background image

30-Sp

Garantía Limitada

1 .  DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año . 

2 .  QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, 

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3 .  QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto 

Campbell Hausfeld . 

4 .  PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld . 

5 .  COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de 

validez de la garantía . 

6 .   LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A .  Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN 

LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION . Si el compresor de aire es empleado para uso comercial, 

industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra . La garantía de los 

Compresores para Contratistas - Productos Robustos (Extreme Duty) no queda limitada a los noventa (90) días cuando 

se los usa en aplicaciones de contratistas . La garantía de los compresores de cuatro cilindros de una y dos etapas, no 

está limitada a noventa (90) días si éstos se utilizan para trabajos comerciales o industriales . En algunos estados no 

se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es 

aplicable .

B .  CUALQUIER PERDIDA, DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA 

O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD . En algunos estados no se permite la exclusión o 

limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C .  Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de 

funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor .

D .  Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes .

E .  Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: lubricantes, filtros, 

empaques, etc .

F .  Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada . El comprador debe 

seguir las cláusulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto .

G .  Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1 .  Todos los Compresores

a .  Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado 

la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños 

ocasionados por el contacto con herramientas o el ambiente .

b .  Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros 

contaminantes .

c .  Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor .

d .  Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el 

ambiente .

e .  Motores eléctricos, válvulas de chequeo y presostatos después del primer año a partir de la fecha de compra .

f .  Llaves de drenaje

g .  Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad .

h .  Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general .

i .  Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen .

2 .  Compresores lubricados

a .  Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados .

b .  Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las 

instrucciones de lubricación .

3 .  Compresores con bandas/ de accionamiento directo/ motores de gasolina

a .  Bandas

b .  Daños de los anillos debido al mantenimiento inadecuado del filtro .

c .  Ajustes manuales de los instrumentos de carga/descarga y válvula de estrangulación . 

7 .  RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o 

componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período 

de validez de la garantía

8 .  RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A .  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto .
B .  Llame a Campbell Hausfeld (800-543-6400) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía . Los costos de flete 

correrán por cuenta del comprador . 

C .  Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario .

9 .  EN QUÉ CASOS EL GARANTE PROPORCIONARÁ REEMPLAZO DE ACUERDO A ESTA GARANTÍA: El reemplazo será 

planificado de acuerdo a la disponibilidad de compresores de repuesto o piezas . 

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE .UU ., Canadá y México y otorga derechos legales específicos . Usted también 

puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro . o de un país a otro .

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

Summary of Contents for FP2603

Page 1: ...to tighten fittings bolts etc before putting unit into service In case of questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the date code model number and par...

Page 2: ...e hearing protection when operating the pump or unit 6 Do not stand on or use the pump or unit as a handhold 7 Before each use inspect compressed air system and electrical components for signs of dama...

Page 3: ...from inadequate wiring etc the spraying area as possible to minimize overspray accumulation on the compressor 19 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions pro...

Page 4: ...uilding pressure properly ASME Safety Valve This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum Handle Designed to move the compressor Drain Valve This valve is locat...

Page 5: ...Use your other hand to deflect fast moving air from being directed toward your face 3 The safety valve should automatically close at approximately 40 50 psi If the safety valve does not allow air to...

Page 6: ...e or purchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 1 Close tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connect...

Page 7: ...7 FP2603 FP2604 Notes www chpower com...

Page 8: ...usfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Repla...

Page 9: ...train Relief t 1 17 Screw 1 18 Washer with Teeth 1 19 Terminal 1 20 Outlet Gauge FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Tank Gauge FP204012AV 1 22 Regulator and Manifold Assembly FP018300AV 1...

Page 10: ...xcluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under t...

Page 11: ...chercher toute trace de dommage susceptible de s tre produit en cours de transport Veiller serrer tout raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquant...

Page 12: ...iliaris es avec ces r gles d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants dans l endroit de travail 5 Utiliser des lu...

Page 13: ...cendie pr cautions de pulv risation Ne pas pulv riser les mat riaux inflammables dans un endroit de flamme ouverte ni pr s d une source d ignition y compris le compresseur 16 Ne pas fumer pendant la p...

Page 14: ...nd on met en marche le compresseur ON le pressostat teint le compresseur automatiquement lorsque la pression du r servoir atteint la pression maximum d arr t coupe Si pression du r servoir d passe la...

Page 15: ...faire fonctionner jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t voir proc dure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de s curit tirer l anneau sur la soupape de s ret pour d gager la pression du r ser...

Page 16: ...il plus puissant SCFM Pression du r servoir tombe lorsque le compresseur s arr te 1 Robinet de vidange du r servoir ouvert 1 Fermer le robinet de vidange du r servoir 2 Raccordements d gag s raccords...

Page 17: ...17 Fr FP2603 FP2604 Notes...

Page 18: ...e technique appeler 1 800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Desc...

Page 19: ...18 Rondelle dents 1 19 Borne 1 20 Jauge de sortie FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Manom tre du r servoir FP204012AV 1 22 R gulateur et collecteur assemblage FP018300AV 1 23 Soupape de s...

Page 20: ...ur qui est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe...

Page 21: ...dadosamente para verificar si se han producido da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n sueltos antes de poner la unidad en servicio En el caso de que...

Page 22: ...esor s lo debe ser usado por personas que est n bien familiarizadas con las reglas de seguridad y de manejo 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trab...

Page 23: ...enchufe si ste no entra en el tomacorrientes mande a instalar un tomacorrientes adecuado con un electricista calificado Un cableado inadecuado provocar da os por sobrecalentamiento cortocircuitos e in...

Page 24: ...ticas o desconectar la manguera de la salida El man metro que se encuentra a la izquierda muestra la presi n del tanque indicando que el compresor est acumulando presi n de forma adecuada V lvula de...

Page 25: ...Enchufe el compresor y h galo funcionar hasta que se alcance la presi n de corte consulte Funcionamiento 2 Usando gafas de protecci n tire del anillo de la v lvula de seguridad para liberar la presi n...

Page 26: ...2 Uso excesivo el compresor es demasiado peque o 2 Disminuya el uso o compre una unidad que ofrezca una entrega de aire mayor SCFM La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 V lvu...

Page 27: ...usa s Acci n a Tomar La v lvula de seguridad se abre 1 Presostato defectuoso 1 Cambie el interruptor de presi n 2 V lvula de seguridad defectuosa 2 Cambie la v lvula de retenci n con un repuesto origi...

Page 28: ...l Distribuidor M s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n...

Page 29: ...1 17 Tornillo 1 18 Arandela con dientes 1 19 Terminal 1 20 Man metro de salida FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Man metro del tanque FP204012AV 1 22 Regulador y ensamble del distribuido...

Page 30: ...stra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u op...

Page 31: ...Notes Notas FP2603 FP2604 31...

Page 32: ...Notes Notas FP2603 FP2604 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d utilisation et manual de pi ces Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes 32...

Reviews: