background image

16

•  Avant d’ouvrir le robinet du réservoir de GPL, vérifier que 

l’écrou de raccord est bien serré. Lorsque l’appareil ne sert 
pas, fermer le bouton de réglage et le robinet de la bouteille 
de GPL au niveau de celle-ci. 

•  Ne jamais utiliser la bouteille de GPL lorsqu’elle présente des 

tâches de rouille, est endommagée ou périmée. 

•  Si vous remarquez de la graisse ou un autre matériau chaud 

s’écouler de l’appareil sur le robinet, tuyau d’alimentation 
ou détendeur, couper immédiatement l’alimentation du gaz. 
Trouver la cause, corriger le problème, nettoyer et vérifier 
le robinet, l’adaptateur et le détendeur avant de réutiliser 
l’appareil. Vérifier la présence de fuites. 

•  Le détendeur peut émettre un bourdonnement ou 

un sifflement en cours de fonctionnement. Ceci ne 
compromettra pas la sécurité ou l’utilisation de l’appareil. 

•  Nettoyer et vérifier l’adaptateur facultatif du réservoir en 

vrac. Si l’adaptateur présente certains signes d’abrasion, 
d’usure, de coupures ou de fuites, le remplacer avant 
la prochaine utilisation de l’appareil. Vérifier les 
renseignements sur l’adaptateur et le détendeur sur la fiche-
produit. 

•  Ne jamais faire fonctionner l’appareil en utilisant des 

bouteilles de GPL qui ne se trouvent pas dans la position 
correcte qui est indiquée dans les consignes de montage. 

•  Toujours fermer le robinet de la bouteille de GPL et retirer 

l’écrou de raccordement avant de retirer la bouteille de GPL 
de sa position de fonctionnement indiquée.

 

AVERTISSEMENT : L’ADAPTATEUR PEUT FAIRE TRÉBUCHER.

•  Ne JAMAIS entreposer une bouteille de GPL de réserve en 

dessous ou à proximité de l’appareil dans des espaces 
clos. Ne JAMAIS remplir la bouteille au-delà de 80 % de 
sa capacité. Une bouteille de GPL de réserve qui est trop 
remplie est dangereuse en raison du gaz susceptible de 
s’échapper par la soupape de sûreté. Si ces consignes ne 
sont pas suivies à la lettre, un incendie pouvant entraîner le 
décès ou des blessures graves risque de se produire. 

•  Si vous voyez, sentez ou entendez du gaz s’échapper, 

s’écarter immédiatement de la bouteille de GPL/de l’appareil 
et appeler votre service des incendies. 

•  Toutes les bouteilles de GPL de réserve doivent être équipées 

de bouchons de sécurité qui sont montés sur le robinet de la 
bouteille de GPL. 

Retrait, transport et entreposage de la bouteille de GPL 

•  Placer tous les boutons de réglage en position OFF et 

fermer le robinet de la bouteille de GPL. Tourner l’écrou de 
raccordement dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre, uniquement à la main – ne pas utiliser d’outil pour 
effectuer le débranchement. Placer le bouchon de sécurité 
sur le robinet de la bouteille de GPL. Toujours utiliser le 
bouchon et la sangle fournis avec le robinet. Le non-respect 
des consignes relatives à l’utilisation du bouchon de 
sécurité peut entraîner de graves dommages corporels et/
ou physiques. 

•  Une bouteille de GPL débranchée qui est entreposée ou 

transportée doit être 
équipée de son bouchon de 
sécurité (voir illustration). 
Les bouteilles de GPL 
rechargeables doivent 
être entreposées en plein 
air, dans un espace bien 
aéré, hors de la portée des enfants et ne peuvent pas être 
entreposées dans un bâtiment, un garage ou tout autre 
espace clos. Ne jamais laisser une bouteille de GPL dans un 
véhicule qui peut devenir surchauffé à cause du soleil. 

•  Ne pas entreposer de bouteilles de GPL dans un endroit où 

les enfants jouent. 

•  Le rangement de l’appareil dans un endroit fermé est 

uniquement autorisé lorsque la bouteille de combustible est 
débranchée et retirée de l’appareil. 

•  Lorsque la bouteille de GPL rechargeable est toujours 

raccordée au four, le four et la bouteille doivent être 
entreposés en plein air, dans un espace bien aéré, hors de la 
portée des enfants et ne peuvent pas être entreposés dans 
un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos. 

La bouteille de GPL 

La bouteille de GPL utilisée avec votre appareil doit respecter 
les critères d’exigence suivants : 
•  uniquement acheter des bouteilles de GPL qui ont les 

dimensions requises suivantes : 30,5 cm (12 po) de diamètre 
x 45,7 cm (18 po) de hauteur et d’une capacité maximale de 
9 kg (20 lb) ; 

•  être fabriquée et porter les marquages lisibles, 

conformément aux exigences pour bouteilles de GPL du 
Ministre des Transports des États-Unis ou à la norme 
nationale CAN/CSA B339 de Transport Canada, Cylindres, 
sphères et autres contenants pour le transport des matières 
dangereuses ; 

•  la bouteille de gaz propane rechargeable utilisée avec cet 

appareil doit être munie d’un collet qui protège le robinet de 
la bouteille. 

Le robinet de la bouteille de GPL doit être équipé :

 

volant de manœuvre du dispositif anti-débordement 
•  d’un robinet de type 1 compatible 

avec le détendeur ou l’appareil ; 

•  d’une soupape de sûreté ; 
•  d’un dispositif anti-débordement 

homologué par Underwriters 
Laboratories Inc. (UL). Ce dispositif 

bouchon de sécurité 

OPD

 Hand 

Wheel

Summary of Contents for COVEND

Page 1: ...WARNING INSTRUCTION BOOKLET MODEL COVEND DELUXE OUTDOOR OVEN...

Page 2: ...Take care the openings at side and rear of the appliance are not obstructed or that air flow is restricted by placing items or other appliances close to or adjacent to openings Do not build this appl...

Page 3: ...OVEN 4 VALVE KNOB 3 COVEND 3 OVEN GASLINE 1 COVEN 7 OVEN VALVE 1 COVEN 9 RANGE VALVE 2 COVEND 1 REMOTE THERMOMETER 1 COVEN 22 REGULATOR 1 SPG25 17 MANIFOLD WASHER 1 SPG25 9 POT GRATE 1 COVEN 33 MANIFO...

Page 4: ...with dirt sand or baking soda 13 NEVER overfill the cooking pot with oil grease or water 14 When frying with oil or grease all food products MUST be completely thawed and towel dried to remove excess...

Page 5: ...y make a humming or whistling noise during operation This will not affect the safety or use of appliance Clean and inspect the optional bulk tank hose before each use of the appliance If there is evid...

Page 6: ...339 Cylinders Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods The refillable propane cylinder used with this appliance must include a collar to protect the cylinder valve LP tank valve mus...

Page 7: ...OT lean over the Oven while lighting 1 Remove all appliances from the burner to create a free flow or air 2 Open lid Do not attempt to light the stove with the lid closed 3 Fully open LP bottle valve...

Page 8: ...cleaning and maintenance should only be done when the appliance is cool and with the fuel supply turned off at the LP cylinder DO NOT clean any part in a self cleaning oven The extreme heat will dama...

Page 9: ...e discarded without notice To obtain warranty services submit a warranty request at http www campchef com warranty information email warranty campchef com or call 1 800 650 2433 Our Product Specialist...

Page 10: ...10 www CampChef com 1 800 650 2433 Camp Chef is a registered trademark of Logan Outdoor Products 2018 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in China 0118_COVEND_TRIBOOK...

Page 11: ...11 MODE D EMPLOI AVERTISSEMENTS MOD LES COVEND DELUXE FOUR D EXTERIEUR...

Page 12: ...sont pas obstru s ou que la circulation de l air n est pas restreinte par des objets ou d autres appareils plac s trop pr s des orifices Cet appareil n est pas destin tre encastr AVERTISSEMENT destin...

Page 13: ...FOUR 1 COVEN 7 ROBINET DU FOUR 1 COVEN 9 THERMOMETRE 1 COVEN 22 DETENDEUR 1 SPG25 17 RONDELLE DU MANIFOLD 1 SPG25 9 GRILLE PORTE PLATS 1 COVEN 33 MANIFOLD 1 COVEN 11 ALLUME GAZ DU R CHAUD 2 COVEN 14 B...

Page 14: ...ou que l huile commence fumer teindre le br leur SUR LE CHAMP 12 Si vous cuisinez l huile ou la graisse un extincteur doit tre port e de main En cas de feu d huile ou de graisse ne PAS essayer d teind...

Page 15: ...uteille et le d tendeur avec de l eau savonneuse Des bulles indiquent une fuite V rifier que le filetage du raccord n est pas fauss et que le raccord est serr V rifier une deuxi me fois la pr sence de...

Page 16: ...r tous les boutons de r glage en position OFF et fermer le robinet de la bouteille de GPL Tourner l crou de raccordement dans le sens contraire des aiguilles d une montre uniquement la main ne pas uti...

Page 17: ...notice Toujours maintenir les bouteilles de GPL d bout pendant l utilisation le transport et l entreposage qu il s agisse de nouvelles bouteilles ou de bouteilles chang es V rifier s il y a des fuite...

Page 18: ...montage de l adaptateur sous haute pression s assurer que la pression du gaz dans l adaptateur est limin e 2 Allumer le four et fermer le robinet d arriv e du gaz de la bouteille 3 Laisser la flamme s...

Page 19: ...et que l alimentation au gaz est coup e au niveau de la bouteille de GPL NE nettoyer AUCUNE pi ce dans un four autonettoyant La chaleur lev e ab mera les finitions Proc dure de nettoyage du br leur 1...

Page 20: ...e temp rature approximative de 100 C 10 C 212 F 20 F S il ne fonctionne pas correctement se procurer un thermom tre de rechange indiqu par le fabricant avant d utiliser l appareil Ne pas trop remplir...

Page 21: ...tion Camp Chef n est pas responsable des pertes ventuelles r sultant de la n gligence Par ailleurs cette garantie ne couvre pas les articles achet s aupr s d une tierce partie les concessionnaires non...

Page 22: ...22 www CampChef com 1 800 650 2433 Camp Chef is a registered trademark of Logan Outdoor Products 2018 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in China 0118_COVEND_TRIBOOK...

Page 23: ...23 ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES MODELO COVEND DELUXE HORNO AL AIRE LIBRE...

Page 24: ...alquier otro electrodom stico ADVERTENCIA Este producto contiene un componente qu mico que se conoce en el setado de California como c usante de c ncer ADVERTENCIA Tenga cuidado de las aberturas en el...

Page 25: ...ORNO 1 COVEN 4 V LVULA DE MANDO 3 COVEND 3 L NEA DE GAS HORNO 1 COVEN 7 V LVULA DE HORNO 1 COVEN 9 V LVULA DE ESTUFA 2 COVEND 1 TERM METRO 1 COVEN 22 REGULATOR 1 SPG25 17 MANIFOLD WASHER 1 SPG25 9 REJ...

Page 26: ...e el fuego con tierra arena bicarbonato de soda 13 NUNCA sobrellene la olla con aceite grasa o agua Siga las instrucciones en este manual para establecer los niveles apropiados de aceite grasa o agua...

Page 27: ...a El regulador puede hacer un ruido como un zumbido o silbido durante la operaci n Esto no afectar la seguridad o uso del aparato Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso del aparato Si hay...

Page 28: ...ula del cilindro La v lvula del tanque LP debe tener Salida tipo 1 compatible con el regulador o aparato V lvula de alivio de seguridad Dispositivo de Protecci n de Sobrellenado OPD listado por UL Est...

Page 29: ...completar la conexi n Aj stelo solo a mano no use herramientas NOTA Sino completa la conexi n desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6 Si todav a no puede completar la conexi n no use este reg...

Page 30: ...on una punta amarilla m nima Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan dep sitos de carb n o de holl n Apagado de la cocinilla LP Gire todos los botones a la...

Page 31: ...ua Cuando fr a con aceite o grasa todos los productos alimenticios DEBEN completamente descongelarse o secarse con toalla para quitar el exceso de agua antes de sumergirlos en la freidora Aseg rese qu...

Page 32: ...eraciones hechas por alguien aparte de Camp Chef no est n cubiertas en esta Garant a El fabricante no estar obligado a responder por ninguna p rdida debido a operaci n negligente Adem s esta garant a...

Reviews: