background image

Garantía Limitada

1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: Sistemas de aplicación de

pintura para servicio normal y todos los accesorios de aplicación de pintura: 1 año. Sistemas de aplicación de pintura
para servicio pesado: 3 años. Sistemas de aplicación de pintura para servicio extremo: 5 años.

2. QUIÉN EMITE ESTA GARANTÍA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld/Una Empresa Scott Fetzer, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio, 45030, Teléfono: 1-800-626-4401.

3. QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea para fines de reventa o alquiler)

del producto de Campbell Hausfeld.

4. QUÉ PRODUCTOS ESTÁN AMPARADOS POR ESTA GARANTÍA: Todos los sistemas de aplicación de pintura no accionados

por compresor, los sistemas de rociado de HVLP y los accesorios de aplicación de pintura suministrados o fabricados por
el garante.

5. QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del período de

duración de la garantía. El garante también cubrirá artículos de desgaste normal por un período de 30 días a partir de la
fecha de compra original, contra defectos de material y mano de obra. Estos artículos de desgaste son: filtros de HVLP,
escobillas de motor, empaque de la pistola, sello del depósito de la pistola, válvula de retención de la pistola y el aro de
flujo de aire de la pistola; válvula de admisión sin aire, válvula de salida, válvula de pistola, filtros, boquillas, todas las
juntas y los anillos en "O".

6. QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo las de comercialización E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, TIENEN

UN LÍMITE DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL, TAL COMO SE ESTABLECE EN LA
"DURACIÓN". Si un producto de servicio normal se utiliza para fines comerciales o industriales, la garantía regirá por
noventa (90) días a partir de la fecha de compra original.  Si el producto se usa para fines de alquiler, la garantía
regirá por noventa (90) días desde la fecha de compra original. Algunos estados no permiten la limitación de la
duración de una garantía implícita, de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.

B. CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO EMERGENTE, INDIRECTO O DERIVADO QUE PUEDA RESULTAR DE CUALQUIER

DEFECTO, FALLA O DESPERFECTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños emergentes o consecuentes, por lo que la limitación arriba mencionada podría no
regir para Ud.

C. Cualquier falla resultante de un accidente, mal uso, negligencia u omisión en operar el producto conforme a las

instrucciones contenidas en el manual o manuales del propietario, suministrados con el producto. El accidente, mal
uso del comprador, negligencia u omisión en operar los productos de acuerdo a las instrucciones incluirán también la
remoción o alteración de cualquier dispositivo de seguridad.  Si tales dispositivos de seguridad son removidos o alter-
ados, esta garantía no tendrá validez.

D. Ajustes normales que se explican en el manual del propietario suministrado con el producto.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para mantener el producto: filtros de HVLP, escobillas de motor,

empaque de la pistola, sello del depósito de la pistola, válvula de retención de la pistola, y el aro de flujo de aire de
la pistola; válvula de admisión sin aire, válvula de salida, válvula de pistola, filtros, boquillas, todas las juntas y los
anillos en "O" o cualquier otra pieza consumible no indicada específicamente, serán cubiertos solamente durante 30
días desde la fecha de compra original.

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, a opción del garante, los

productos o componentes que sean defectuosos, hayan funcionado mal o que no estén conformes dentro del período de
garantía.

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA: 

A. Proporcionar prueba de fecha de la compra y registros de mantenimiento.
B. Entregar o embarcar el producto de Campbell Hausfeld al Centro de Servicio Autorizado de Campbell Hausfeld más

cercano.  El costo de fletes, si lo hubiera, será sufragado por el comprador.

C. Ejercer cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto descrito en el (los) manual(es) del propi-

etario.

9.  CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO AL AMPARO DE ESTA GARANTÍA:  La reparación o el

reemplazo se programarán de acuerdo al flujo normal de trabajo en el centro de servicio, dependiendo de la disponibili-
dad de piezas de repuesto.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos, pudiendo tam-
bién asistirle otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de un país a otro.

Mantenimiento (Cont.)

izquierda) 1/2 vuelta.

SELLO Y ARANDELA DE LA PUNTA

En ocasiones, usted deberá reemplazar
el sello plateado y la arandela negra 

ubicadas dentro de la base de la punta.

1. Para cambiar el sello y la arandela,

afloje primero la base de la punta
con una llave ajustable y luego
quítela con la mano.

2. Quite la punta de rociado.

3. Usando un destornillador Phillips,

empuje el sello y la arandela fuera
de la base de la punta.

4. Coloque el sello en la base con el

lado plano del mismo hacia arriba.
Asegúrese de que quede alineado
adecuadamente con la base.

5. Coloque la arandela en la base.

Asegúrese de que quede alineada
adecuadamente con la base.

6. Vuelva a colocar la punta en la base

de la punta.

7. Vuelva a conectar la base de la

punta a la válvula de la pistola.

Asegúrese de que la punta de rociado y
la base de la punta queden bien ajus-
tadas en su lugar. Si
no quedan bien ajus-
tadas pueden provo-
car una descarga de
rociado en la direc-
ción incorrecta y representar un peligro
de inyección en la piel.

!

ADVERTENCIA

15 Sp

Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Aire

Summary of Contents for AL2130

Page 1: ...AL183600SV 11 Pin Gun Actuator AL024102AV 2 12 Actuator Gun AL182700AV 1 13 Nut 5 40 Hex Lock ST073804AV 1 14 Kit Gun Trigger Trigger Screws AL183100SV 15 Gun Filters 100 Mesh yellow AL086101AJ 2 pk...

Page 2: ...Verify that all containers and collec tion systems are grounded to pre vent static discharge 4 Connect your sprayer to a grounded outlet and use grounded extension cords Do not use a 3 prong to 2 pron...

Page 3: ...the gun perpen dicular to the surface See Figures 1 2 Do not fan the gun Fanning the gun will cause excessive over spray and uneven coverage See Figure 2 3 Start moving the gun before triggering To ge...

Page 4: ...accessory being used still require cleaning CLEANING SPRAY TIP GUARD 1 Remove Spray Tip with 1 or adjustable wrench 2 Clean Tip Guard with a cleaning brush Maintenance Pump damage may occur if these i...

Page 5: ...ROM ANY DEFECT FAILURE OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion...

Page 6: ...joint d tanch it AL153801AV 1 9 Rondelle fixation du si ge du pistolet AL005404AV 1 10 Trousse joint d tanch it du pistolet inclut 7 8 9 AL183600SV 11 Goupille activateur de pistolet AL024102AV 2 12 A...

Page 7: ...s de cueillette sont mis la terre pour viter toute d charge statique 4 Connecter votre pulv risateur une prise mise la terre et utiliser des ral longes mises la terre Ne pas utiliser d adaptateur 2 fi...

Page 8: ...ut en bas ou d un c t l autre la peinture s accumulera de mani re in gale laissera des taches et causera la surpulv risation exces sive Voir Figure 1 2 Diriger le pistolet avec un coup de bras r gulie...

Page 9: ...icant 5 Pointer le pistolet dans une direction sans danger tirer la g chette avec son verrou d sengag pour s assurer que le syst me est d pressuris 6 Engager le verrou de la g chette 7 ce moment la po...

Page 10: ...ation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne r sultant d un accident d une utilisation abusive de la n gligence ou d une ut...

Page 11: ...Resorte de la pistola AL020201AV 1 7 Sello Pistola AL020300AV 1 8 Arandela Sello AL153801AV 1 9 Arandela Ret n asiento de la pistola AL005404AV 1 10 Juego Sello de la pistola Incluye 7 8 9 AL183600SV...

Page 12: ...ire de alta pre si n que sean conductoras o que est n conectadas a tierra seg n las especificaciones del fabricante 3 Verifique que todos los recipientes y sistemas de recolecci n est n conec tados a...

Page 13: ...cabados profesionales de primera calidad 1 Mantenga la pistola perpendicular a la superficie Siempre sostenga la pistola perpendi cular a la superficie con la boquilla a una distancia de 30 48cm Si la...

Page 14: ...a den tro de un cubo de desechos vac o y presione el gatillo Roc e al menos 1 gal n de l quido dentro del cubo de desechos Para reducir las salpica duras dirija el chorro de l quido a lo largo del int...

Page 15: ...strucciones incluir n tambi n la remoci n o alteraci n de cualquier dispositivo de seguridad Si tales dispositivos de seguridad son removidos o alter ados esta garant a no tendr validez D Ajustes norm...

Page 16: ...16 Operating Instructions and Replacement Parts List Instructions d Utilisation et Liste de Pi ces de Rechange Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Notes Notes Notas www chpower com...

Reviews: