background image

l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé.
L’utilisation d’un gaz comprimé au
lieu de l’air comprimé peut faire
exploser la cloueuse et entraîner des
blessures graves ou mortelles.

Ne pas dépasser la
pression de service
maximale de la
cloueuse (758 kPa). La
cloueuse ne fonction-
nera pas correcte-
ment. Ne pas utiliser
une source d’air comprimé qui a une
capacité de plus que 1379 kPa. La
cloueuse pourrait exploser et causer
des blessures graves ou mortelles.

Ne jamais utiliser de
l’essence ni les fluides
inflammables pour le
nettoyage de la
cloueuse. Ne jamais
utiliser la cloueuse
près d’un liquide ou gaz inflammable.
Une étincelle peut allumer les vapeurs
et causer une explosion qui peut résul-
ter en perte de vie ou blessures graves
personnelles.

Toujours bien
s’équilibrer pen-
dant la manipula-
tion ou l’utilisation
de la cloueuse.

Ne jamais modifi-
er ou empêcher le
fonctionnement
du mécanisme de
déclenchement
par contact (WCE)
et ne jamais main-
tenir la gâchette enfoncée à l’aide
de ruban adhésif par exemple.  Ceci
pourrait entraîner des blessures
graves ou mortelles.

Ne toucher à la
gâchette qu’au
moment de poser
des clous.  Ne
jamais actionner
la gâchette
durant le trans-
port de la cloueuse ou durant le rac-
cordement de celle-ci au tuyau d’air
comprimé.  L’éjection accidentelle
d’un clou peut causer des blessures
graves ou mortelles. 

Généralités Sur La Sécurité

Ce manuel contient des informations
concernant la sécurité, le fonction-
nement et l’entretien.

Lire attentivement ce
manuel et comprendre tous
les avertissements de sécu-
rité et les instructions avant
d’utiliser la cloueuse.  Si
vous avez des questions,
contacter un représentant de Campbell
Hausfeld.

RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR

Avant d’utiliser cette cloueuse, prendre
connaissance de tous les avertissements
et des étiquettes concernant la sécurité.
Suivre les instructions données dans ce
manuel.

RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR

Ce manuel d’instruction doit être mis à
la disposition de tous les utilisateurs
avant qu’ils ne se servent de la
cloueuse.  S’assurer que tous les utilisa-
teurs lisent et comprennent parfaite-
ment les notices de sécurité, étiquettes
et instructions décrites dans ce manuel.

Danger 

indique

une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.

Ne pas utiliser un gaz
inflammable ni
l’oxygène pour ali-
menter la cloueuse.
Utilisez seulement de

!

DANGER

Instructions D’Utilisation

Modèle NB3565

Inscrire ci-dessous le numéro de modèle
et le numéro de série se trouvant sur
l’appareil et le magasin de chargement:

Nº du Modèle____________________

Nº de Série_______________________

Conserver ces numéros 

comme référence.

Avertissment indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résul-
ter en perte de vie ou blessures graves.

Toujours débranch-
er le tuyau d’air
comprimé de la
cloueuse avant de
dégager un clou
bloqué, de régler,
de réparer ou de transporter la cloueuse
ou lorsque celle-ci n’est pas en service.
Le raccordement du tuyau d’air comprimé
doit toujours s’effectuer AVANT le
chargement du magasin.  L’éjection acci-
dentelle d’un clou peut causer des
blessures graves ou mortelles.

Protéger vos yeux avec
des lunettes de sécurité
Z87  à écrans latéraux et
vos oreilles avec un pro-
tecteur auditif. Le
patron et l’utilisateur sont responsables
pour assurer que l’utilisateur et ceux à
proximité de la cloueuse portent
l’équipement de securite, sinon, il y a
risque de blessures graves oculaires ou
de dommage permanent a l’ouie. sécu-
rité, sinon, il y a risque de blessures
graves oculaires l’équipement de sécu-
rité, sinon, il y a risque de blessures
graves oculaires ou de dommage per-
manent à l’ouie. sécurité, sinon, il y a
risque de blessures graves oculaires ou
de dommage permanent à l’ouïe.

!

AVERTISSEMENT

BUILT TO LAST

TM

Cloueuse À Angle
Pour Finition

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions.  Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit.  Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

IN246201AV 4/98

Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American
National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-1993.
© 1998 Campbell Hausfeld

Table Des Matières

Directives De Sécurité  . . . . . . . . . . .1-2
Spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Modes De Fonctionnement  . . . . . . . .3
Fonctionnement De La Cloueuse  . .3-5
Guide De Dépannage  . . . . . . . . . . . . .6
Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Description

Cette cloueuse est conçue pour boiseries,
moulures intérieures, plinthes, panneaux
et armoires. Caractéristiques: charge-
ment facile du magasin par l'arrière,
capacité de 100 clous, embout ne laissant
pas de marque, éjection réglable,
gâchette à un coup, buse à dégagement
rapide, réglage de pénétration des clous.

MANUAL

O

CO

2

Modèle NB3565

Instructions D’Utilisation

Notes

8-Fr

Modèle NB3565

758 kPa

Max.

Summary of Contents for NB3565

Page 1: ...The tool could eject a fastener which will result in death or serious personal injury Operating Instructions Model NB3565 Locate model and serial number on tool magazine and cap and record below Model No ________________________ Serial No _________________________ Retain these numbers for future reference Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in deat...

Page 2: ...PRESSURE 110 psi PRESSURE RANGE 70 110 psi Nailer Components And Specifications 7 Sp Manual de Instrucciones Modelo NB3565 WARNING Garantía Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Productos Estándard Un año Productos Resistentes Dos años Productos Robustos Tres años 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld ...

Page 3: ...n clavo La clavadora funciona lenta mente o pierde su potencia Hay clavos atascados en la clavadora Hay una fuga de aire en el vástago de la válvula del gatillo Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados Los tornillos de la cubierta están flojos Los anillos en O están dañados La defensa está dañada Los tornillos están flojos El empaque está dañado La defensa está desga...

Page 4: ...la presión de operación a aquélla que usará con regularidad para clavar los sujetadores No exce da la presión de operación máxima de la clavadora de 110 psi 2 A fin de aumentar la profun didad a la cual se va a clavar rote la rueda a la izquierda en el sentido contrario a las manillas del reloj Para disminuir la profundidad rote la rueda a la derecha en el sentido de las manillas del reloj Los ret...

Page 5: ...ra esté en contacto con la superficie donde vaya a clavar Después la boquilla de la clavadora debe hacer contacto con la superficie para que la clavadora dispare el clavo Cada vez que el elemento de con tacto se activa la clavadora dis parará un clavo Debe tener mucho cuidado cuando esté clavando de esta manera ya que la clavadora disparará un clavo inmediatamente que el ele mento de contacto toqu...

Page 6: ...Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 FB354550 1 3 4 15 Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 FB355050 2 15 Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 FB356550 2 1 2 15 Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 FB356540 2 1 2 14Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 Interchange Information Nails used in the Campbell Hausfeld NB3565 Angle Finish Nailer will also work in Sea...

Page 7: ...r de clavos Pestillo para abrir Deflector Ajustable de la Dirección del Tubo de Escape REQUIRE 0 05 m 3 min para clavar 10 clavos por minuto a 6 21 bar ENTRADA DE AIRE 6 4 mm NPT RANGO DE LOS CLAVOS 3 81 cm a 6 35 cm CAPACIDAD DEL CARGADOR 100 clavos por carga calibre 15 o 14 PESO 2 27 kg 184 3 g LONGITUD 36 19 cm ALTURA 30 48 cm PRESION MAXIMA 7 58 bar RANGO DE LA PRESION 4 83 7 58 bar Componente...

Page 8: ... cuando esté tocando el gatillo La her ramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones person ales graves Manual de Instrucciones Modelo NB3565 Localice el número del modelo y el número de serie en la herramienta el depósito y la tapa y regístrelo a continuación Modelo No ______________________ Número de Serie ___________________ Conserve estos números para referencia Ésto le...

Page 9: ...sez seulement de DANGER Instructions D Utilisation Modèle NB3565 Inscrire ci dessous le numéro de modèle et le numéro de série se trouvant sur l appareil et le magasin de chargement Nº du Modèle____________________ Nº de Série_______________________ Conserver ces numéros comme référence Avertissment indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résul ter en perte de vie ou blessures graves...

Page 10: ...R 100 Clous par charge calibre 15 ou 14 POIDS 2 27 kg 184 3 g LONGUEUR 14 1 4 po HAUTEUR 12 po PRESSION MAXIMALE 758 kPa GAMME DE PRESSION 483 758 kPa Pièces Détachées et Spécifications de la Cloueuse Étiquettes d avertissement Modèle NB3565 7 Fr Instructions D Utilisation Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de la date d achat par l acheteur original Produits À Service Standard Un An Produits À Serv...

Page 11: ...e soupape de la gâchette Joints torique endommagés dans le carter de la soupape de la gâchette Vis desserrées dans le carter Joints torique endommagés Amortisseur endommagé Vis desserrées Joint d étanchéité endommagé Amortisseur usé Saleté dans la pièce du nez Saleté ou dommage qui empêche le fonc tionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur Ressort de poussoir endommagé Circulation ...

Page 12: ...duire 3 Enlever le loquet en le retirant et le baissant Le loquet en fil s enlevera des crochets sur la pièce moulée du nez 4 La porte peut alors être relevée lais sant voir le clou bloqué 5 Enlever l at tache grippée en utilisant des pinces ou un tournevis si nécessaire 6 Rabaisser la porte en posi tion fermée 7 Allonger le loquet en fil et le placer sur les crochets situés sur la pièce moulée du...

Reviews: