background image

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

Funcionamiento

TÉRMINOS y DEFINICIONES
Interruptor ON/OFF ( I / O )

 - Ponga 

el interruptor en la posición ON

 ( I ) 

para encender el compresor . Ponga 
el interruptor en la posición OFF

 ( O )

 

para apagar el compresor . El interruptor 
debe colocarse en la posición OFF 

( O ) 

para conectar o desconectar el cordón 
eléctrico del tomacorrientes o para 
cambiar herramientas .

Interruptor de presión (ubicado 
internamente)

 - Al encender el 

compresor (ON), este interruptor lo 
apaga automáticamente cuando la 
presión del tanque alcanza la presión 
máxima de apagado/corte . Si el 
compresor queda encendido y el aire 
en el tanque se agota, este interruptor 
le permite al compresor volver a 

arrancar automáticamente cuando la 
presión alcance el valor de reencendido/
arranque .

Regulador

 - El regulador controla la 

cantidad de presión de aire expulsada 
por la manguera . Al girar la perilla del 
regulador en sentido horario (hacia la 
derecha) la presión de aire a la salida 
aumenta . Al girar la perilla en sentido 
antihorario (hacia la izquierda) la 
presión de aire a la salida disminuye . 
Al girar la perilla completamente en 
sentido antihorario, el suministro de 
aire se cierra completamente .

Manómetros

 - Hay dos tipos de 

manómetros ubicados cerca del 
regulador . Estos manómetros indican 
la presión de aire en libras por pulgada 
cuadrada (psi) . El manómetro de la 
izquierda muestra la presión de salida . 
Asegúrese de que este manómetro 
indique CERO (ajustando el regulador) 
ANTES de cambiar herramientas 
neumáticas o desconectar la manguera 
de la salida . El manómetro que se 
encuentra a la izquierda muestra la 
presión del tanque indicando que el 
compresor está acumulando presión de 
forma adecuada . 

válvula de seguridad ASME

 - Esta 

válvula automáticamente libera el aire 
si la presión del tanque excede el valor 
máximo fijado de fábrica .

Mango

 - Diseñado para mover el 

compresor .

Llave de drenaje

 - Esta válvula está 

ubicada debajo del tanque . Úsela 
para drenar la humedad del tanque 
diariamente, para evitar que el tanque 
se oxide .

Protección del motor

 - Si la unidad 

sufre una sobrecarga, un interruptor 
térmico la apaga . Si eso pasara, ponga 
el interruptor en OFF, deje enfriar 
por 30 minutos, vuelva a encender el 
interruptor y continúe a trabajar .

LUBRICACIÓN

Este es un aparato sin aceite y 

no requiere

 lubricaión para su 

funcionamiento .

ANTES DE ARRANCARLO POR 
PRIMERA vEz - PROCEDIMIENTO DE 
ABLANDE

(Complete este procedimiento antes 
de usar el compresor por primera vez . 
Una vez completado, no es necesario 
repetirlo .)
1 .  Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la derecha para 
abrir el flujo de aire .

2 .  No conecte una manguera ni ningún 

otro accesorio al compresor .

3 .  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado) .

4 .  Enchufe el cable de corriente .
5 .  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
ON (encendido) . Deje que el 
compresor funcione durante 5 
minutos .

24-Sp

Figura 2 - Identificación de la Unidad

Figura 4 - Llave de drenaje

Figura 3 - Interruptor ON / OFF

Posición 

ON

Posición 

OFF

Interruptor 

de encendido/

apagado

Mango

Salida de 

aire

Válvula de drenaje 

del tanque

Cordón eléctrico 

con enchufe

Manómetro 

de salida

Regulador

Manómetro 

del tanque

Válvula de 

seguridad 

ASME

Tapa 

Tanque

Summary of Contents for FP2603

Page 1: ...to tighten fittings bolts etc before putting unit into service In case of questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the date code model number and par...

Page 2: ...e hearing protection when operating the pump or unit 6 Do not stand on or use the pump or unit as a handhold 7 Before each use inspect compressed air system and electrical components for signs of dama...

Page 3: ...from inadequate wiring etc the spraying area as possible to minimize overspray accumulation on the compressor 19 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions pro...

Page 4: ...uilding pressure properly ASME Safety Valve This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum Handle Designed to move the compressor Drain Valve This valve is locat...

Page 5: ...Use your other hand to deflect fast moving air from being directed toward your face 3 The safety valve should automatically close at approximately 40 50 psi If the safety valve does not allow air to...

Page 6: ...e or purchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 1 Close tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connect...

Page 7: ...7 FP2603 FP2604 Notes www chpower com...

Page 8: ...usfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Repla...

Page 9: ...train Relief t 1 17 Screw 1 18 Washer with Teeth 1 19 Terminal 1 20 Outlet Gauge FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Tank Gauge FP204012AV 1 22 Regulator and Manifold Assembly FP018300AV 1...

Page 10: ...xcluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under t...

Page 11: ...chercher toute trace de dommage susceptible de s tre produit en cours de transport Veiller serrer tout raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquant...

Page 12: ...iliaris es avec ces r gles d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants dans l endroit de travail 5 Utiliser des lu...

Page 13: ...cendie pr cautions de pulv risation Ne pas pulv riser les mat riaux inflammables dans un endroit de flamme ouverte ni pr s d une source d ignition y compris le compresseur 16 Ne pas fumer pendant la p...

Page 14: ...nd on met en marche le compresseur ON le pressostat teint le compresseur automatiquement lorsque la pression du r servoir atteint la pression maximum d arr t coupe Si pression du r servoir d passe la...

Page 15: ...faire fonctionner jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t voir proc dure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de s curit tirer l anneau sur la soupape de s ret pour d gager la pression du r ser...

Page 16: ...il plus puissant SCFM Pression du r servoir tombe lorsque le compresseur s arr te 1 Robinet de vidange du r servoir ouvert 1 Fermer le robinet de vidange du r servoir 2 Raccordements d gag s raccords...

Page 17: ...17 Fr FP2603 FP2604 Notes...

Page 18: ...e technique appeler 1 800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Desc...

Page 19: ...18 Rondelle dents 1 19 Borne 1 20 Jauge de sortie FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Manom tre du r servoir FP204012AV 1 22 R gulateur et collecteur assemblage FP018300AV 1 23 Soupape de s...

Page 20: ...ur qui est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe...

Page 21: ...dadosamente para verificar si se han producido da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n sueltos antes de poner la unidad en servicio En el caso de que...

Page 22: ...esor s lo debe ser usado por personas que est n bien familiarizadas con las reglas de seguridad y de manejo 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trab...

Page 23: ...enchufe si ste no entra en el tomacorrientes mande a instalar un tomacorrientes adecuado con un electricista calificado Un cableado inadecuado provocar da os por sobrecalentamiento cortocircuitos e in...

Page 24: ...ticas o desconectar la manguera de la salida El man metro que se encuentra a la izquierda muestra la presi n del tanque indicando que el compresor est acumulando presi n de forma adecuada V lvula de...

Page 25: ...Enchufe el compresor y h galo funcionar hasta que se alcance la presi n de corte consulte Funcionamiento 2 Usando gafas de protecci n tire del anillo de la v lvula de seguridad para liberar la presi n...

Page 26: ...2 Uso excesivo el compresor es demasiado peque o 2 Disminuya el uso o compre una unidad que ofrezca una entrega de aire mayor SCFM La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 V lvu...

Page 27: ...usa s Acci n a Tomar La v lvula de seguridad se abre 1 Presostato defectuoso 1 Cambie el interruptor de presi n 2 V lvula de seguridad defectuosa 2 Cambie la v lvula de retenci n con un repuesto origi...

Page 28: ...l Distribuidor M s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n...

Page 29: ...1 17 Tornillo 1 18 Arandela con dientes 1 19 Terminal 1 20 Man metro de salida FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Man metro del tanque FP204012AV 1 22 Regulador y ensamble del distribuido...

Page 30: ...stra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u op...

Page 31: ...Notes Notas FP2603 FP2604 31...

Page 32: ...Notes Notas FP2603 FP2604 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d utilisation et manual de pi ces Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes 32...

Reviews: