background image

Informações Gerais de
Segurança 

(continuação)

Use óculos de segurança e
protetor auditivo durante a
operação. Use também uma
máscara facial ou para pó se a
operação de desbaste gerar pó.
Óculos normais apenas possuem lentes
resistentes a impacto; eles NÃO são
óculos de segurança.

3. Vista roupas adequadas. Não use

roupas largas, gravatas, anéis,
braceletes ou outro tipo de objeto
pessoal que possa ser apanhado
pelas peças em movimento.
Recomenda-se o uso de calçados
antiderrapantes. Use uma touca
protetora para conter cabelos longos.

4. Sempre use acessórios projetados para

uso com esta ferramenta. Não use
acessórios danificados ou desgastados.

5. Os acessórios devem ser firmemente

fixados. Acessórios soltos podem
causar ferimentos sérios.

6. Aplique uma pressão constante

e estável ao usar esta ferramenta.
Não force. Pressão demais pode
fazer com que o rebolo rache,
quebre ou se superaqueça.

7. Mantenha todos os parafusos e

porcas apertados e assegure-se de
que o equipamento esteja em
condições seguras de funcionamento.

8. Não coloque as mãos próximas ou

sob as peças em movimento.

ÁREA DE TRABALHO

Não faça uma ferramenta
elétrica funcionar em uma
atmosfera explosiva, como
na presença de líquidos inflamáveis, gases
ou pó. Ferramentas elétricas geram faíscas
que podem incendiar os gases ou pó.

Mantenha

a área de

trabalho limpa e bem iluminada.
Bancadas desarrumadas e áreas escuras
propiciam acidentes.

Mantenha
as crianças

distantes. Todos os visitantes devem ser
mantidos a uma distância segura da área
de trabalho. Distrações podem fazer
com que você perca o controle.

Mantenha
a oficina à

prova de crianças com cadeados, chaves
gerais ou removendo as chaves de partida.

SEGURANÇA ELÉTRICA

Não use em um ambiente
perigoso. Não use
ferramentas elétricas em
locais úmidos ou molhados ou as
exponha à chuva. Se a água entrar na
ferramenta elétrica, o risco de choque
elétrico aumentará.

Reduza

o risco de

partida não intencional. Certifique-se de
que o interruptor esteja na posição OFF
(desligado) antes de conectar à tomada.

Não abuse do cabo de alimentação.

Nunca transporte a ferramenta
por seu cabo de alimentação.

• Nunca puxe o cabo de alimentação

para desconectar da tomada.
Puxe o plugue na tomada em vez
de puxar o cabo.

1.  Certifique-se de que o cabo de

alimentação esteja disposto de
maneira que não possa ser pisado,
fazer alguém tropeçar ou esteja
sujeito a danos ou esforço.

2.  Não use um cabo de extensão a

menos que seja absolutamente
necessário. O uso de uma extensão
inadequada pode resultar em risco de
incêndio e choque elétrico. Se for
necessário usar um cabo de extensão,
certifique-se do seguinte:

• Que os pinos do cabo de extensão

sejam do mesmo número, tamanho
e forma daqueles do plugue.

• Que a fiação seja adequada e esteja

em boas condições elétricas.

• Se for necessário usar um cabo de

extensão ao ar livre, ele deve estar
marcado com o sufixo “W-A” ou “W”
depois da designação do tipo de cabo
para indicar que é aceitável para uso
externo. Por exemplo: SJTW-A.

• Certifique-se de que o cabo de

extensão esteja em boas condições.
Ao usar um cabo de extensão, use um
que seja grosso o suficiente para
transportar a corrente que o seu
produto consumirá. Um cabo de
dimensões insuficientes causará uma
queda na tensão da linha, resultando
em perda de potência e
superaquecimento. A Tabela chamada
“Tamanho Mínimo da Fiação (AWG)
do cabo de Extensão para o Esmeril de
Bancada” mostra o tamanho correto
de uso dependendo do comprimento
do cabo e classificação de amperagem
da placa do nome. Se tiver dúvidas,
use a próxima bitola mais pesada.
Quanto menor o número da bitola,
mais pesado o cabo.

INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO

Em caso de defeito ou quebra,
o aterramento fornece um caminho
de menor resistência para a corrente
elétrica para reduzir o risco de choque
elétrico. Esta ferramenta é equipada com
um cabo elétrico que possui um condutor
de aterramento do equipamento e um

plugue de aterramento. O plugue deve
ser conectado em uma tomada
correspondente que esteja
adequadamente instalada e aterrada de
acordo com os códigos e diretrizes locais.
NÃO modifique o plugue fornecido.
Se não se encaixar na tomada,
providencie a instalação de uma tomada
adequada por um eletricista qualificado.
A conexão inadequada do condutor de
ateramento do equipamento pode
resultar em risco de choque elétrico.
O condutor com isolamento que possui
uma superfície externa verde com ou
sem listras amarelas é o condutor de
aterramento do equipamento. Se for
necessário reparar ou substituir o cabo
elétrico ou plugue, não conecte o
condutor de aterramento do
equipamento a um terminal energizado.
Verifique junto a um eletricista
qualificado ou pessoal de manutenção
se as instruções de aterramento não
forem completamente compreendidas
ou se houver dúvidas se a ferramenta
está adequadamente aterrada.
Use apenas cabos de extensão com 3 fios
que tenham plugues de aterramento de
3 pinos e receptáculos com 3 orifícios
que aceitem o plugue da ferramenta.
Repare ou substitua um cabo danificado
ou deteriorado imediatamente.
Esta ferramenta destina-se ao uso em
um circuito que tenha uma tomada
parecida com a ilustrada na Figura 1.
A ferramenta possui um plugue de
aterramento que se parece com
o plugue ilustrado na Figura 1.

Um adaptador temporário, parecido
com o adaptador ilustrado na Figura 2,
poderá ser usado para conectar o plugue
a um receptáculo de 2 pinos, conforme
mostrado, se não estiver disponível uma
tomada adequadamente aterrada.
O adaptador temporário deve ser usado
somente até que uma tomada 

Instruções de Utilização

Figura 1

Figura 2

Meios de aterramento

Tampa da caixa de
tomada aterrada

Parafuso
metálico

18 Pg

15 Fr

DG490500CK, DG490700CK

Notes

Comprimento do Cabo em pés

25 50 100 

150

Tamanho AWG do Cabo

18 16 16 14

Tamanho Mínimo do Cabo (AWG) de Extensão para o Carregador da Bateria

Summary of Contents for DG490500CK

Page 1: ...structions DG490500CK DG490700CK S Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference IN713801AV 6 07 For parts product ...

Page 2: ...ate it is acceptable for outdoor use For example SJTW A Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The Table titled Minimum Wire Size AWG of Extension Cord for Bench Grinder shows the correct...

Page 3: ...mienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones Al realizarle un servicio a la herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de Mant...

Page 4: ...ilitar la pieza de trabajo haciendo que el metal sea menos efectivo al hacer su trabajo o provocando accidentes con el uso posterior Ésta es una lista de consejos útiles si usa una rectificadora de banco para afilar los siguientes artículos TIJERAS Si fuera posible separe las tijeras para que el afilado sea más fácil y seguro Quite el material de la superficie exterior ÚNICAMENTE NO afile la super...

Page 5: ... los ojos apretando a mano la perilla negra Nota La pantalla para los ojos debe quedar centrada sobre la rueda abrasiva en esta posición De lo contrario use el otro ensamble de pantalla para lo ojos que se proporciona Si hubiese cualquier material de protección sobre la pantalla para los ojos retírelo ahora Los apoyos para la pieza de trabajo deben instalarse ahora en los dos orificios para pernos...

Page 6: ...enta NO debe modificarse ni usarse para ninguna aplicación que no sea la aplicación para la cual fue diseñada 27 Sp Cable de corriente Lámpara Interruptor de encendido apagado Protecciones para los ojos Amortiguador de chispas Rueda abrasiva Apoyo del trabajo Protección de la rueda Base Interruptor de corriente Figura 2 Características de su rectificadora Figura 1 Figura 2 Medio de conexión a tier...

Page 7: ... cable de extensión asegúrese de lo siguiente Que las clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo número tamaño y forma que las del enchufe Que el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas Si el cable de extensión va a usarse en exteriores debe estar marcado con el sufijo W A o W después de la designación del tipo de cable para indicar que es...

Page 8: ...ctual 2 8 A Tamaño del mandril 15 8 mm 5 8 R P M 3550 Tamaños de rueda 8 x 3 4 x 5 8 20 x 2 x 1 6 cm Peso 30 lbs 13 6 kg Especificaciones DG490700CK Voltaje 120V 60Hz Clasificación actual 2 5 A Tamaño del mandril 12 7 mm 1 2 R P M 3450 Tamaños de rueda 6 x 3 4 x 1 2 15 x 2 x 1 3 cm Peso 22 5 lbs 10 2 kg RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a es...

Page 9: ...bli sont utiles pour affûter les outils perceuses ciseaux burins etc les outils de rectification retirer les ébarbures des bords d outil et retirer le matériau si nécessaire Les deux types différents de meules permettent à la meuleuse de répondre à divers besoins Utiliser typiquement la meule à gros grains pour les coupes rudes retirer une grande quantité de matériau Utiliser la meule moyenne pour...

Page 10: ...indiquer s il peut servir à l extérieur Par exemple SJTW A S assurer que la rallonge soit en bon état En utilisant une rallonge s assurer d en utiliser une suffisamment lourde pour transporter le courant que votre produit débite Un cordon sousdimensionné provoquera une chute de tension de ligne menant à une perte de courant et à une surchauffe Voir le tableau Taille minimum de fil AWG de rallonge ...

Page 11: ...ovoquer des blessures aux mains et aux bras Cesser d utiliser tout outil si l on ressent un malaise un engourdissement un fourmillement ou une douleur et consulter un médecin 1 Il faut rester vigilant savoir ce qu on fait et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil électrique Ne pas faire fonctionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un mo...

Page 12: ...a 7 Figura 8 DG490500CK DG490700CK Règles de sécurité pour les meuleuses d établi 1 GARDER LES PROTECTEURS EN PLACE et en bon état Ceci protégera l opérateur contre les débris volants et contre les blessures en cas de bris de meules 2 Vérifier la meule pour tout signe de fissures et de bords écaillés avant de monter et ou de faire fonctionner l outil Les meules craquées ne doivent jamais être util...

Page 13: ...ATA AQUI BATA AQUI Assemblage suite Montage Si la meuleuse a tendance à basculer glisser ou se déplacer sur la surface de support alors elle doit être bien montée Pour ce faire s assurer d abord que la meuleuse est débranchée du courant Fixer la meuleuse en utilisant les trous de montage fournis dans la base de la meuleuse et des vis non fournies Changer les meules Pour changer une meule débranche...

Page 14: ...quanto a rachaduras e extremidades lascadas antes de montar e ou ativar a ferramenta Rebolos rachados nunca devem ser usados e devem ser substituídos Para verificar a integridade do rebolo de DG490500CK DG490700CK Cabo de alimentação Lâmpada Chave LIGA DESLIGA da lâmpada Protetor para os olhos Pára centelhas Rebolo do esmeril Descans o de trabalho Guarda do rebolo Base Chave alimentadora Figura 3 ...

Page 15: ...o de extensão ao ar livre ele deve estar marcado com o sufixo W A ou W depois da designação do tipo de cabo para indicar que é aceitável para uso externo Por exemplo SJTW A Certifique se de que o cabo de extensão esteja em boas condições Ao usar um cabo de extensão use um que seja grosso o suficiente para transportar a corrente que o seu produto consumirá Um cabo de dimensões insuficientes causará...

Page 16: ... Leia com atenção todos os manuais incluídos com esse produto Familiarize se com os controles e o uso apropriado do equipamento 2 Somente pessoas bem familiarizadas com essas normas de utilização segura devem ter permissão para usar a serra DG490500CK DG490700CK Esmeril de bancada com lâmpada MANUAL 17 Pg Instructions d Utilisation 16 Fr Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de la date d achat par l a...

Reviews: