background image

9 Fr

Pistolets Vaporisateurs pour Pulvérisateurs de Peinture Sans Air

Instructions de Pulvérisation
(Suite)

boîte de dissolvant convenable (Voir
Figure 4). Ceci empêchera que la pein-
ture durçisse dans l’ouverture et bouche
la buse. 

S’assurer de dissiper la pres-

sion en tournant le bouton de déri-
vation à la position d’amorçage et
en mettant la pompe hors circuit.

DÉBLOCAGE 

BUSE RÉVERSIBLE: 

(Comprise)

1. Tourner la buse à la position de net-
toyage (Voir Figure 5).
2. Diriger le pistolet dans une direction

sûre et pulvériser. Ceci devrait déblo-
quer la buse. 

3. Tourner la buse à la position de pul-

vérisation et continuer la pulvérisa-
tion (Voir Fig. 5).

4. Si le blocage continue, remplacer le

filtre du pistolet et considérer filtrer la
peinture avant de l'utiliser.

N’utilisez 
pas une

aiguille ni un objet pointu pour le net-
toyage de la buse. Ceci peut endom-
mager l’équipement. Les buses en car-
bure de tungstène sont fragiles et peu-
vent s’ébrécher.

BUSE FIXE:
1. Dépressuriser et mettre l'appareil

hors tension selon les instructions du
fabricant

2. Verouiller la gâchette du pistolet.
3. Enlever la buse et le protecteur de

buse du pistolet.

4. Faire tremper la buse dans l’eau ou

AVIS

dans un dissolvant convenable et la
brosser avec une brosse à dents afin
d’enlever la peinture ou impuretés
du bout de la buse.

BUSE RÉGLABLE:
1. Tourner le bouton de réglage com-

plètement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre afin d’ouvrir
la buse à sa configuration la plus
large.

2. Tirer la gâchette et pulvériser dans

un seau ou dans un récipient pour
débloquer la buse.

3. Si le blocage continue, remplacer le

filtre du pistolet et considérer filtrer la
peinture avant de l'utiliser.

NETTOYER LE PISTOLET :

Suivre les

instructions de nettoyage, d'utilisation
et d'entretien incluses avec votre pul-
vérisateur.  Après avoir vidangé la
pompe et avant de terminer : 

1. Tourner la buse en position de net-

toyage.

2. Dégager le verrou de la gâchette.

3. Pointer le pistolet de pulvérisation

vers un seau vide et tirer la gâchette.
Pulvériser au moins 1 gallon de liq-
uide dans un seau. Pour réduire les
éclaboussures, diriger le jet le long
du seau et bien au-dessus du liquide.

CONSULTER LES PROCÉDURES D’AR-
RÊT DU PULVÉRISATEUR

4. Dépressuriser et mettre l'appareil

hors tension selon les instructions du
fabricant.

5. Pointer le pistolet dans une direction

sans danger, tirer la gâchette avec
son verrou désengagé pour s'assurer
que le système est dépressurisé.

6. Engager le verrou de la gâchette

7. À ce moment, la pompe et le pistolet

de pulvérisation sont propres, mais
doivent être préparés pour leur
entreposage. L'embout protecteur ou
tout accessoire utilisé doit être nettoyé.

NETTOYAGE DU PROTECTEUR DE
BUSE:

1. Enlever la buse avec une clé de 25,40

mm (1 po) ou une clé à ouverture
variable.

2. Nettoyer le protecteur de buse avec

une brosse.

Entretien

Manque 
de suivre

ces instructions peut causer du dom-
mage à la pompe.

AVIS

SOLVENT

Figure 4 - Empêcher une buse obstruée

Dissolvant

NETTOYER

PULVÉRISER

Figure 5 - Position de nettoyage et de
pulvérisation

Avant 

tout

entretien s’assurer de dégager la pres-
sion du système et couper le courant
au pulvérisateur..

Ne pas utiliser de dissolvants à base
d’huile pour le nettoyage
d’équipement après l’usage d’enduits
latex. Utilisez l’eau tiède savonneuse
seulement.

Toujours remplacer les filtres de pisto-
let obstrués, ne pas essayer de les net-
toyer.

Suivre attentivement les instructons
de nettoyage et d'entreposage.

N'utilisez pas d'objets en métal ou
durs pour l'enlevage de matériel dans
l'orifice de buse de pulvérisation.

VERROU DE LA GÂCHETTE

En tirant la gâchette
cela ne doit pas
ouvrir la soupape du
pistolet lorsque le
verrou est activé

On devrait pouvoir faire bouger un peu
l'atomisateur avec le doit tout en ten-
ant la gâchette contre le verrou en
position fermé.  Si l'on ne peut pas, il
faut ajuster la position de la gâchette
selon ce qui suit : 

1. Placer la gâchette en position ver-

rouillée (languettes horizontales).

2. D'une main, tenir la gâchette un

peu contre le verrou et utiliser un
tourne-écrou de 1/4 po pour tourn-
er l'écrou jusqu'à ce que la gâchette
commence à sortir du verrou. 

3. Inverser l'écrou d'un demi-tour

(dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre).

JOINT DE BUSE ET RONDELLE

À l'occasion, l'on doit remplacer le joint
d'argent et la rondelle noire à l'in-
térieur de la base de la buse.

1. Pour remplacer le joint et la ron-

delle, desserrer d'abord la base de
la buse avec une clé à ouverture
réglable, puis retirer à la main.

2. Retirer la buse de pulvérisation.

3. Avec un tournevis Phillips, pousser

le joint et la rondelle pour les sortir
de la base de la buse.

4. Avec le côté plat du joint vers le

haut, placer le joint sur la base.
S'assurer que le tout s'aligne avec la
base.

5. Placer la rondelle sur la base. 

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for AL2130

Page 1: ...AL183600SV 11 Pin Gun Actuator AL024102AV 2 12 Actuator Gun AL182700AV 1 13 Nut 5 40 Hex Lock ST073804AV 1 14 Kit Gun Trigger Trigger Screws AL183100SV 15 Gun Filters 100 Mesh yellow AL086101AJ 2 pk...

Page 2: ...Verify that all containers and collec tion systems are grounded to pre vent static discharge 4 Connect your sprayer to a grounded outlet and use grounded extension cords Do not use a 3 prong to 2 pron...

Page 3: ...the gun perpen dicular to the surface See Figures 1 2 Do not fan the gun Fanning the gun will cause excessive over spray and uneven coverage See Figure 2 3 Start moving the gun before triggering To ge...

Page 4: ...accessory being used still require cleaning CLEANING SPRAY TIP GUARD 1 Remove Spray Tip with 1 or adjustable wrench 2 Clean Tip Guard with a cleaning brush Maintenance Pump damage may occur if these i...

Page 5: ...ROM ANY DEFECT FAILURE OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion...

Page 6: ...joint d tanch it AL153801AV 1 9 Rondelle fixation du si ge du pistolet AL005404AV 1 10 Trousse joint d tanch it du pistolet inclut 7 8 9 AL183600SV 11 Goupille activateur de pistolet AL024102AV 2 12 A...

Page 7: ...s de cueillette sont mis la terre pour viter toute d charge statique 4 Connecter votre pulv risateur une prise mise la terre et utiliser des ral longes mises la terre Ne pas utiliser d adaptateur 2 fi...

Page 8: ...ut en bas ou d un c t l autre la peinture s accumulera de mani re in gale laissera des taches et causera la surpulv risation exces sive Voir Figure 1 2 Diriger le pistolet avec un coup de bras r gulie...

Page 9: ...icant 5 Pointer le pistolet dans une direction sans danger tirer la g chette avec son verrou d sengag pour s assurer que le syst me est d pressuris 6 Engager le verrou de la g chette 7 ce moment la po...

Page 10: ...ation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne r sultant d un accident d une utilisation abusive de la n gligence ou d une ut...

Page 11: ...Resorte de la pistola AL020201AV 1 7 Sello Pistola AL020300AV 1 8 Arandela Sello AL153801AV 1 9 Arandela Ret n asiento de la pistola AL005404AV 1 10 Juego Sello de la pistola Incluye 7 8 9 AL183600SV...

Page 12: ...ire de alta pre si n que sean conductoras o que est n conectadas a tierra seg n las especificaciones del fabricante 3 Verifique que todos los recipientes y sistemas de recolecci n est n conec tados a...

Page 13: ...cabados profesionales de primera calidad 1 Mantenga la pistola perpendicular a la superficie Siempre sostenga la pistola perpendi cular a la superficie con la boquilla a una distancia de 30 48cm Si la...

Page 14: ...a den tro de un cubo de desechos vac o y presione el gatillo Roc e al menos 1 gal n de l quido dentro del cubo de desechos Para reducir las salpica duras dirija el chorro de l quido a lo largo del int...

Page 15: ...strucciones incluir n tambi n la remoci n o alteraci n de cualquier dispositivo de seguridad Si tales dispositivos de seguridad son removidos o alter ados esta garant a no tendr validez D Ajustes norm...

Page 16: ...16 Operating Instructions and Replacement Parts List Instructions d Utilisation et Liste de Pi ces de Rechange Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Notes Notes Notas www chpower com...

Reviews: