background image

cillo. Para operar de esta manera la

clavadora necesita que se le coloque un

pasador. Si le quita dicho pasador, la

clavadora funcionará sólo con el sis

-

tema de activación de la parte inferior.

Siempre 

cer

-

ciórese de saber en que modo va a

operar la clavadora antes de comen

-

zar a usarla. De lo contrario, le

podría ocasionar la muerte o heridas

graves.

CICLO SENCILLO

Este método es recomendado cuando

necesite clavar con precisión. Le debe

instalar a la clavadora el pasador para

ciclo sencillo.

Este sistema

requiere que

oprima el gatillo

cada vez que

vaya a clavar un

clavo. Para clavar el elemento de con

-

tacto debe tocar la superficie de traba

-

jo  y el operador debe oprimir el gatil

-

lo. Igualmente, puede oprimir el gatillo

primero y después hacer el contacto.

Debe soltar el gatillo antes de clavar

otro clavo.

Si la herramienta está en el ciclo de

activación de la parte inferior, porque

le han desconectado el pasador,

colóquele el pasador para usarla del

modo de ciclo sencillo.

!

ADVERTENCIA

6

Model NB3565

Operating Instructions

Air leaking at trigger valve 

Air leaking between housing

and nose

Air leaking between housing

and cap

Nailer skips driving nail

Nailer runs slow or has loss of

power

Nails are jammed in nailer

Air leaking at trigger valve

stem

O-Rings in trigger valve housing are dam

-

aged

Loose screws in housing

Damaged O-Rings

Damage to bumper

Loose screws

Damaged gasket

Worn bumper

Dirt in nose piece

Dirt or damage prevent nails or pusher from

moving freely in magazine

Damaged pusher spring

Inadequate air flow to nailer

Worn O-Ring on piston or lack of lubrication

Damaged O-Ring on trigger valve

Air leaks

Cap gasket leaking

Nailer not lubricated sufficiently

Broken spring in cylinder  cap

Exhaust port in cap is blocked

Guide on driver is worn

Nails are not correct size

Nails are bent

Magazine or nose screws are loose

Driver is damaged

O-Rings or seals are damaged

Replace O-Rings.  Check operation of Work Contact

Element (WCE)

Tighten screws

Replace O-Rings

Replace bumper

Tighten screws

Replace gasket

Replace bumper

Clean drive channel

Clean magazine

Replace spring

Check fitting, hose or compressor

Replace and lubricate O-Rings

Replace O-Rings

Tighten screws and fittings

Replace gasket

Lubricate nailer

Replace spring

Replace damaged internal parts

Replace guide

Use only recommended nails

Replace with undamaged nails

Tighten screws

Replace driver

Replace O-Rings or seals

Tr

oubleshooting Guide

Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious 

personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a

Qualified Service Person or Authorized Service Center.

Problem

Cause

Solution

Fasteners

The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores. If you need help locating any item,

call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667.

Shank

Nails Per

Nails Per

Model #

Length

Gauge

Finish

Head

Collation

Stick 

Box

FB354050

1-1/2”

15 Gauge

Smooth

Finish Brad

Mylar tape

100

4000

FB354550

1-3/4”

15 Gauge

Smooth

Finish Brad

Mylar tape

100

4000

FB355050

2”

15 Gauge

Smooth

Finish Brad

Mylar tape

100

4000

FB356550

2-1/2”

15 Gauge

Smooth

Finish Brad

Mylar tape

100

4000

FB356540

2-1/2"

14Gauge

Smooth

Finish Brad

Mylar tape

100

4000

Inter

change Infor

mation

Nails used in the Campbell Hausfeld NB3565 Angle Finish Nailer will also work in Sears 18329, Porter Cable DA250, Senco

SFN2B, SFN1 and SFN40.

Cómo usar la clavadora

Lea este manual y comprenda todas

las medidas de seguridad e instruc

-

ciones antes de utilizar la clavadora.

LUBRICACION

Esta clavadora requiere lubricación

antes de usarse por primera vez y antes

de cada uso. Si utiliza un lubricador

incorporado a la línea, 

no tendrá

que

lubricarla manualmente a diario.

La super

ficie de

trabajo se podría dañar debido a la

lubricación excesiva. La lubricación

adecuada es la responsabilidad del

propietario. Si no lubrica la clavadora

adecuadamente, ésta se dañará rápida

-

mente y la garantía se cancelaría.

1.

Desconecte la

clavadora de la

fuente de sum

-

inistro de aire

para lubricarla.

2.

Gire la clavadora de

modo que la entrada

de aire quede miran

-

do hacia arriba.

Agregue de 4 a 5

gotas de aceite no

detergente 30W en la entrada de

aire. No use aceites detergentes,

aditivos de aceite, ni aceites para

herramientas neumáticas. Los

aceites para herramientas neumáti

-

cas contienen solventes que pueden

averiar los componentes internos de

la clavadora.

3.

Después de agre

-

gar aceite, haga

funcionar la

clavadora breve

-

mente. Limpie

todo exceso de

aceite que salga

del escape de la tapa.

!

AVISO

Modos de Operación

La clavadora para acabado NB3565 se

puede operar de dos modos:  “Ciclo

CONEXION RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra la

conexión recomendada para la

clavadora.

1.

El compresor

de aire debe

tener la capaci

-

dad de suminis

-

trar un mínimo

de  4,83 bar

cuando la clavadora esté en uso. Si

el suministro de aire es inadecuado

podría haber pérdida de potencia y

falta de consistencia en el fun

-

cionamiento.

2.

Puede utilizar un

lubricador para

lubricar la clavado

-

ra. Igualmente,

puede utilizar un

filtro para remover

las impurezas líquidas y sólidas que

podrían oxidar u obstruir las partes

internas de la clavadora. 

3.

Use

mangueras

de aire de

9,5 mm  dis

-

eñadas para

presiones mínimas de trabajo de

150 psi. Use mangueras de aire de

12,7 mm  si la longitud de las mis

-

mas es de 50’ ó más. Para un mejor

rendimiento, instalele a la clavado

-

ra un conector rápido de 9,5 mm

(con roscas de 6,4 mm NPT) cuyo

diámetro interno sea de  0,315"

(8mm) y un acoplador rápido de 9,5

mm a la manguera de aire.

4.

Use un regulador de presión (de 0-

8,62 bar) en el compresor. Se necesi

-

ta un regulador de presión para

controlar la presión de operación

de la clavadora entre 4,83 y 7,58

bar.

3-Sp

Modelo NB3565

Manual de Instrucciones

Conexión Recomendada

Regulador

Filtro

Lubricador

Acoplador 

rápido

(Opcional)

Manguera de

aire

Conector 

rápido

(Opcional)

Acoplador

rápido 

Conector

rápido

OIL

4,83 bar

Min.

7,58 bar

Max.

150 PSI WP

9,5 mm I.D.

2

1

aceite

Single Cycle Pin

pasador para

clavado sencillo

Sencillo” o

“Activación de la

parte inferior” . La

clavadora viene de

fábrica lista para fun

-

cionar en el ciclo sen

-

Summary of Contents for NB3565

Page 1: ...The tool could eject a fastener which will result in death or serious personal injury Operating Instructions Model NB3565 Locate model and serial number on tool magazine and cap and record below Model No ________________________ Serial No _________________________ Retain these numbers for future reference Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in deat...

Page 2: ...PRESSURE 110 psi PRESSURE RANGE 70 110 psi Nailer Components And Specifications 7 Sp Manual de Instrucciones Modelo NB3565 WARNING Garantía Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Productos Estándard Un año Productos Resistentes Dos años Productos Robustos Tres años 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld ...

Page 3: ...n clavo La clavadora funciona lenta mente o pierde su potencia Hay clavos atascados en la clavadora Hay una fuga de aire en el vástago de la válvula del gatillo Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados Los tornillos de la cubierta están flojos Los anillos en O están dañados La defensa está dañada Los tornillos están flojos El empaque está dañado La defensa está desga...

Page 4: ...la presión de operación a aquélla que usará con regularidad para clavar los sujetadores No exce da la presión de operación máxima de la clavadora de 110 psi 2 A fin de aumentar la profun didad a la cual se va a clavar rote la rueda a la izquierda en el sentido contrario a las manillas del reloj Para disminuir la profundidad rote la rueda a la derecha en el sentido de las manillas del reloj Los ret...

Page 5: ...ra esté en contacto con la superficie donde vaya a clavar Después la boquilla de la clavadora debe hacer contacto con la superficie para que la clavadora dispare el clavo Cada vez que el elemento de con tacto se activa la clavadora dis parará un clavo Debe tener mucho cuidado cuando esté clavando de esta manera ya que la clavadora disparará un clavo inmediatamente que el ele mento de contacto toqu...

Page 6: ...Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 FB354550 1 3 4 15 Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 FB355050 2 15 Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 FB356550 2 1 2 15 Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 FB356540 2 1 2 14Gauge Smooth Finish Brad Mylar tape 100 4000 Interchange Information Nails used in the Campbell Hausfeld NB3565 Angle Finish Nailer will also work in Sea...

Page 7: ...r de clavos Pestillo para abrir Deflector Ajustable de la Dirección del Tubo de Escape REQUIRE 0 05 m 3 min para clavar 10 clavos por minuto a 6 21 bar ENTRADA DE AIRE 6 4 mm NPT RANGO DE LOS CLAVOS 3 81 cm a 6 35 cm CAPACIDAD DEL CARGADOR 100 clavos por carga calibre 15 o 14 PESO 2 27 kg 184 3 g LONGITUD 36 19 cm ALTURA 30 48 cm PRESION MAXIMA 7 58 bar RANGO DE LA PRESION 4 83 7 58 bar Componente...

Page 8: ... cuando esté tocando el gatillo La her ramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones person ales graves Manual de Instrucciones Modelo NB3565 Localice el número del modelo y el número de serie en la herramienta el depósito y la tapa y regístrelo a continuación Modelo No ______________________ Número de Serie ___________________ Conserve estos números para referencia Ésto le...

Page 9: ...sez seulement de DANGER Instructions D Utilisation Modèle NB3565 Inscrire ci dessous le numéro de modèle et le numéro de série se trouvant sur l appareil et le magasin de chargement Nº du Modèle____________________ Nº de Série_______________________ Conserver ces numéros comme référence Avertissment indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résul ter en perte de vie ou blessures graves...

Page 10: ...R 100 Clous par charge calibre 15 ou 14 POIDS 2 27 kg 184 3 g LONGUEUR 14 1 4 po HAUTEUR 12 po PRESSION MAXIMALE 758 kPa GAMME DE PRESSION 483 758 kPa Pièces Détachées et Spécifications de la Cloueuse Étiquettes d avertissement Modèle NB3565 7 Fr Instructions D Utilisation Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de la date d achat par l acheteur original Produits À Service Standard Un An Produits À Serv...

Page 11: ...e soupape de la gâchette Joints torique endommagés dans le carter de la soupape de la gâchette Vis desserrées dans le carter Joints torique endommagés Amortisseur endommagé Vis desserrées Joint d étanchéité endommagé Amortisseur usé Saleté dans la pièce du nez Saleté ou dommage qui empêche le fonc tionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur Ressort de poussoir endommagé Circulation ...

Page 12: ...duire 3 Enlever le loquet en le retirant et le baissant Le loquet en fil s enlevera des crochets sur la pièce moulée du nez 4 La porte peut alors être relevée lais sant voir le clou bloqué 5 Enlever l at tache grippée en utilisant des pinces ou un tournevis si nécessaire 6 Rabaisser la porte en posi tion fermée 7 Allonger le loquet en fil et le placer sur les crochets situés sur la pièce moulée du...

Reviews: