background image

le compresseur reste en marche et l’air 
du réservoir est épuisé, le pressostat 
mettra en marche le compresseur 
automatiquement lorsque la pression 
atteint la valeur de redémarrage / 
enclenchement .

Régulateur

 - Le régulateur sert à régler 

la pression d’air à la sortie du tuyau . Le 
bouton du régulateur se tourne dans le 
sens horaire (à droite) pour augmenter 
la pression d’air à la sortie . Le bouton 
du régulateur se tourne dans le sens 
antihoraire (à gauche) pour réduire 
la pression d’aire à la sortie . Pour 
couper le débit d’air, tourner le bouton 
complètement dans le sens antihoraire .

Manomètre(s)

 - Il y a deux types de 

manomètres près du régulateur . Ces 
manomètres indiquent la pression 
d’air mesurée en psi .

 

La jauge à droite 

montre la pression à la sortie . S’assurer 
que le manomètre est à ZERO (en 
ajustant le régulateur) AVANT de 
changer les outils pneumatiques ou de 
débrancher le tuyau de la sortie d’air . La 
jauge à gauche montre la pression du 
réservoir indiquant que le compresseur 
établit une pression appropriée .

Soupape de Sûreté ASME

 - Cette 

soupape laisse échapper l’air si la 

14-Fr

Instructions d’utilisation et manual de pièces

Fonctionnement

TERMES ET DÉFINITIONS
Interrupteur MARCHE/ARRÊT  
( I / O )

 - Mettre l’interrupteur à la 

position ON

 ( I )

 pour mettre en marche 

le compresseur . Mettre l’interrupteur à 
la position OFF

 ( O )

 pour éteindre le 

compresseur . Cet interrupteur devrait 
être dans la position OFF 

( O )

 pendant 

le branchement ou le débranchement 
du cordon d’alimentation de la prise 
de courant ou pendant le changement 
d’outils .

Pressostat (à l’intérieur de 
l’unité) - 

Quand on met en marche le 

compresseur ( ON ), le pressostat éteint 
le compresseur automatiquement 
lorsque la pression du réservoir atteint 
la pression maximum d’arrêt / coupe . Si 

pression du réservoir dépasse la pression 
maximum réglée d’avance .

Poignée

 - Conçue pour le déplacement 

du compresseur .

Robinet de Purge

 - Cette soupape est 

située sur la base du réservoir . Utiliser 
cette soupape pour purger l’humidité 
du réservoir quotidiennement afin de 
réduire le risque de corrosion .

Protection du moteur

 - Si l’unité a 

travaillé excessivement, un interrupteur 
thermique arrête l’unité . Si ceci se 
produit, éteindre l’appareil (OFF), laisser 
refroidir pendant 30 minutes, puis 
mettre en marche (ON) et continuer la 
travail . 

Lubrification

Ce produit est “sans-huile” et 

n’exige

 

pas

 d’huile pour fonctionner .

AvANT LE PREMIER DÉMARRAGE -  
PROCÉDURE DE RôDAGE 

(Cette procédure doit être terminée 
avant d’utiliser le compresseur pour 
la première fois . Ensuite, il n’est pas 
nécessaire de la refaire .)
1 .  Tourner le bouton du régulateur 

complètement vers la droite, dans le 
sens des aiguilles d’une montre pour 
ouvrir la circulation d’air .

2 .  Ne pas fixer de boyau ou tout autre 

raccord au compresseur .

3 .  Mettre l’interrupteur marche/arrêt à 

la position « OFF » (ARRÊT) .

4 .  Brancher le cordon d’alimentation .
5 .  Mettre l’interrupteur marche/arrêt à 

la position « ON » (MARCHE) . Laissez 
le compresseur tourner pendant 5 
minutes .

6 .  Mettre l’interrupteur marche/arrêt à 

la position « OFF » (ARRÊT) .

Figure 2 - Identification du modèle

Figure 4 -

 

Robinet de Purge

Figure 3 -

 

Interrupteur Marche / Arrêt

Position 

ON

Position 

OFF

Interrupteur 

Marche/Arrêt

Manche

Sortie 

d’aire

Robinet de Purge 

de Réservoir

Cordon 

d’alimentation 

avec fiche

Jauge de sortie

Régulateur

Jauge du 

réservoir

Soupape de 

sûreté ASME

Couvercle

Réservoir

Summary of Contents for FP2603

Page 1: ...to tighten fittings bolts etc before putting unit into service In case of questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the date code model number and par...

Page 2: ...e hearing protection when operating the pump or unit 6 Do not stand on or use the pump or unit as a handhold 7 Before each use inspect compressed air system and electrical components for signs of dama...

Page 3: ...from inadequate wiring etc the spraying area as possible to minimize overspray accumulation on the compressor 19 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions pro...

Page 4: ...uilding pressure properly ASME Safety Valve This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum Handle Designed to move the compressor Drain Valve This valve is locat...

Page 5: ...Use your other hand to deflect fast moving air from being directed toward your face 3 The safety valve should automatically close at approximately 40 50 psi If the safety valve does not allow air to...

Page 6: ...e or purchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 1 Close tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connect...

Page 7: ...7 FP2603 FP2604 Notes www chpower com...

Page 8: ...usfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Repla...

Page 9: ...train Relief t 1 17 Screw 1 18 Washer with Teeth 1 19 Terminal 1 20 Outlet Gauge FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Tank Gauge FP204012AV 1 22 Regulator and Manifold Assembly FP018300AV 1...

Page 10: ...xcluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under t...

Page 11: ...chercher toute trace de dommage susceptible de s tre produit en cours de transport Veiller serrer tout raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquant...

Page 12: ...iliaris es avec ces r gles d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants dans l endroit de travail 5 Utiliser des lu...

Page 13: ...cendie pr cautions de pulv risation Ne pas pulv riser les mat riaux inflammables dans un endroit de flamme ouverte ni pr s d une source d ignition y compris le compresseur 16 Ne pas fumer pendant la p...

Page 14: ...nd on met en marche le compresseur ON le pressostat teint le compresseur automatiquement lorsque la pression du r servoir atteint la pression maximum d arr t coupe Si pression du r servoir d passe la...

Page 15: ...faire fonctionner jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t voir proc dure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de s curit tirer l anneau sur la soupape de s ret pour d gager la pression du r ser...

Page 16: ...il plus puissant SCFM Pression du r servoir tombe lorsque le compresseur s arr te 1 Robinet de vidange du r servoir ouvert 1 Fermer le robinet de vidange du r servoir 2 Raccordements d gag s raccords...

Page 17: ...17 Fr FP2603 FP2604 Notes...

Page 18: ...e technique appeler 1 800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Desc...

Page 19: ...18 Rondelle dents 1 19 Borne 1 20 Jauge de sortie FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Manom tre du r servoir FP204012AV 1 22 R gulateur et collecteur assemblage FP018300AV 1 23 Soupape de s...

Page 20: ...ur qui est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe...

Page 21: ...dadosamente para verificar si se han producido da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n sueltos antes de poner la unidad en servicio En el caso de que...

Page 22: ...esor s lo debe ser usado por personas que est n bien familiarizadas con las reglas de seguridad y de manejo 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trab...

Page 23: ...enchufe si ste no entra en el tomacorrientes mande a instalar un tomacorrientes adecuado con un electricista calificado Un cableado inadecuado provocar da os por sobrecalentamiento cortocircuitos e in...

Page 24: ...ticas o desconectar la manguera de la salida El man metro que se encuentra a la izquierda muestra la presi n del tanque indicando que el compresor est acumulando presi n de forma adecuada V lvula de...

Page 25: ...Enchufe el compresor y h galo funcionar hasta que se alcance la presi n de corte consulte Funcionamiento 2 Usando gafas de protecci n tire del anillo de la v lvula de seguridad para liberar la presi n...

Page 26: ...2 Uso excesivo el compresor es demasiado peque o 2 Disminuya el uso o compre una unidad que ofrezca una entrega de aire mayor SCFM La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 V lvu...

Page 27: ...usa s Acci n a Tomar La v lvula de seguridad se abre 1 Presostato defectuoso 1 Cambie el interruptor de presi n 2 V lvula de seguridad defectuosa 2 Cambie la v lvula de retenci n con un repuesto origi...

Page 28: ...l Distribuidor M s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n...

Page 29: ...1 17 Tornillo 1 18 Arandela con dientes 1 19 Terminal 1 20 Man metro de salida FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Man metro del tanque FP204012AV 1 22 Regulador y ensamble del distribuido...

Page 30: ...stra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u op...

Page 31: ...Notes Notas FP2603 FP2604 31...

Page 32: ...Notes Notas FP2603 FP2604 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d utilisation et manual de pi ces Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes 32...

Reviews: