background image

Garantia Limitada

1. DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: um ano. 
2. QUEM CONCEDE ESSA GARANTIA (O PRESTADOR DE GARANTIA): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer

Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telefone: (800) 424-8936

3.  QUEM RECEBE ESSA GARANTIA (O COMPRADOR): O comprador original (que não seja um revendedor) do

produto Campbell Hausfeld. 

4.  QUAIS PRODUTOS SÃO COBERTOS POR ESSA GARANTIA: Qualquer ferramenta mecânica sem fio Campbell

Hausfeld distribuída ou fabricada pelo prestador de garantia. 

5.  COBERTURA DA GARANTIA: Defeitos substanciais do material e fabricação que ocorram dentro do período

de validade da garantia.  

6.  O QUE NÃO ESTÁ COBERTO POR ESSA GARANTIA:

A. Garantias implícitas, incluindo aquelas de comercialização e ADEQUAÇÃO PARA FINS PARTICULARES,

ESTÃO LIMITADAS A PARTIR DA DATA ORIGINAL DE COMPRA CONFORME O PARÁGRAFO SOBRE A
DURAÇÃO. Se esse produto for usado para fins comerciais, industriais ou de locação, a garantia é válida por
noventa (90) dias a partir da data de compra. Em alguns estados não são permitidos limites de duração de
garantias implícitas, portanto esses limites acima podem não ser aplicáveis ao seu caso.

B. QUALQUER PERDA, DANO OU GASTO INCIDENTAL, INDIRETO, OU CONSEQÜENTE QUE POSSA

RESULTAR DE UM DEFEITO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO DO PRODUTO CAMPBELL HAUSFELD. Em
alguns estados não é permitida a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes; portanto,
em tais casos essa limitação ou exclusão não é aplicável.

C. Qualquer falha que resulte de um acidente, abuso, negligência ou descumprimento das instruções de

funcionamento e uso indicados nos manuais do usuário fornecidos com o produto. Esses acidentes, abusos
por parte do comprador, negligência ou falha em operar os produtos em conformidade com as instruções
também devem incluir a retirada ou alteração de quaisquer dispositivos de segurança. Se esses dispositivos
de segurança forem retirados ou alterados, essa garantia torna-se cancelada.

D. Ajustes normais explicados no(s) manual(is) do usuário fornecido(s) com o produto.
E. Itens ou serviço que são normalmente necessários para a manutenção do produto, isto é, contatos,

garras, molas, gatilhos ou qualquer outra peça consumível não listada especificamente. Esses itens serão
cobertos somente por noventa (90) dias a partir da data de compra original. 

7. RESPONSABILIDADES DO PRESTADOR DE GARANTIAS: consertar ou substituir, segundo a decisão do

prestador de garantias, os produtos ou componentes defeituosos, que tenham sido danificados ou
deixaram de funcionar adequadamente durante o período de validade da garantia. 

8. RESPONSABILIDADES DO COMPRADOR SEGUNDO ESSA GARANTIA:

A. Fornecer prova da data de compra e os registros de manutenção do produto.
B. Seguir as instruções sobre operação e manutenção dos produtos conforme descrito nos manuais do

usuário. 

9. QUANDO O PRESTADOR DE GARANTIAS REALIZARÁO CONSERTO OU SUBSTITUIÇÃO SEGUNDO ESSA

GARANTIA: o conserto ou substituição será agendado e realizado de acordo com o fluxo normal de
trabalho do centro de serviços e da disponibilidade das peças de substituição.

Essa Garantia Limitada é válida somente nos EUA, Canadá e México e concede-lhe  direitos legais específicos.
Você também pode ter outros direitos que variam de um estado para outro ou de um país para outro.

24 Pg

Instruções de Utilização e Manual de Peças

9 Fr

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG141900CD

Chargeur et perceuse/
tournevis sans fil

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à
l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a
risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger
indique

une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.

Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en perte de vie ou blessures
graves.

Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en blessures.

Avis
indique

de l’information importante pour
éviter le dommage de l’équipement.

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, 
la peinture, le métal, le béton, le
ciment ou autre maçonnerie. Cette
poussière contient souvent des
produits chimiques reconnus pour
causer le cancer, les déformations
congénitales ou autres problèmes de la
reproduction. Portez de l’équipement
de protection.

IN719100AV  4/07

BUILT TO LAST

© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Ce
produit

ou son cordon contient du plomb, un
produit chimique qui de l’avis de l’État
de Californie peut causer le cancer et
des anomalies congénitales ou d’autres
problèmes pour la reproduction. Se
laver les mains après toute
manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.
1. Lire attentivement tous les

manuels, y compris celui 
de ce produit. Bien se
familiariser avec les
commandes et l’utilisation
correcte de l’équipement.

2. Seules les personnes familières avec

ces règles d’utilisation sans danger
devraient utiliser la scie.

Porter des lunettes de
sécurité et une protection
des oreilles pendant son
fonctionnement.

3. Ne pas porter de vêtements amples,

de foulards ou de cravates dans
l’aire de travail. Les vêtements
amples pourraient se prendre dans
les pièces mobiles de l’appareil et
mener à de graves blessures.

4. Ne pas porter de bijoux en utilisant

tout outil. Les bijoux peuvent se
prendre dans les pièces mobiles et
mener à de graves blessures.

5. Toujours utiliser les accessoires

conçus pour cet outil. Ne pas utiliser
d’accessoires endommagés ou usés.

6. Ne jamais déclencher l’outil n’est

pas appliqué à un travail. Les
accessoires doivent être bien
attachés. Tout accessoire desserré
peut provoquer de graves blessures.

7. Ne jamais pointer un outil vers 

soi-même ou vers toute autre 
personne. Des blessures graves
pourraient en résulter.

8. Utiliser une pression constante et

uniforme en utilisant l’outil. Ne pas
forcer. Trop de pression pourrait
mener au bris ou à la surchauffe de
la lame.

MANUAL

Model DG141900CD

Summary of Contents for DG141900CD

Page 1: ...mitada es válida sólo en los EE UU Canadá y México y otorga derechos legales específicos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Operating Instructions and Parts Manual DG141900CD Cordless Drill Driver and Charger Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install...

Page 2: ...nfluence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack making any adjustments changing accessories or storing the tool Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switc...

Page 3: ...nte la posición donde va a taladrar primero para evitar que la mecha del taladro patine Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG141900CD www chpower com Safety Instructions for Charger and Batteries Before using battery charger read all instructions on battery charger battery pack and product 1 A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only wi...

Page 4: ...ery pack out of tool GENERAL INSTRUCTIONS With normal use as battery pack approaches the discharged state you will notice a sharp drop in tool performance When the tool is unable to perform the task at hand it is time to recharge the battery pack Recharging the battery pack before this condition is reached will reduce the total work life of the pack Discharging the pack beyond this point can damag...

Page 5: ...ara trabajo pesado o para atornillar tornillos La posición alta proporciona velocidades más altas para trabajos de perforación más livianos Para cambiar de velocidad coloque el interruptor en la posición alta o baja Presione apenas el gatillo si el cambio de velocidades no se engancha por completo Nota Si el taladro destornillador está funcionando pero la broca no gira verifique para asegurarse de...

Page 6: ...s clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador Que el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas Si el cable de extensión va a usarse en exteriores debe estar marcado con el sufijo W A o W después de la designación del tipo de cable para indicar que es apto para usarse en exteriores Por eje...

Page 7: ...de accidentes 2 Quite las llaves de ajuste o antes de encender la herramienta Una conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales 3 No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Un soporte y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas 4 Trabaje siempre en un área bien v...

Page 8: ... ni hacia otra persona Pueden ocurrir lesiones graves 8 Utilice presión firme y pareja al usar la herramienta No la fuerce Demasiada presión puede provocar que la hoja se quiebre o se recaliente MANUAL Model DG141900CD Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows One Year 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Pr...

Page 9: ...ões de Utilização e Manual de Peças 9 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pièces DG141900CD Chargeur et perceuse tournevis sans fil S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de bles...

Page 10: ...as faire fonctionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en faisant fonctionner les outils électriques peut mener à des blessures graves Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur soit verrouillé ou en position d arrêt off avant d insérer le bloc batteries avant tout ajustement avant de changer les accessoires ou r...

Page 11: ...Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourraient être toxiques Attention d éviter toute inhalation et contact avec la peau en travaillant avec ces matériaux Demander et suivre toute information de sécurité disponible du fournisseur de matériaux 7 Ranger les outils hors de portée des enfants et autres personnes non formées Les outils sont dangereux dans les mains d utilisateurs n...

Page 12: ...ans le chargeur DG029300AV Débrancher le chargeur de la source de courant lorsqu il n est pas utilisé IMPORTANT LE BLOC BATTERIES NE DOIT PAS RESTER SUR LE CHARGEUR PENDANT PLUS DE QUARANTE HUIT 48 HEURES Fonctionnement INTERRUPTEUR À GÂCHETTE DE VITESSE VARIABLE certains modèles Si votre appareil est doté d un interrupteur à gâchette de vitesse variable la pression appliquée sur la gâchette contr...

Page 13: ...s pesados e para a colocação de parafusos A posição alta proporciona velocidades mais altas para trabalhos de perfuração mais leves Para mudar a velocidade coloque o interruptor na posição alta ou baixa Pressione o gatilho levemente se a mudança de velocidade não ocorrer completamente Nota se a Furadeira Parafusadeira estiver funcionando mas o mandril não girar verifique se o interruptor de mudanç...

Page 14: ... em temperatura ambiente abaixo de 4ºC 40ºF ou acima de 40ºC 105ºF O carregamento da bateria fora dessa faixa de temperaturas pode afetar de maneira adversa o desempenho da bateria 11 Não carregue a bateria em locais molhados ou úmidos 12 Não carregue a bateria se a mesma estiver quente ao tocá la Espere até que a mesma se esfrie 13 Não exponha o carregador à chuva neve ou geada 14 Não incinere a ...

Page 15: ...tes de ligar a ferramenta elétrica Uma chave de ajuste deixada conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode causar lesão pessoal 3 Não tente alcançar locais que estejam fora do seu alcance Mantenha um bom suporte e equilíbrio durante todo o tempo de utilização da ferramenta Um suporte e equilíbrio adequados permitem o melhor controle da ferramenta nas situações inesperadas 4 Trabalh...

Page 16: ...presas de maneira segura As braçadeiras frouxas podem causar lesões graves 7 Nunca direcione uma ferramenta para si mesmo ou para outra pessoa Isso pode causar lesões graves 8 Ao usar a ferramenta use pressão constante e uniforme Não force a ferramenta O excesso de pressão pode fazer com que a lâmina se quebre ou se aqueça excessivamente MANUAL Model DG141900CD Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de...

Reviews: