background image

20-Fr

Instructions d’utilisation et manual de pièces

Garantie Limitée

1 .  DURÉE : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An .
2 .  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 

45030, Téléphone : (800) 543-6400

3 .  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld .
4 .  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : N’importe quel compresseur d’air Campbell Hausfeld .
5 .  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions 

indiquées ci-dessous .

6 .  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

A .  Les garanties implicites, y compris celles de commercialité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE . Si ce compresseur 
d’air est utilisé pour une fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) 
jours à compté de la date d’achat . Les Compresseurs À Service Extrême Pour Entrepreneurs ne sont pas limités à une 
garantie de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés pour applications d’entrepreneur . Les produits à quatre cylindres d’un 
ou de deux étages ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés dans les applications 
commerciaux ou industrielles . Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties 
implicites . Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer . 

B .  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD . Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects . La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc pas 
s’appliquer .

C .  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit .

D .  Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples .
E .  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par 

exemples .

F .  Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée . L’acheteur doit 

observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit .

G .  Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie :

1 .  Tous les Compresseurs

a .  Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage 

ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de 
fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours .

b .  La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou 

autres polluants .

c .  Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur .
d .  Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un 

environnement corrosif .

e .  Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats suivant la première année de possession .
f .  Robinets de vidange .
g .  Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte .
h .  Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales .
i .  Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine .

2 .  Compresseurs Graissés

a .  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée .
b .  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de 

suivre les directives d’entretien d’huile .

3 .  Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a .  Courroies
b .  Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant
c .  Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur .

7 .  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Remplacement, au choix du Garant, d’un compresseur 

ou d’une pièce détachée qui se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de validité de la 
garantie .

8 .  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : 

A .  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien . 
B .  Appelez Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie . Les frais de transport sont 

la responsabilité de l’acheteur . 

C .  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation .

9 .  LORSQUE LE GARANT FOURNIT LE REMPLACEMENT SOUS LA GARANTIE Le remplacement se fera selon la disponibilité des 

pièces ou du compresseur de rechange .  

Cette Garantie Limitée s’applique aux É .-U ., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis . 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre .

Summary of Contents for FP2603

Page 1: ...to tighten fittings bolts etc before putting unit into service In case of questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the date code model number and par...

Page 2: ...e hearing protection when operating the pump or unit 6 Do not stand on or use the pump or unit as a handhold 7 Before each use inspect compressed air system and electrical components for signs of dama...

Page 3: ...from inadequate wiring etc the spraying area as possible to minimize overspray accumulation on the compressor 19 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions pro...

Page 4: ...uilding pressure properly ASME Safety Valve This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum Handle Designed to move the compressor Drain Valve This valve is locat...

Page 5: ...Use your other hand to deflect fast moving air from being directed toward your face 3 The safety valve should automatically close at approximately 40 50 psi If the safety valve does not allow air to...

Page 6: ...e or purchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 1 Close tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connect...

Page 7: ...7 FP2603 FP2604 Notes www chpower com...

Page 8: ...usfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Repla...

Page 9: ...train Relief t 1 17 Screw 1 18 Washer with Teeth 1 19 Terminal 1 20 Outlet Gauge FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Tank Gauge FP204012AV 1 22 Regulator and Manifold Assembly FP018300AV 1...

Page 10: ...xcluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under t...

Page 11: ...chercher toute trace de dommage susceptible de s tre produit en cours de transport Veiller serrer tout raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquant...

Page 12: ...iliaris es avec ces r gles d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants dans l endroit de travail 5 Utiliser des lu...

Page 13: ...cendie pr cautions de pulv risation Ne pas pulv riser les mat riaux inflammables dans un endroit de flamme ouverte ni pr s d une source d ignition y compris le compresseur 16 Ne pas fumer pendant la p...

Page 14: ...nd on met en marche le compresseur ON le pressostat teint le compresseur automatiquement lorsque la pression du r servoir atteint la pression maximum d arr t coupe Si pression du r servoir d passe la...

Page 15: ...faire fonctionner jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t voir proc dure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de s curit tirer l anneau sur la soupape de s ret pour d gager la pression du r ser...

Page 16: ...il plus puissant SCFM Pression du r servoir tombe lorsque le compresseur s arr te 1 Robinet de vidange du r servoir ouvert 1 Fermer le robinet de vidange du r servoir 2 Raccordements d gag s raccords...

Page 17: ...17 Fr FP2603 FP2604 Notes...

Page 18: ...e technique appeler 1 800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Desc...

Page 19: ...18 Rondelle dents 1 19 Borne 1 20 Jauge de sortie FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Manom tre du r servoir FP204012AV 1 22 R gulateur et collecteur assemblage FP018300AV 1 23 Soupape de s...

Page 20: ...ur qui est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe...

Page 21: ...dadosamente para verificar si se han producido da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n sueltos antes de poner la unidad en servicio En el caso de que...

Page 22: ...esor s lo debe ser usado por personas que est n bien familiarizadas con las reglas de seguridad y de manejo 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trab...

Page 23: ...enchufe si ste no entra en el tomacorrientes mande a instalar un tomacorrientes adecuado con un electricista calificado Un cableado inadecuado provocar da os por sobrecalentamiento cortocircuitos e in...

Page 24: ...ticas o desconectar la manguera de la salida El man metro que se encuentra a la izquierda muestra la presi n del tanque indicando que el compresor est acumulando presi n de forma adecuada V lvula de...

Page 25: ...Enchufe el compresor y h galo funcionar hasta que se alcance la presi n de corte consulte Funcionamiento 2 Usando gafas de protecci n tire del anillo de la v lvula de seguridad para liberar la presi n...

Page 26: ...2 Uso excesivo el compresor es demasiado peque o 2 Disminuya el uso o compre una unidad que ofrezca una entrega de aire mayor SCFM La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 V lvu...

Page 27: ...usa s Acci n a Tomar La v lvula de seguridad se abre 1 Presostato defectuoso 1 Cambie el interruptor de presi n 2 V lvula de seguridad defectuosa 2 Cambie la v lvula de retenci n con un repuesto origi...

Page 28: ...l Distribuidor M s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n...

Page 29: ...1 17 Tornillo 1 18 Arandela con dientes 1 19 Terminal 1 20 Man metro de salida FP204013AV 1 Ref No Description Part No Qty 21 Man metro del tanque FP204012AV 1 22 Regulador y ensamble del distribuido...

Page 30: ...stra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u op...

Page 31: ...Notes Notas FP2603 FP2604 31...

Page 32: ...Notes Notas FP2603 FP2604 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d utilisation et manual de pi ces Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes 32...

Reviews: