from other 
people and flammable material.
AS CAMPINGAZ® CP250/ CP250 SP CARTRIDGES HAVE 
VALVES, EVEN IF THEY ARE NOT EMPTY, THEY MAY 
BE REMOVED FROM THIS STOVE TO MAKE IT EASIER 
TO TRANSPORT, AND THEY MAY BE FITTED TO OTHER 
EQUIPMENT FROM THE CAMPINGAZ® CP250/ CP250 SP 
RANGE WHICH ARE DESIGNED TO OPERATE EXCLUSIVELY 
WITH THESE CARTRIDGES.

- Open the cartridge cover (3) (fig. 2).
- Check that the ignition button (1) is set to position “

l

” by 

turning it clockwise and that the lever (2) is set to UNLOCK 
(Fig. 3).

 

Comment:

 the gas cartridge can only be locked if the ignition 

button is in position “

l

” and the pan support is in place.

- Check that the seal between the stove and the gas 

container is in place and in good condition before 
connecting the gas container (see Figure 4). 

Do not use 

this stove if it has damaged or worn seal. Return it to 
your retailer

.

- Install the cartridge in its housing, slot “F” facing upwards, 

and engage the cartridge guide “G” firmly into the slot 
(Fig. 5).

- Lock the cartridge by moving the lever (2) to the LOCK 

position (Fig. 6). Close the cartridge compartment cover (3).

The stove is ready for use.

CAUTION

: Make sure the cartridge slot “F” is pointing 

upward and inserted in the cartridge guide “G”.
Incorrect positioning of the gas cartridge (8) will cause the 
regulator to break and/or gas leakage, producing a hissing 
sound and gas smell.

In case of leakage (gas smell before opening the valve), put 
immediately the stove outside, in a well-ventilated area, 
without inflammation source, where it will be possible to 
locate and stop the lead. If you wish to check the tightness 
of the stove, do it outside. Do not try to locate a leak with a 
flame, use gas leak detection liquid.

C - USE

Additional instructions:

Do not use your stove at a distance closer than 20 cm 
to a wall or any other object, nor closer than 1 meter 
to a ceiling.
WARNING: Accessible parts may be very hot. Keep 
young children away.
Never touch the pan support (4) or the burner (5) 
during or just after using the stove.
Do not obstruct the ventilation hole (7) in the cartridge 
compartment cover (3).
Position the stove on a stable, horizontal surface and 

Summary of Contents for 96898

Page 1: ...EMPLOI 5 INSTRUCTIONS FOR USE 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 GEBRUIKSAANWIJZING 14 BRUKSANVISNING 17 BRUKSANVISNING 20 BETJENINGSVEJLEDNING 23 K YTT OHJE 26 CAMP BISTRO DLX STOPgAz APPLICATION DES GAZ 219...

Page 2: ...2 LOCK UNLOCK OFF 3 2 1 4 5 3 7 6 4 2 1 8 9...

Page 3: ...3 LOCK LOCK MIN MAX LOCK LOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK OFF IGNITION OFF OFF IGNITION OFF 5 6 7 8 9 A...

Page 4: ...4 LOCK UNLOCK OFF 10 Min 12cm Max 26cm 11...

Page 5: ...hoisi ce r chaud Campingaz CAMP BISTRO DLX STOPGAZ A IMPORTANT VOUS UTILISEZ DU GAZ SOYEZ PRUDENT Ce mode d emploi a pour objet de vous permettre d utiliser correctement et en toute s curit votre r ch...

Page 6: ...e du d tendeur du r chaud fig 4 avant d assembler une nouvelle cartouche V rifier la pr sence et le bon tat du joint fig 4 Mettre en place une nouvelle cartouche en suivant les instructions du paragra...

Page 7: ...t bien au nettoyage condition que l on respecte certaines r gles FAIRE y Lire attentivement les instructions figurant sur les produits d tergents afin de s assurer qu ils conviennent au nettoyage de l...

Page 8: ...cartridge is automatically ejected from the regulator DO NOT CONNECT THE CARTRIDGE AGAIN let the stove cool down completely before any use Except specific Campingaz accessories developed for this sto...

Page 9: ...cartridge is too high a built in device disconnects the cartridge and the lever 2 returns to UNLOCK In this case you need to remove the cartridge and let it cool down run it under water for example be...

Page 10: ...logged burner holes P P P Use a metal brush to clean it Troubles Causes G TROUBLESHOOTING DON T y Never leave wet sponges cloths or cleaning pads on the Stainless steel surface y Never leave solutions...

Page 11: ...Eine intensive l ngere Nutzung des Campingkochers erfordert m glicherweise eine zus tzliche Bel ftung z B durch ffnen eines Fensters oder eine effizientere Bel ftungsanlage beispielsweise durch st rk...

Page 12: ...n einer neuen Kartusche berpr fen dass das Innere des Ger teventils nicht durch einen Nahrungsmittelrest verstopft ist Abb 4 12 Sicherstellen dass die Dichtung im Inneren des Ger teventils vorhanden u...

Page 13: ...reinigen wenn man gewisseVorschriften beachtet WAS MUSS VERMIEDEN WERDEN y Lesen Sie die Anweisungen auf den Reinigungsmitteln genau durch um sicher zu sein dass sie zum Reinigen von Edelstahl geeign...

Page 14: ...uchtingstoestel bijvoorbeeld een dampkap Voor intensief langdurig gebruik van het kooktoestel kan extra ventilatie vereist zijn door bijvoorbeeld een raam te openen of een meer effici nte ventilatie t...

Page 15: ...geen voedselresten in de interne behuizing van de drukregelaar zijn gevallen en deze blokkeren afb 4 voordat u een nieuwe cartouche installeert 15 Controleer of de afdichtingsring zich in een goede s...

Page 16: ...doek Roestvrij staal Roestvrijstaalstaatbekendomzijnbestendigheidtegencorrosieenroest Maarvuil stof roetennietgeschikteschoonmaakmiddelen stellen roestvrij staal bloot aan corrosie en roest Roestvrij...

Page 17: ...ka Campingaz tillbeh r som utvecklats f r denna spis anv nd inte beh llare som r mindre n 12 cm eller st rre n 26 cm i diameter k rl med konkava och konvexa bottnar galler j rn eller stenar fig 11 Avl...

Page 18: ...fungera tills gastrycket i patronen terg r till det normala HUR MAN TERST LLER S KERHET SANORDNINGEN Vrid t ndningsvredet 1 till l ge l och f r upp gasbeh llarspaken 2 till l ge UNLOCK Avl gsna gasbeh...

Page 19: ...Kontakta lokal terf rs ljare f r reparation Igensatt munstycke P P P Kontakta lokal terf rs ljare f r reparation Gasbeh llare felinstallerad P P P P F r gasbeh llarriktaren in till gasbe h llarslitse...

Page 20: ...ndre enn 12 cm eller st rre enn 26 cm i diameter beholdere med konkav eller konveks bunn baksteheller grillplater eller stekesteiner fig 11 Fjern alltid gasspatronen fra komfyren ved lagring eller tra...

Page 21: ...lder i overensstemmelse med D Utskifting av beholder Komfyren kommer ikke til fungere f r gasstrykket i hylsteret er normalt NULLSTILLE SIKKERHETSMEKANISMEN Vri tennstarter 1 til l posisjon og hev hyl...

Page 22: ...P P P Kontakt lokal leverand r for repara sjon Tilstoppet tilf rselsr r P P P Kontakt lokal leverand r for repara sjon Hylster ikke installert riktig P P P P Skyv hylsterguide i hylsterspalten Tilsto...

Page 23: ...udviklet til dette bordkomfur m f lgende ikke anvendes Beholdere der er mindre end 12 cm eller st rre end 26 cm i diameter kogekar med en indbuet eller udbuet bund stegeplader metalplader eller sten f...

Page 24: ...deren 2 g r i position UNLOCK I det tilf lde skal d sen afmonteres og afk les f eks under vand f r den igen anvendes eller en anden d se kan monteres if lge vejledningen i afsnit D Udskiftning af gasd...

Page 25: ...b rste til at reng re med Problemer rsager G UNORMAL FUNKTION retning som metallets struktur y Skyl grundigt y T r altid overfladen af med et bl dt h ndkl de eller klud Det bedste er et h ndkl de i mi...

Page 26: ...konaan ennen k ytt K yt lieden kanssa vain lis varusteita jotka on kehitetty Campingazia varten l k yt s ili it joiden halkaisija on alle 12 cm tai yli 26 cm tai joiden pohja on kovera tai kupera l k...

Page 27: ...aite katkaisee virran patruunasta ja vipu 2 menee UNLOCK asentoon T ss tapauksessa patruuna on otettava pois ja sen on annettava j hty laita esim veden alle ennen kuin sit k ytet n uudestaan tai ennen...

Page 28: ...en kuvioinnit y Parasta olisi k ytt erityisi ruostumattoman ter ksen puhdistusaineita y K ytt turvallista pehme pesusient Harjaa uurteiden suuntaan Huuhdo kunnolla y Kuivaa pinta aina pehmell pyyhkeel...

Reviews: