background image

Informações Gerais de
Segurança 

(Continuação)

3.  Cuide de suas ferramentas.

Mantenhas as ferramentas de corte
afiadas e limpas. As ferramentas
mantidas adequadamente e com
superfícies de corte afiadas são
menos prováveis de se prenderem
e são mais fáceis de controlar.

4.  Verifique se as peças móveis não

estão desalinhadas ou aderidas, que
não há peças quebradas, ou
qualquer outro problema que possa
afetar o funcionamento da
ferramenta. Se estiver danificada,
providencie o conserto da
ferramenta antes de utilizá-la.
Muitos acidentes são causados por
ferramentas que não possuem uma
manutenção adequada.

5.  Use somente acessórios

recomendados pelo fabricante de
seu modelo. Os acessórios
apropriados para uma ferramenta
podem causar risco de lesão quando
usados com outra ferramenta.

6. Algumas 

madeiras

contêm conservantes que
podem ser tóxicos. Tome
cuidado especial para
evitar a inalação e o
contato com a pele quando estiver
trabalhando com esses materiais.
Solicite e siga todas as informações
de segurança disponíveis por parte
do seu fornecedor de materiais.

7.  Guarde as ferramentas fora do

alcance de crianças e outras pessoas
não treinadas para usá-las. As
ferramentas são perigosas quando
estão em mãos de usuários
inexperientes.

Instruções de
Segurança para
o Carregador
e Baterias

Antes de usar um carregador de
baterias, leia todas as instruções sobre
o carregador de baterias, da bateria e
do produto onde a mesma será usada.
1.  Uma ferramenta movida a bateria

com baterias integrais ou uma
bateria separada deve ser
recarregada apenas com o
carregador especificado para essa
bateria. Um carregador adequado
para um tipo de bateria pode
causar risco de incêndio quando
usado com outra bateria.

24 volts DC (corrente direta)
presente nos terminais de
carga. Não explore com
objetos condutores de corrente. Perigo
de choque elétrico ou eletrocução.

Se a
caixa da

bateria estiver rachada ou danificada,
não a introduza no carregador. Perigo de
choque elétrico ou eletrocução.

Evite o contato corporal com
superfícies aterradas como
canos, radiadores, estandes e
refrigeradores. Há maior risco de
choque elétrico se o seu corpo estiver
aterrado.

Os
plugues

do carregador devem encaixar na
tomada. De qualquer maneira, nunca
modifique o plugue. Não use plugues
adaptadores com carregadores aterrados.
O uso de plugues não modificados e
tomadas apropriadas para esses plugues
reduz o risco de choque elétrico.

Não

utilize erroneamente o cabo.

• Nunca transporte o carregador 

segurando pelo cabo.

• Nunca puxe o cabo para 

desconectá-lo da tomada. Puxe a 
caixa do carregador em vez do 
cabo ao desconectar o 
carregador.

2.  Não utilize o carregador com cabo

ou plugue danificado.
• Substitua imediatamente o cabo
de alimentação e/ou o liberador de
tensão danificado ou gasto. 
• Não tente consertar o cabo de
alimentação.

3.  Assegure-se de que o cabo esteja

localizado de maneira que não se
pise ou tropece sobre o mesmo, e
que não esteja sujeito a algum dano
ou tensão.

4.  Não opere o carregador se o mesmo

tiver recebido alguma pancada forte,
tiver sido derrubado ou danificado
de outra maneira. Leve-o a um
técnico especializado em consertos.

5.  Não desmonte o carregador ou a

bateria. Leve-o a um técnico
especializado em consertos quando
houver a necessidade de manutenção
ou conserto. A remontagem incorreta
pode resultar em risco de choque
elétrico ou incêndio.

6.  Não use um cabo de extensão a

menos que seja absolutamente
necessário. O uso inadequado de um
cabo de extensão pode resultar no
risco de incêndio e choque elétrico. Se
for necessária a utilização de um cabo
de extensão, certifique-se de que:
• O tamanho do cabo é pelo menos 

o especificado na tabela chamada 
“Tamanho mínimo do cabo (AWG)
de extensão para o carregador de 
bateria”

• Que os pinos no plugue do cabo 

de extensão sejam em mesmo 
número, tamanho e forma que os 
pinos do carregador.

• Que o cabo de extensão esteja 

adequadamente cabeado e em 
boas condições elétricas.

• Se for utilizar um cabo de 

extensão em ambiente externo, o 
mesmo deve ser identificado com 
o sufixo “W-A” ou “W” após a 
designação do tipo de cabo para 
indicar que é aceitável para o uso 
em ambiente externo. Por 
exemplo: SJTW-A

7.  Desconecte o plugue da tomada antes

de realizar qualquer procedimento de
manutenção ou limpeza.

8.  Carregue a bateria em uma área bem

ventilada. Não permita que nenhum
objeto cubra o carregador e/ou a
bateria enquanto estiver carregando.

9. Não guarde o carregador ou a

bateria em locais onde a
temperatura possa alcançar ou
ultrapassar 40°C (105°F), como uma
despensa para ferramentas
construída em metal ou dentro do
carro no verão. Isso pode levar à
deterioração da bateria.

10. Para o carregamento ideal da bateria,

carregue-a em temperaturas entre
18 – 24°C (65° – 75°F). Não carregue
a bateria em temperatura ambiente
abaixo de 4ºC (40ºF) ou acima de 40ºC
(105ºF). O carregamento da bateria
fora dessa faixa de temperaturas
pode afetar de maneira adversa o
desempenho da bateria.

11. Não carregue a bateria em locais

molhados ou úmidos.

12. Não carregue a bateria se a mesma

estiver quente ao tocá-la. Espere até
que a mesma se esfrie.

13. Não exponha o carregador à chuva,

neve ou geada.

14. Não incinere a bateria, pois a

mesma pode explodir no fogo.

Comprimento do Cabo em pés

25 50 100 

150

Tamanho AWG do Cabo

18 18 18 16

Tamanho Mínimo do Cabo (AWG) de Extensão para o Carregador da Bateria

19 Pg

DG141900CD

14 Fr

Fonctionnement

(Suite)

PERCER LE BOIS

En plus des instructions sous le PERÇAGE
GÉNÉRAL, ce qui suit s’applique :
1.  En utilisant un foret hélicoïdal dans

le bois, le retirer souvent du trou
pour retirer les copeaux qui
s’accumulent dans les rainures. Ceci
évite le surchauffage et la brûlure
du travail.

2.  Si on utilise un bloc d’endos pour

empêcher le travail d’éclater, pincer
bien en place. Si on n’utilise pas de
bloc d’endos avec les forets à trois
pointes ou les scies-cloches, laisser
aller la pression dès qu’une pointe
de foret se casse dans le travail et
terminer le trou dans le côté opposé.

PERCER LE MÉTAL

En plus des instructions sous PERÇAGE
GÉNÉRAL, ce qui suit s’applique : 
1.  Utiliser seulement des forets

hélicoïdaux à haute vitesse pointus
de bonne qualité en perçant le métal.

2.  Commencer le perçage à basse

vitesse et augmenter graduellement
la vitesse tandis que la perceuse 
coupe. Plus le matériau est dur, plus
la vitesse doit être plus lente. Plus le
matériau est mou et plus la vitesse
doit être rapide.

3.  En perçant un trou large, il est plus

facile de percer d’abord un trou
plus petit et ensuite l’élargir à la
taille requise.

4.  Utiliser un lubrifiant comme huile

sur la pointe du foret aide à garder
le foret frais augmente l’action de
perçage et prolonge la durée de vie
de perçage.

ENTRAÎNER LES VIS À BOIS

1.  Percer un avant-trou et des trous de

dégagement de mandrin. Voir le
tableau intitulé « Tailles de trou
suggérées pour les vis à bois ».

2.  Installer le bon foret de tournevis.
3.  Régler le collier de réglage de

couple au couple voulu et régler le
sélecteur de vitesse à « 1 », le
réglage à faible vitesse.

4.  Régler la perceuse pour une bonne

rotation.

5.  Commencer la vis droite dans le

trou avec les doigts.

6.  Placer le foret sur la vis, commencer à

percer et presser pour entraîner la vis.

7.  Dès que la vis est installé, dégager

la gâchette et soulever le tournevis
de la vis.

8.  Un lubrifiant, tel qu’un savon ou de

la cire, peut être utilisé sur les filets
de la vis pour faciliter
l’entraînement. Ceci est
particulièrement important pour les
bois durs.

9.  Une combinaison de foret pilote, de

foret de mandrin et de forets fraisés
sont disponibles des fournitures
locales pour les trous percés en une
seule opération facile.

ENTRAÎNER LES VIS
AUTOTARAUDEUSES

1.  Percer un avant-trou de la bonne

taille recommandé par le fabricant
des vis pour l’attache utilisée.

2. Installer le bon foret de tournevis.
3.  Régler le collier de réglage de

couple au couple voulu et régler
le sélecteur de vitesse à « 1 »,
le réglage à faible vitesse.

4.  Régler la perceuse pour une bonne

rotation.

5.  Placer le foret dans la tête de vis.
6.  Placer l’extrémité de la vis dans le

trou pré-percé, retirer les doigts,
lancer la perceuse et entrer la vis.

7.  Dès que la vis est installée, dégager

la gâchette et soulever la perceuse
de la vis.

ENTRAÎNER LES VIS À MÉTAUX

1.  Percer et tarauder la bonne taille de

trou pour l’attache utilisée.

2.  Commencer la vis dans le trou avec

les doigts et entraîner tel
qu’indiqué sous la section
ENTRAÎNER LES VIS À BOIS.

POUR RETIRER LES VIS

1.  Régler le collier de réglage de

couple au couple maximum et
régler le sélecteur de vitesse à
« BASSE ».

2.  Installer le bon foret de tournevis.
3.  Régler le tournevis pour une

rotation inverse.

4.  Placer le foret sur la vis et

commencer la perceuse pour retirer
les vis.

5.  Si possible, percer la position de

perçage d’abord pour éviter que le
foret ne s’emballe.

Entretien 

GARDER L’OUTIL PROPRE

Toutes les pièces de plastique doivent
être nettoyées avec un chiffon humide
souple. NE JAMAIS utiliser de solvants
sur les pièces de plastique propres. Ils
pourraient dissoudre ou endommager
le matériau.

NE DÉMARRE PAS

Si votre outil ne démarre pas, s’assurer
que le bloc-batteries est chargé et
installé sur la perceuse.

BATTERIE

Le bloc-batteries se déchargera 
lui-même sans dommage s’il est rangé
longtemps et peut exiger un
rechargement avant utilisation.

SERVICE TECHNIQUE 

Pour obtenir de l’information sur le
fonctionnement ou la réparation
de ce produit, veuillez appeler le 
1-800-424-8936.

Tout le
travail

d’entretien et de réparation doit être
effectué seulement par un personnel
de réparation qualifié. L’entretien ou
les réparations non effectués par un
personnel qualifié pourraient mener
à des blessures.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Summary of Contents for DG141900CD

Page 1: ...mitada es válida sólo en los EE UU Canadá y México y otorga derechos legales específicos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Operating Instructions and Parts Manual DG141900CD Cordless Drill Driver and Charger Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install...

Page 2: ...nfluence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack making any adjustments changing accessories or storing the tool Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switc...

Page 3: ...nte la posición donde va a taladrar primero para evitar que la mecha del taladro patine Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG141900CD www chpower com Safety Instructions for Charger and Batteries Before using battery charger read all instructions on battery charger battery pack and product 1 A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only wi...

Page 4: ...ery pack out of tool GENERAL INSTRUCTIONS With normal use as battery pack approaches the discharged state you will notice a sharp drop in tool performance When the tool is unable to perform the task at hand it is time to recharge the battery pack Recharging the battery pack before this condition is reached will reduce the total work life of the pack Discharging the pack beyond this point can damag...

Page 5: ...ara trabajo pesado o para atornillar tornillos La posición alta proporciona velocidades más altas para trabajos de perforación más livianos Para cambiar de velocidad coloque el interruptor en la posición alta o baja Presione apenas el gatillo si el cambio de velocidades no se engancha por completo Nota Si el taladro destornillador está funcionando pero la broca no gira verifique para asegurarse de...

Page 6: ...s clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador Que el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas Si el cable de extensión va a usarse en exteriores debe estar marcado con el sufijo W A o W después de la designación del tipo de cable para indicar que es apto para usarse en exteriores Por eje...

Page 7: ...de accidentes 2 Quite las llaves de ajuste o antes de encender la herramienta Una conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales 3 No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Un soporte y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas 4 Trabaje siempre en un área bien v...

Page 8: ... ni hacia otra persona Pueden ocurrir lesiones graves 8 Utilice presión firme y pareja al usar la herramienta No la fuerce Demasiada presión puede provocar que la hoja se quiebre o se recaliente MANUAL Model DG141900CD Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows One Year 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Pr...

Page 9: ...ões de Utilização e Manual de Peças 9 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pièces DG141900CD Chargeur et perceuse tournevis sans fil S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de bles...

Page 10: ...as faire fonctionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en faisant fonctionner les outils électriques peut mener à des blessures graves Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur soit verrouillé ou en position d arrêt off avant d insérer le bloc batteries avant tout ajustement avant de changer les accessoires ou r...

Page 11: ...Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourraient être toxiques Attention d éviter toute inhalation et contact avec la peau en travaillant avec ces matériaux Demander et suivre toute information de sécurité disponible du fournisseur de matériaux 7 Ranger les outils hors de portée des enfants et autres personnes non formées Les outils sont dangereux dans les mains d utilisateurs n...

Page 12: ...ans le chargeur DG029300AV Débrancher le chargeur de la source de courant lorsqu il n est pas utilisé IMPORTANT LE BLOC BATTERIES NE DOIT PAS RESTER SUR LE CHARGEUR PENDANT PLUS DE QUARANTE HUIT 48 HEURES Fonctionnement INTERRUPTEUR À GÂCHETTE DE VITESSE VARIABLE certains modèles Si votre appareil est doté d un interrupteur à gâchette de vitesse variable la pression appliquée sur la gâchette contr...

Page 13: ...s pesados e para a colocação de parafusos A posição alta proporciona velocidades mais altas para trabalhos de perfuração mais leves Para mudar a velocidade coloque o interruptor na posição alta ou baixa Pressione o gatilho levemente se a mudança de velocidade não ocorrer completamente Nota se a Furadeira Parafusadeira estiver funcionando mas o mandril não girar verifique se o interruptor de mudanç...

Page 14: ... em temperatura ambiente abaixo de 4ºC 40ºF ou acima de 40ºC 105ºF O carregamento da bateria fora dessa faixa de temperaturas pode afetar de maneira adversa o desempenho da bateria 11 Não carregue a bateria em locais molhados ou úmidos 12 Não carregue a bateria se a mesma estiver quente ao tocá la Espere até que a mesma se esfrie 13 Não exponha o carregador à chuva neve ou geada 14 Não incinere a ...

Page 15: ...tes de ligar a ferramenta elétrica Uma chave de ajuste deixada conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode causar lesão pessoal 3 Não tente alcançar locais que estejam fora do seu alcance Mantenha um bom suporte e equilíbrio durante todo o tempo de utilização da ferramenta Um suporte e equilíbrio adequados permitem o melhor controle da ferramenta nas situações inesperadas 4 Trabalh...

Page 16: ...presas de maneira segura As braçadeiras frouxas podem causar lesões graves 7 Nunca direcione uma ferramenta para si mesmo ou para outra pessoa Isso pode causar lesões graves 8 Ao usar a ferramenta use pressão constante e uniforme Não force a ferramenta O excesso de pressão pode fazer com que a lâmina se quebre ou se aqueça excessivamente MANUAL Model DG141900CD Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de...

Reviews: