Campingaz 100 S CV KIT Instructions For Use Manual Download Page 5

5

FR

- Ne pas nettoyer le réchaud lorsqu’il fonctionne. Attendre qu’il ait 

refroidi pour éviter les brûlures dues aux parties chaudes (support 

casseroles, brûleurs).

-  Lorsque vous nettoyez le réchaud, prenez garde à ne pas colmater 

les trous du brûleur. Si le trous sont colmatés, par exemple avec 

des aliments qui auraient débordé, débouchez-les avec une 

brosse non-métallique.

-  Nettoyez les pièces graisseuses avec du savon et de l’eau, ou bien 

avec un détergent non abrasif.

-  Vous pouvez enlever le support de casserole (3) pour le nettoyer 

en le tirant vers le haut.

-  Pour le fixer à nouveau, insérez ses pieds dans les trous situés de 

chaque côté du réchaud (Fig. 8).

- Attendre que le réchaud soit complètement refroidie avant de la 

placer dans le sac de transport pour la stocker.

-  Rangez l’appareil et la cartouche dans un endroit frais, sec, bien 

ventilé et hors de portée des enfants. Ne le rangez jamais dans un 

sous-sol ou une cave.

-

 

Si le réchaud n’a pas été utilisé pendant plus de 30 jours, vérifiez 

si des toiles d’araignée ou autre chose n’obstruent pas les 

ouvertures du brûleur et son tube venturi ; cela pourrait entraîner 

une diminution de l’efficacité du brûleur ou une inflammation 

dangereuse du gaz à l’extérieur du brûleur.

2) Flexible reliant le détendeur au réchaud

- Vérifier régulièrement l’état du tuyau. S’il présente des signes 

d’usure ou des fissures, veuillez contacter votre service après-

vente local (voir la feuille séparée avec les coordonnées incluses 

dans le paquet).

-  Si le réchaud n’est pas utilisé pendant longtemps, débranchez la 

cartouche en suivant les indications du paragraphe D.

-  La date imprimée sur le flexible correspond à sa date de production et 

non à sa date de péremption. Le flexible peut être utilisé sans limite de 

temps, pour autant qu’il ne soit pas endommagé.

   Si l’injecteur est colmaté (l’appareil ne s’allume pas bien qu’il y ait 

toujours du gaz dans la cartouche), n’essayez pas de le déboucher 

vous-même. Retournez l’appareil à votre revendeur.

 

1) Allumage

-  Ouvrir la vanne du détendeur (3) (Fig. 3).

- Présenter une flamme (a) à proximité du brûleur, puis tourner le 

volant correspondant au brûleur dans le sens inverse de celui des 

aiguilles d’une montre (b) (Fig. 5).

 - Réglez la flamme en fonction des dimensions du récipient de 

cuisson en tournant le bouton de commande. N’utilisez pas de 

casserole ou de faitout dont le diamètre est supérieur à 20 cm.

-  Si vous souhaitez une température adaptée au mijotage, ajustez la 

hauteur de la flamme en tournant le bouton de commande.

 - En cas de vent fort, placez le réchaud derrière un mur (à plus de 

20 cm) dos au vent pour que les flammes ne dépassent pas du 

fond de la casserole.

2) Arrêt

Après utilisation, tournez le bouton de commande (1) dans le sens 

des  aiguilles  d’une  montre  en  position  «  off  »  (●)  (Fig.  6)  pour 

fermer complètement l’alimentation en gaz.

D - DEMONTAGE OU CHANGEMENT DU RESERVOIR 

DE GAZ CAMPINGAZ

®

 CV 470 PLUS

La cartouche peut être démontée même si elle n’est pas vide.

Remplacez la cartouche à l’extérieur et en vous tenant à distance des 

personnes.

-  Attendez que le réchaud refroidisse.

- Vérifier que les vannes du réchaud et du détendeur sont 

complètement fermées en tournant à fond leurs boutons dans le 

sens des aiguilles d’une montre (1 et 2).

-  Détachez le détendeur (4) de la cartouche en le dévissant (4) puis 

soulevez-le (Fig. 7B).

- Encliqueter le détendeur (4) sur le réservoir de gaz et le visser 

jusqu’à ce que vous entendiez un clic (environ un sixième 

de tour) (Fig. 7A). Ne forcez pas davantage car vous risquez 

d’endommager le système Easy Clic

®

 Plus.

E - STOCKAGE - ENTRETIEN
1) Réchaud 

Entretenez votre réchaud régulièrement; vous en serez satisfait 

durant de nombreuses années.

Problèmes possibles / Action corrective

Problèmes possibles

Problèmes possibles / Action corrective

Le brûleur ne s’allume pas

Le brûleur a des ratés ou s’éteint

Flammes soufflantes instables

Grand panache de flammes à la surface du brûleur

Flamme à l’injecteur

Fuite enflammée au raccord

Chaleur insuffisante

Fuite enflammée derrière le bouton de réglage

- Mauvaise arrivée du gaz

- Détendeur ne fonctionne pas

- Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés

- Le robinet du détendeur est fermé

- Vérifiez s’il y a du gaz

- Vérifiez le branchement du tuyau

- Contactez votre agent SAV.

-   La nouvelle cartouche peut contenir de l’air. Faites fonctionner le 

réchaud pendant un moment.

-  Eau résiduelle provenant du lavage des chapeaux des brûleurs.

-  Contactez votre agent SAV.

-  Le tube venturi est obstrué (ex: toiles d’araignées) : nettoyer le 

tube venturi.

- Contactez votre agent SAV.

-  La cartouche est presque vide

-  Remplacez la cartouche»

- Contactez votre agent SAV.

- Fermer immédiatement l’arrivée du gaz

- Raccord non étanche : resserrer les écrous ou changer le tuyau

- Contactez votre agent SAV.

- Injecteur ou tube venturi bouché

- Contactez votre agent SAV.

-  Robinet défectueux

-  Arrêter l’appareil

- Contactez votre agent SAV.

Summary of Contents for 100 S CV KIT

Page 1: ...G 18 INSTRUKCJA OBS UGI 20 N VOD NA POU IT 22 PT IT ES FR NL SE PL DE GB CZ RO BG TR SK SI LT GR RU HU HR N VOD NA POUZITI 24 HASZN LATI TMUTAT 26 UPORABA IN VZDR EVANJE 28 UPORABA I ODR AVANJE 30 FOL...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 4 Fig 5 1 3 Fig 6 a b Fig 2 2 Fig 3 2...

Page 3: ...3 Fig 9 Fig 10 Fig 7A Fig 7B 4 4 Fig 7C Fig 8...

Page 4: ...ible REMARQUE Sauf mention contraire les termes g n riques suivants appareil unit produit quipement installation r chaud utilis s dans le pr sent mode d emploi font tous r f rence au produit 100 S CV...

Page 5: ...aitout dont le diam tre est sup rieur 20 cm Si vous souhaitez une temp rature adapt e au mijotage ajustez la hauteur de la flamme en tournant le bouton de commande En cas de vent fort placez le r chau...

Page 6: ...knob anti clockwise b Fig 5 NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit product equipment device stove appeared in this instruction manual all refer to the product 100 S CV...

Page 7: ...the off position Fig 6 to fully close off the gas supply D REMOVING OR CHANGING THE CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGE The cartridge may be removed even if it is not empty Replace the cartridge outside a...

Page 8: ...n Ger t und Stellfl che ist ein gut w rmeisolierendes nicht brennbares Material zu legen HINWEIS Falls nicht anders festgelegt beziehen sich alle folgenden in dieser Bedienungsanleitung angef hrten Ob...

Page 9: ...n Sie den Kocher bei starkem Wind hinter eine Wand mit einer Entfernung von mehr als 20 cm entgegen der Windrichtung damit der Wind kein Auflodern der Brennerflamme ber die Unterseite des Topfes hinau...

Page 10: ...TA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositivo cocina que aparecen en este manual de instrucciones se refieren todos al product...

Page 11: ...llama girando la perilla de control En caso de viento fuerte coloque la cocina detr s de una pared a una distancia de m s de 20 cm protegida del viento de forma tal que el viento no avive la llama de...

Page 12: ...spositivo e a respetiva base de apoio NOTA Exceto se indicado de outro modo os termos gen ricos seguintes aparelho unidade produto equipamento dispositivo fogareiro que aparecem neste manual de instru...

Page 13: ...com um di metro superior a 20 cm Se pretender ajustar para cozinhar em lume brando ajuste o n vel da chama rodando o bot o de controlo No caso de vento forte coloque o fogareiro por detr s de uma pare...

Page 14: ...iammabile e termoisolante tra il dispositivo e la base di supporto NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo Fornello che c...

Page 15: ...o forte posizionare il fornello dietro a un muro distanza maggiore di 20 cm protetto dal vento in modo che la fiamma non esca oltre il fondo della pentola 2 Arresto Dopo l uso ruotare la manopola di c...

Page 16: ...meld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenheid kooktoestel in deze gebruiksaanwijzing allemaal naar het product 100 S CV KIT Vermogent 233 g h 3 2 kW injector nr 36 Categorie dir...

Page 17: ...zodat de wind de vlammen niet buiten de pan kan doen oplaaien 2 Uitzetten Na gebruik draait u de regelknop 1 met de klok mee naar de OFF positie Fig 6 om de gastoevoer af te sluiten D DE CAMPINGAZ CV...

Page 18: ...anordning spis i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 233 g h 3 2 kW munstycke n 36 Kategori butan direkt tryck Tack f r att du valde Campingaz 100 S CV KIT A IBRUKTAGNING VIKTIGT Denna anv ndarnoti...

Page 19: ...genom att skruva loss regulatorn 4 och lyft sedan upp den Fig 7B Tryck ner regulatorn 4 p gasbeh llaren och skruva fast den ordentligt tills du h r ett klick ungef r en sj ttedels varv Fig 7A Dra int...

Page 20: ...poni sze og lne terminy urz dzenie produkt sprz t kuchenka pojawiaj ce si w niniejszej instrukcji odnosz si do produktu 100 S CV KIT Nat enie przep ywu 233 g h 3 2 kW wylot gazu n 36 Kategoria bezpo...

Page 21: ...si pokr t em zwi kszaj c lub zmniejszaj c p omie W przypadku silnego wiatru umie ci kuchenk za cian zachowuj c odleg o powy ej 20 cm os aniaj c j przed wiatrem tak aby nie powodowa on wydmuchiwania p...

Page 22: ...vodu v echny poukazuj na v robek 100 S CV KIT V kon 233 g h 3 2 kW tryska 36 Kategorie p m tlak butan D kujeme V m ze jste se rozhodli pro p stroj Campingaz 100 S CV KIT A UVEDEN DO PROVOZU D LE IT T...

Page 23: ...m Obr 7B Nasa te regul tor 4 na novou kartu i a pot jej pevn roubujte a do zaklapnut p ibli n jedna estina ot ky Obr 7A Nesna te se silou ot et kartu d le hroz po kozen syst mu Easy Clic Plus E SKLAD...

Page 24: ...kom hor ka proti smeru hodinov ch ru i iek b Obr 5 POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jednotka produkt vybavenie zariadenie Vari uv dzan v tomto n vode sa vz ah...

Page 25: ...vrenie pr vodu plynu D ODSTR NENIE ALEBO V MENA KARTU E CAMPINGAZ CV 470 PLUS Kartu u mo no vybra aj ke nie je pr zdna Vyneste kartu u von mimo dosahu ostatn ch os b Po kajte k m vari vychladne Pln m...

Page 26: ...ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z elem term k berendez s k sz l k g zf z minden esetben a 100 S CV KIT t pus term kre vonatkoznak Teljes tm ny 233 g h 3 2 kW f v ka sz 36 Kateg ria k zvetlen n...

Page 27: ...shez szeretn be ll tani a szab lyoz gombbal ll tsa be a l ng m ret t Nagy sz l eset n a g zf z t oly m don helyezze egy fal m g a sz lir nnyal tellenes oldalra a falt l legal bb 20 cm t vols gra hogy...

Page 28: ...ro a plamenov ki bi presegali dno posode OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava kuhalnik v tem priro niku nana ajo na vse izdel...

Page 29: ...gnete Slika 7B Regulator 4 pritisnite na novo kartu o in ga dobro privijte dokler ne zasli ite klika na pribli no eni estini obrata Slika 7A Kartu e ne privijajte dodatno z uporabo sile saj s tem tveg...

Page 30: ...POMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj kuhalo navedeni u ovom priru niku s uputama se odnose na proizvod 100 S CV KIT Stopa 233 g h 3...

Page 31: ...ti temperaturu klju anja podesite razinu plamena okretanjem kontrolnog gumba U slu aju jakog vjetra postavite kuhalo iza zida na udaljenosti ve oj od 20 cm koji ga zaklanja od vjetra tako da vjetar ne...

Page 32: ...l ntre aparat i suprafa a de a ezare NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv aragaz care apar n acest manual de instruc iuni to i se refe...

Page 33: ...ternic a eza i aragazul n spatele unui perete la o distan mai mare de 20 de cm n direc ie opus b t ii v ntului astfel nc t v ntul s nu duc la izbucnirea fl c rilor arz torului dincolo de fundul oalei...

Page 34: ...g h 3 2 kW n 36 Campingaz 100 S CV KIT A Campingaz Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS CO B CAMPINGAZ CV 470 PLUS D Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV470 Plus 1 1 2 2 4 7A Easy Clic Plus 1 Cam...

Page 35: ...35 BG 3 8 30 2 D 1 3 3 b 5 20 20 2 1 6 D CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1 2 4 4 7B 4 7A Easy Clic Plus E 1...

Page 36: ...iuojan i med iag PASTABA Nebent nurodyta kitaip visi ie bendrieji terminai prietaisas rengimas gaminys ranga priemon virykl ioje naudojimo instrukcijoje rei kia gamin 100 S CV KIT Galingumas 233 g h 3...

Page 37: ...atstumu taip kad ji u stot v j ir v jas nei pl st ugnies po keptuve 2 U gesinimas Jei prietaiso nebenaudosite visi kai nutraukite tiekiam duj sraut pasukdami reguliavimo ranken l 1 pagal laikrod io ro...

Page 38: ...0 2 3 C 20 1 3 4 12 20 7C 9 100 S CV KIT 233 3 2 n 366 Campingaz 100 S CV KIT A Campingaz Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS CO B CAMPINGAZ CV 470 PLUS D Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV470...

Page 39: ...39 RU 3 8 30 2 D 1 3 3 a b 5 20 20 2 1 6 D CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1 2 4 7B 4 1 6 7A Easy Clic Plus E 1 k venturi venturi venturi...

Page 40: ...3 C 20 cm 1 3 4 12 cm 20 cm 7C 9 100 S CV KIT 233 g h 3 2 kW n 36 Campingaz 100 S CV KIT A Campingaz Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS CO B CAMPINGAZ CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Campi...

Page 41: ...41 GR 3 8 30 2 1 3 3 5 20 cm 20 cm 2 1 off 6 D CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1 2 4 4 7B 4 7A Easy Clic Plus 1 venturi venturi venturi...

Page 42: ...ik terimlerin hepsi 100 S CV KIT adl r nden bahsetmektedir Oran 233 g saat 3 2 kW enjekt r no 36 Kategori do rudan bas n l b tan Campingaz 100 S CV KIT cihaz n se ti iniz i in te ekk r ederiz A KULLAN...

Page 43: ...rtu u d ar da ve di er ah slardan uzakta bir yerde de i tirin Oca n so umas n bekleyin Ocak ve reg lat r zerindeki vanalar n tam olarak kapand n d melerini saat y n nde 1 2 sonuna kadar evirerek kontr...

Page 44: ......

Reviews: