background image

EMBRAGUE AJUSTABLE

Este taladro/destornillador cuenta con
15 configuraciones de embrague. La
torsión de salida aumentará a medida
que el anillo del embrague se rote de 1
a 8. La posición “drill” (taladro) traba
el embrague para permitir una
perforación para trabajos pesados y
para trabajar con el destornillador.
También permite cambiar las brocas
rápida y fácilmente en el portabroca
sin llave.

1

1

para atornillar tornillos

pequeños.

2

2

para atornillar tornillos en

materiales blandos o plásticos.

3

4

para atornillar tornillos en

maderas blandas.

4

5

para maderas medianas.

6

7

para atornillar tornillos en

maderas medianas/duras.

8

para atornillar tornillos en metales.

CÓMO INSERTAR LAS BROCAS

Mueva el botón de avance/retroceso
hacia la posición central “off”
(apagado). Retire la batería (Vea la
sección “Carga de la batería”) y gire el
aro del embrague hacia el símbolo de
broca del taladro. Gire el manguito del
portabroca hacia la izquierda
(mirándolo desde el extremo del
portabroca), y abra el portabroca
aproximadamente hasta que alcance el
diámetro de la broca del taladro.

Coloque una broca limpia hasta las
estrías de la broca para brocas
pequeñas, o hasta donde llegue para
brocas grandes. Cierre el portabroca
girando el manguito hacia la derecha y
ajuste a mano en forma segura.

No
use la

corriente del taladro para aflojar ni
ajustar la broca mientras sostiene el
portabroca. Al girar, el portabroca
podrá causar quemaduras por fricción
o lesiones en la mano. 

CÓMO QUITAR EL PORTABROCA

Gire el aro del embrague hasta el
símbolo de la broca del taladro y abra
el portabroca por completo. Gire el
tornillo con rosca a la izquierda dentro
del portabroca girando hacia la
derecha y quítelo. Inserte el brazo
corto de una llave hexagonal de 3/8” y
cierre las mordazas sobre las partes
planas de la llave.

Dé un giro enérgico al brazo largo de
la llave hacia la izquierda, retire la
llave y desenrosque el portabroca del
vástago.

CÓMO INSTALAR EL
PORTABROCA

Para instalar el portabroca, haga el
procedimiento detallado en “Cómo
quitar el portabroca” a la inversa.
Siempre mantenga las roscas del
vástago, las roscas del portabroca y el
tornillo sujetador libre de residuos. 

PERFORACIÓN GENERAL

El extremo delantero del
taladro/destornillador puede
conducir corriente si la
herramienta perfora cables con
corriente dentro de la pared. PARA
EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS
ACCIDENTALES, SOSTENGA EL
TALADRO/DESTORNILLADOR
ÚNICAMENTE POR EL MANGO DE
SUJECIÓN SUAVE.

Se  deberán usar gafas de
seguridad durante la
operación.

1.  Ajuste el anillo de torsión para la

operación de perforado y ajuste el
selector de velocidad en la velocidad
adecuada. (Serie DG1500 solamente)

2.  Asegúrese de que la broca del

taladro está fijada en el portabroca
en forma segura.

3.  Configure el BOTÓN DE

AVANCE/RETROCESO para rotación
hacia la derecha.

Asegúrese de que el trabajo esté sujeto
en forma segura en una prensa de
tornillo o mordaza antes de comenzar
la operación de perforado. El trabajo
que está flojo puede girar y causar
lesiones corporales.

4.  Ubique el centro exacto del orificio

a ser perforado y usando un
punzón, haga una pequeña muesca
en el trabajo.

5.  Coloque la punta de la broca del

taladro en la muesca hecha con el
punzón, sostenga el taladro en
ángulo recto con respecto al trabajo
y encienda el motor.

El
aplicar

demasiada presión puede causar que la
broca se recaliente o se quiebre, lo cual
podría provocar lesiones personales o
que se dañen las brocas.

Aplique presión pareja y constante para
que la broca continúe cortando.
Demasiada poca presión evitará que la
broca corte. Eventualmente, la fricción
excesiva creada por el deslizamiento
sobre la superficie desafilará los bordes
cortantes.

Siempre
esté

atento y contrarreste la acción
giratoria del taladro.

6.  Si el taladro se ahoga o se atasca en

el orificio, suelte el gatillo
inmediatamente, retire del trabajo
la broca de perforación y determine
la causa del ahogo o el atasco.

No
apriete y

suelte el gatillo en un intento por
liberar un taladro ahogado o atascado.
Esto puede dañar el motor.

Tamaños sugeridos de orificios para tornillos para madera

Diámetro de la 

Pilot Drill Diameter

Tamaño

broca para

Madera 

Madera 

del tornillo

orif. de paso

blanda

dura

#6

5/32 (.156)

1/16 (.062)

5/64 (.078)

#8

11/64 (.172)

5/64  (.078)

3/32 (.093)

#10

13/64 (.203)

3/32  (.093)

7/64 (.109)

#12

15/64 (.234)

7/64 (.109)

1/8  (.125)

29 Sp

DG141900CD

Operating Instructions and Parts Manual

Charging Battery

REMOVING BATTERY PACK

Before charging, remove battery pack
from tool by depressing the battery
release button and pulling the battery
pack out of tool.

GENERAL INSTRUCTIONS

With normal use, as battery pack
approaches the discharged state, you
will notice a sharp drop in tool
performance. When the tool is unable
to perform the task at hand, it is time
to recharge the battery pack.
Recharging the battery pack before
this condition is reached will reduce
the total work life of the pack.
Discharging the pack beyond this point
can damage the pack.

NOTE: Battery temperature will
increase during and shortly after use.
Batteries may not accept a full charge
if they are charged immediately after
use. Do not charge battery pack if it
feels hot to the touch. Wait for it to
cool.

INITIAL CHARGING

Before using the drill for the first time,
charge the battery fully. Depending on
room temperature and line voltage,
the battery should be fully charged in
two (2) to four (4) hours in the charger
(DG029300AV). The charge is complete
when the green light is on.

CHARGING

CHARGER & BATTERY

Connect the current carrying prongs
on the power cord to a 120V AC 60Hz
wall outlet. The charger is equipped
with an LED, a red light will light up
while charging. Once the battery is
fully charged, a green light indicates
that the charging is complete.

With normal use, the battery pack will
be fully charged after about one (1) to
two (2) hours. Remove the battery
from the holder and unplug from wall
outlet.

The battery (DG029200AV) will charge
only in charger DG029300AV.
Disconnect charger from power source
when not in use.

IMPORTANT: THE BATTERY PACK
SHOULD NOT BE LEFT ON THE
CHARGER FOR MORE THAN 
FORTY-EIGHT (48) HOURS.

Operation

VARIABLE-SPEED TRIGGER
SWITCH (some models)

If your Drill/Driver is equipped with
a variable-speed trigger switch, the
pressure you apply to the trigger
controls the tool speed. Apply more
pressure to increase the speed and
release pressure to decrease speed.
This accurate speed control allows you
to drill without center-punching and
to use the Drill/Driver as a power
screwdriver. Bits are available for
driving screws as well as running bolts
and nuts.

FORWARD/REVERSE BUTTON

This Drill/Driver is equipped with a
forward/reverse lever which is used to
change the rotation of the chuck. Do
not attempt to change the rotation
unless the chuck is completely stopped.

Moving  

the

Forward/Reverse Button while chuck is
rotating can damage the tool

.

For forward rotation, firmly press in on
the lever marked FWD. For reverse
rotation, firmly press in on the lever
marked REV.

TRIGGER LOCK

To activate trigger lock, move the
forward/reverse lever so it is centered
in the handle. 

GEAR SHIFTING

The DG141900CD Drill/Driver is
equipped with two separate gear
ranges, low and high. Low gear
provides high-torque and slower
drilling speeds for heavy duty work or
for driving screws. High gear provides
faster speeds for drilling lighter work.
To change speeds, slide switch to the

high or low position. Actuate trigger
slightly if the gear shift does not fully
engage.

Note: If Drill/Driver is running, but the
chuck will not turn, check to make sure
the gear shifting switch is pushed fully
into desired setting.

ADJUSTABLE CLUTCH

This Drill/Driver features 15 clutch
settings. Output torque will increase as
the clutch ring is rotated from 

1

to 

8

1

to 

1

for driving small screws.

2

to 

2

for driving screws into soft

materials or plastics.

3

to 

4

for driving screws into

softwoods.

4

to 

5

for medium woods.

6

to 

7

for driving screws into 

medium / hard woods.

8

for driving screws into metal.

The “drill” position locks up the clutch
to permit heavy-duty drilling and
driving work. It also allows bits to be
changed quickly and easily in the
keyless chuck.

INSERTING BITS

Move Forward/Reverse Button to the
center “Off” position. Remove battery
pack (See “Charging Battery” section)
and rotate the clutch ring to the drill
bit symbol. Rotate the chuck sleeve
counterclockwise (viewing from chuck
end), and open chuck to approximate
drill bit diameter. Insert a clean bit up
to the drill bit flutes for small bits, or
as far as it will go for large bits. Close
chuck by rotating the chuck sleeve
clockwise and securely tighten by
hand.

Do not

use the

power of the drill to loosen or tighten
bit while holding chuck. The spinning
chuck will cause friction burn or hand
injury. 

REMOVING CHUCK

Remove battery pack. Rotate clutch
ring to drill bit symbol and open chuck
all the way. Turn left-hand-threaded
screw inside chuck clockwise, and
remove it . Insert the short arm of a
3/8" hex key wrench and close jaws on
flats of wrench.

Strike long arm of wrench sharply
counterclockwise, remove wrench and
unthread chuck from spindle.

INSTALLING CHUCK

To install chuck, reverse “Removing
Chuck” procedure. Always keep the
spindle threads, chuck threads, and
securing screw free of debris.

Charger and Battery

4

www.chpower.com

Summary of Contents for DG141900CD

Page 1: ...mitada es válida sólo en los EE UU Canadá y México y otorga derechos legales específicos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Operating Instructions and Parts Manual DG141900CD Cordless Drill Driver and Charger Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install...

Page 2: ...nfluence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack making any adjustments changing accessories or storing the tool Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switc...

Page 3: ...nte la posición donde va a taladrar primero para evitar que la mecha del taladro patine Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG141900CD www chpower com Safety Instructions for Charger and Batteries Before using battery charger read all instructions on battery charger battery pack and product 1 A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only wi...

Page 4: ...ery pack out of tool GENERAL INSTRUCTIONS With normal use as battery pack approaches the discharged state you will notice a sharp drop in tool performance When the tool is unable to perform the task at hand it is time to recharge the battery pack Recharging the battery pack before this condition is reached will reduce the total work life of the pack Discharging the pack beyond this point can damag...

Page 5: ...ara trabajo pesado o para atornillar tornillos La posición alta proporciona velocidades más altas para trabajos de perforación más livianos Para cambiar de velocidad coloque el interruptor en la posición alta o baja Presione apenas el gatillo si el cambio de velocidades no se engancha por completo Nota Si el taladro destornillador está funcionando pero la broca no gira verifique para asegurarse de...

Page 6: ...s clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador Que el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas Si el cable de extensión va a usarse en exteriores debe estar marcado con el sufijo W A o W después de la designación del tipo de cable para indicar que es apto para usarse en exteriores Por eje...

Page 7: ...de accidentes 2 Quite las llaves de ajuste o antes de encender la herramienta Una conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales 3 No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Un soporte y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas 4 Trabaje siempre en un área bien v...

Page 8: ... ni hacia otra persona Pueden ocurrir lesiones graves 8 Utilice presión firme y pareja al usar la herramienta No la fuerce Demasiada presión puede provocar que la hoja se quiebre o se recaliente MANUAL Model DG141900CD Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows One Year 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Pr...

Page 9: ...ões de Utilização e Manual de Peças 9 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pièces DG141900CD Chargeur et perceuse tournevis sans fil S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de bles...

Page 10: ...as faire fonctionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en faisant fonctionner les outils électriques peut mener à des blessures graves Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur soit verrouillé ou en position d arrêt off avant d insérer le bloc batteries avant tout ajustement avant de changer les accessoires ou r...

Page 11: ...Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourraient être toxiques Attention d éviter toute inhalation et contact avec la peau en travaillant avec ces matériaux Demander et suivre toute information de sécurité disponible du fournisseur de matériaux 7 Ranger les outils hors de portée des enfants et autres personnes non formées Les outils sont dangereux dans les mains d utilisateurs n...

Page 12: ...ans le chargeur DG029300AV Débrancher le chargeur de la source de courant lorsqu il n est pas utilisé IMPORTANT LE BLOC BATTERIES NE DOIT PAS RESTER SUR LE CHARGEUR PENDANT PLUS DE QUARANTE HUIT 48 HEURES Fonctionnement INTERRUPTEUR À GÂCHETTE DE VITESSE VARIABLE certains modèles Si votre appareil est doté d un interrupteur à gâchette de vitesse variable la pression appliquée sur la gâchette contr...

Page 13: ...s pesados e para a colocação de parafusos A posição alta proporciona velocidades mais altas para trabalhos de perfuração mais leves Para mudar a velocidade coloque o interruptor na posição alta ou baixa Pressione o gatilho levemente se a mudança de velocidade não ocorrer completamente Nota se a Furadeira Parafusadeira estiver funcionando mas o mandril não girar verifique se o interruptor de mudanç...

Page 14: ... em temperatura ambiente abaixo de 4ºC 40ºF ou acima de 40ºC 105ºF O carregamento da bateria fora dessa faixa de temperaturas pode afetar de maneira adversa o desempenho da bateria 11 Não carregue a bateria em locais molhados ou úmidos 12 Não carregue a bateria se a mesma estiver quente ao tocá la Espere até que a mesma se esfrie 13 Não exponha o carregador à chuva neve ou geada 14 Não incinere a ...

Page 15: ...tes de ligar a ferramenta elétrica Uma chave de ajuste deixada conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode causar lesão pessoal 3 Não tente alcançar locais que estejam fora do seu alcance Mantenha um bom suporte e equilíbrio durante todo o tempo de utilização da ferramenta Um suporte e equilíbrio adequados permitem o melhor controle da ferramenta nas situações inesperadas 4 Trabalh...

Page 16: ...presas de maneira segura As braçadeiras frouxas podem causar lesões graves 7 Nunca direcione uma ferramenta para si mesmo ou para outra pessoa Isso pode causar lesões graves 8 Ao usar a ferramenta use pressão constante e uniforme Não force a ferramenta O excesso de pressão pode fazer com que a lâmina se quebre ou se aqueça excessivamente MANUAL Model DG141900CD Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de...

Reviews: