background image

23 Pg

Para obter informações sobre peças de reposição ou assistência
técnica, ligue para 1-800-424-8936 (discagem gratuita nos EUA)

Forneça as seguintes informações:

- Número do modelo
- Número de série (se houver)
- Descrição e número da peça segundo a 

lista de peças

Número 

Descrição

da Peça

Envie correspondências para:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030   U.S.A.

Carregador – 23.4V (para bateria de 19.2V)

DG029300AV

Bateria – 19.2V

DG029200AV

Manutenção

MANTENHA A FERRAMENTA
LIMPA

Todas as peças de plástico devem ser
limpas com um pano úmido macio.
NUNCA use solventes para limpar as
peças de plástico. Essas poderiam se
dissolver ou poderiam ocorrer danos
de alguma outra maneira ao material.

A FERRAMENTA NÃO FUNCIONA

Caso a ferramenta não funcione,
verifique se a bateria está carregada
e instalada na furadeira.

BATERIA

A bateria se descarrega por si só sem
sofrer danos quando guardada por
longos períodos de tempo e é possível
que seja necessário recarregá-la antes
do uso.

SERVIÇO TÉCNICO

Para obter informações a respeito do
funcionamento ou conserto desse
produto, ligue para 1-800-424-8936
(discagem gratuita nos EUA).

A manutenção da ferramenta deve ser
realizada somente por pessoal
qualificado em consertos. O conserto
ou manutenção realizado por pessoas
não qualificadas pode provocar risco
de lesões.

DG141900CD

Notas

10

Fr

Directives De Sécurité

(Suite)

9. Garder tous les écrous, boulons et

vis serrés et faire en sorte que
l’équipement soit en bon état de
marche.

10. Ne pas mettre les mains près ou

sous les pièces mobiles.

AIRE DE TRAVAIL

Ne pas faire fonctionner un
outil électrique dans une
atmosphère explosive comme
en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. Les outils
électriques créent des étincelles qui
peuvent enflammer la fumée ou la
poussière.

Garder
l’aire de

travail propre et bien éclairée. Les
établis encombrés et les coins sombres
attirent les accidents.

Garder
les

spectateurs, les enfants et les visiteurs
loin en utilisant un outil électrique. Les
distractions peuvent faire perdre le
contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Recharger

cet outil à batterie seulement avec le
chargeur spécifié sur la batterie. Un
chargeur convenant pour un certain
type de batterie peut créer un risque
d’incendie lorsqu’on l’utilise avec une
autre batterie.

Ne pas
Ne pas

exposer les outils électriques à la pluie
ou à des conditions humides. Toute eau
pénétrant dans l’outil électrique
augmente le risque de choc électrique.

Utiliser
cet outil

à batterie seulement avec le bloc-
batteries spécifié. Utiliser un autre type
de batterie peut créer un risque
d’incendie.

Éviter tout contact avec les
surfaces mises à la terre telles
que les tuyaux, les radiateurs,
les cuisinières et les
réfrigérateurs. Il y a un risque accru de
choc électrique si votre corps est mis à
la terre.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Ne pas
abuser

de ce produit. Toute exposition
excessive à la vibration, tout travail
dans les positions encombrantes et les
motions de travail à répétition peuvent
provoquer des blessures aux mains et
aux bras. Cesser d’utiliser tout outil si
l’on ressent un malaise, un
engourdissement, un fourmillement ou
une douleur et consulter un médecin.

1.  Il faut rester vigilant, savoir ce

qu’on fait et utiliser son sens
commun en faisant fonctionner un
outil électrique. Ne pas faire
fonctionner l’appareil fatigué ou
sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments. Un
moment d’inattention en faisant
fonctionner les outils électriques
peut mener à des blessures graves.

Éviter
tout

démarrage accidentel. S’assurer que
l’interrupteur soit verrouillé ou en
position d’arrêt (off) avant d’insérer le
bloc-batteries, avant tout ajustement,
avant de changer les accessoires ou
ranger l’outil. Transporter les outils
avec le doigt sur l’interrupteur ou
insérer le bloc-batteries dans un outil
avec l’interrupteur en marche invite les
accidents.

2.  Retirer les clés à ouverture fixe ou

les clés d’ajustement avant de
mettre l’outil en marche. Une clé ou
une clé à ouverture fixe installée sur
une pièce mobile de l’outil pourrait
mener à une blessure.

3.  Ne pas trop se pencher.

Garder bon pied et bon
équilibre en tout temps.
Ceci permet d’avoir un
meilleur contrôle de
l’outil dans les situations imprévues.

4.  Toujours travailler dans un

endroit bien ventilé. Porter des
lunettes de sécurité et un masque
anti-poussières homologué OSHA.

5.  Tenir l’outil par une

surface de prise isolée en
effectuant le travail
lorsque l’outil pourrait
entrer en contact avec un
câblage caché. Un contact avec un
fil « sous tension » rendra les pièces
de métal exposées de l’outil « sous
tension » et produira un choc pour
l’opérateur.

6.  Garder les mains loin des pièces

mobiles.

7.  Utiliser des pinces ou tout autre

moyen pratique pour fixer le travail
à une plate-forme stable. Ne jamais
tenir le travail dans les mains, sur les
genoux ou contre toutes parties du
corps en perçant.

UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL

Ne pas
utiliser

l’outil si l’interrupteur ne se met pas
en marche ou ne s’éteint pas. Tout
outil qui ne peut pas être contrôlé par
l’interrupteur est dangereux et doit
être réparé.

S’assurer
que

l’interrupteur soit en position d’arrêt
avant d’insérer le bloc-batterie. Insérer
le bloc-batteries dans la scie avec
l’interrupteur en marche invite les
accidents.

Sous
des

conditions d’abus, le liquide peut être
éjecté de la batterie. Éviter tout contact.
S’il y a un contact accidentel, rincer à
l’eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consulter un médecin. Le
liquide expulsé de la batterie pourrait
causer une irritation ou des brûlures.

1.  Lorsque le bloc-batteries n’est pas

utilisé, garder loin de tous les objets
métalliques comme les trombones,
la monnaie, les clés, les clous ou les
vis qui peuvent établir une
connexion d’une borne à l’autre.
Provoquer un court-circuit des bornes
de batterie ensemble peut
provoquer des étincelles, des
brûlures, un incendie ou des
dommages à la batterie.

2.  Cet outil NE peut PAS être modifié ou

utilisé pour toute application autre
que celle pour laquelle il a été conçu.

Ne pas
forcer

l’outil. Utiliser le bon outil pour votre
application. Le bon outil effectuera le
meilleur travail sécuritaire au rythme
pour lequel il a été conçu.

3.  Il faut entretenir les outils avec soin.

Il faut garder les outils tranchants et
propres. Des outils bien entretenus
aux bords tranchants sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus
faciles à contrôler.

4.  Vérifier tout mauvais alignement

ou blocage de pièces mobiles, bris
de pièces et toute autre condition
qui pourrait affecter le
fonctionnement de l’outil. Si l’outil
est endommagé, le réparer avant
de l’utiliser. De nombreux accidents
sont causés par des outils mal
entretenus.

Taille maximum Foret de perceuse

Modèle de perceuse

Taille max. de foret

DG141900CD

3/8" (.375)

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Summary of Contents for DG141900CD

Page 1: ...mitada es válida sólo en los EE UU Canadá y México y otorga derechos legales específicos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Operating Instructions and Parts Manual DG141900CD Cordless Drill Driver and Charger Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install...

Page 2: ...nfluence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack making any adjustments changing accessories or storing the tool Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switc...

Page 3: ...nte la posición donde va a taladrar primero para evitar que la mecha del taladro patine Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG141900CD www chpower com Safety Instructions for Charger and Batteries Before using battery charger read all instructions on battery charger battery pack and product 1 A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only wi...

Page 4: ...ery pack out of tool GENERAL INSTRUCTIONS With normal use as battery pack approaches the discharged state you will notice a sharp drop in tool performance When the tool is unable to perform the task at hand it is time to recharge the battery pack Recharging the battery pack before this condition is reached will reduce the total work life of the pack Discharging the pack beyond this point can damag...

Page 5: ...ara trabajo pesado o para atornillar tornillos La posición alta proporciona velocidades más altas para trabajos de perforación más livianos Para cambiar de velocidad coloque el interruptor en la posición alta o baja Presione apenas el gatillo si el cambio de velocidades no se engancha por completo Nota Si el taladro destornillador está funcionando pero la broca no gira verifique para asegurarse de...

Page 6: ...s clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador Que el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas Si el cable de extensión va a usarse en exteriores debe estar marcado con el sufijo W A o W después de la designación del tipo de cable para indicar que es apto para usarse en exteriores Por eje...

Page 7: ...de accidentes 2 Quite las llaves de ajuste o antes de encender la herramienta Una conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales 3 No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Un soporte y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas 4 Trabaje siempre en un área bien v...

Page 8: ... ni hacia otra persona Pueden ocurrir lesiones graves 8 Utilice presión firme y pareja al usar la herramienta No la fuerce Demasiada presión puede provocar que la hoja se quiebre o se recaliente MANUAL Model DG141900CD Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows One Year 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Pr...

Page 9: ...ões de Utilização e Manual de Peças 9 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pièces DG141900CD Chargeur et perceuse tournevis sans fil S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de bles...

Page 10: ...as faire fonctionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en faisant fonctionner les outils électriques peut mener à des blessures graves Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur soit verrouillé ou en position d arrêt off avant d insérer le bloc batteries avant tout ajustement avant de changer les accessoires ou r...

Page 11: ...Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourraient être toxiques Attention d éviter toute inhalation et contact avec la peau en travaillant avec ces matériaux Demander et suivre toute information de sécurité disponible du fournisseur de matériaux 7 Ranger les outils hors de portée des enfants et autres personnes non formées Les outils sont dangereux dans les mains d utilisateurs n...

Page 12: ...ans le chargeur DG029300AV Débrancher le chargeur de la source de courant lorsqu il n est pas utilisé IMPORTANT LE BLOC BATTERIES NE DOIT PAS RESTER SUR LE CHARGEUR PENDANT PLUS DE QUARANTE HUIT 48 HEURES Fonctionnement INTERRUPTEUR À GÂCHETTE DE VITESSE VARIABLE certains modèles Si votre appareil est doté d un interrupteur à gâchette de vitesse variable la pression appliquée sur la gâchette contr...

Page 13: ...s pesados e para a colocação de parafusos A posição alta proporciona velocidades mais altas para trabalhos de perfuração mais leves Para mudar a velocidade coloque o interruptor na posição alta ou baixa Pressione o gatilho levemente se a mudança de velocidade não ocorrer completamente Nota se a Furadeira Parafusadeira estiver funcionando mas o mandril não girar verifique se o interruptor de mudanç...

Page 14: ... em temperatura ambiente abaixo de 4ºC 40ºF ou acima de 40ºC 105ºF O carregamento da bateria fora dessa faixa de temperaturas pode afetar de maneira adversa o desempenho da bateria 11 Não carregue a bateria em locais molhados ou úmidos 12 Não carregue a bateria se a mesma estiver quente ao tocá la Espere até que a mesma se esfrie 13 Não exponha o carregador à chuva neve ou geada 14 Não incinere a ...

Page 15: ...tes de ligar a ferramenta elétrica Uma chave de ajuste deixada conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode causar lesão pessoal 3 Não tente alcançar locais que estejam fora do seu alcance Mantenha um bom suporte e equilíbrio durante todo o tempo de utilização da ferramenta Um suporte e equilíbrio adequados permitem o melhor controle da ferramenta nas situações inesperadas 4 Trabalh...

Page 16: ...presas de maneira segura As braçadeiras frouxas podem causar lesões graves 7 Nunca direcione uma ferramenta para si mesmo ou para outra pessoa Isso pode causar lesões graves 8 Ao usar a ferramenta use pressão constante e uniforme Não force a ferramenta O excesso de pressão pode fazer com que a lâmina se quebre ou se aqueça excessivamente MANUAL Model DG141900CD Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de...

Reviews: