background image

- 14 -

SELEZIONI

SELEZIONI

SELEZIONI

SELEZIONI

SELEZIONI

     

FUNZIONI

FUNZIONI

FUNZIONI

FUNZIONI

FUNZIONI

 -

 -

 -

 -

 - 

SELECTION

 

OF

 

FUNCTIONS

 

----- 

SÉLECTION

SÉLECTION

SÉLECTION

SÉLECTION

SÉLECTION

     

FONCTIONS

FONCTIONS

FONCTIONS

FONCTIONS

FONCTIONS

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

FUNKTIONSWAHL

SELECCIÓN

SELECCIÓN

SELECCIÓN

SELECCIÓN

SELECCIÓN

     

DE

DE

DE

DE

DE

     

LAS

LAS

LAS

LAS

LAS

     

FUNCIONES

FUNCIONES

FUNCIONES

FUNCIONES

FUNCIONES

ZL35-C

ZL35-C

ZL35-C

ZL35-C

ZL35-C

DIP

DIP

DIP

DIP

DIP-----SWIT

SWIT

SWIT

SWIT

SWITCH

CH

CH

CH

CH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ON

ON

ON

ON

ON
OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

Funzione di chiusura immediata attivata

attivata

attivata

attivata

attivata; inserire dispositivo di

sicurezza (2-C5) N.B.

N.B.

N.B.

N.B.

N.B. in questo caso accertarsi che la funzione di

chiusura automatica sia disattivata 3OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

Rilevazione ostacolo (con motore a finecorsa) attivato;

 attivato;

 attivato;

 attivato;

 attivato;

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

Funzione di chiusura automatica attivato; N.B.

 attivato; N.B.

 attivato; N.B.

 attivato; N.B.

 attivato; N.B. in questo caso

accertarsi che la funzione di chiusura immediata sia disattivata
1ON

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

Riapertura in fase di chiusura attivato; 

attivato; 

attivato; 

attivato; 

attivato; inserire dispositivo

di sicurezza (2-C1)

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF Funzionamento comando radio "solo apre" attivato 

attivato 

attivato 

attivato 

attivato (con

ricevitore ad innesto)

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON Funzionamento comando radio "apre-chiude-inversione"

attivato; 

attivato; 

attivato; 

attivato; 

attivato; (con ricevitore ad innesto)

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

Prelampeggio in apertura e chiusura attivato;

 attivato;

 attivato;

 attivato;

 attivato;

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

Funzionamento automatico attivato;

 attivato;

 attivato;

 attivato;

 attivato;

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

Funzionamento a "uomo presente" attivato;

attivato;

attivato;

attivato;

attivato;

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

Non utilizzato

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

Stop totale attivato; 

attivato; 

attivato; 

attivato; 

attivato; inserire dispositivo di sicurezza (1-2)

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

Immediate closure function enabled

enabled

enabled

enabled

enabled; connect safety device

(2-C5) N.B.

N.B.

N.B.

N.B.

N.B. in this case, make sure that the automatic closing

function has been disabled 3OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

Obstacle detection device (motor of limit position) enabled;

 enabled;

 enabled;

 enabled;

 enabled;

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

Automatic closure function enabled; N.B.

 enabled; N.B.

 enabled; N.B.

 enabled; N.B.

 enabled; N.B.  in this case, make sure

that the immediate closure function has been disabled 1ON

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

Re-open during closing enabled; 

enabled; 

enabled; 

enabled; 

enabled; connect safety device (2-C1)

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF "Open only" operation enabled; 

enabled; 

enabled; 

enabled; 

enabled; (actuated by plug-in radio

receiver)

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON "Open-close-reverse" operation enabled; 

 enabled; 

 enabled; 

 enabled; 

 enabled; (actuated by plug-in

radio receiver)

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

Flashing light before opening and closing cycles enabled;

enabled;

enabled;

enabled;

enabled;

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

Automatic function enabled;

 enabled;

 enabled;

 enabled;

 enabled;

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

"Present man" function enabled;

enabled;

enabled;

enabled;

enabled;

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

Not used

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

Total stop enabled; 

enabled; 

enabled; 

enabled; 

enabled; connect safety device (1-2)

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

Fonction de fermeture immédiate sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée; brancher le

dispositif de sécurité (2-C5)) N.B.

N.B.

N.B.

N.B.

N.B. dans ce cas, s'assurer que la

fonction de fermeture automatique ne soit pas sélectionnèe 3OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

Dispositif de détection de présence (moteur en fin de course)
sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée;

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

Fonction de fermeture automatique sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée

sélectionnée;  N.B.

N.B.

N.B.

N.B.

N.B. dans ce

cas, s'assurer que la fonction de fermeture immédiate ne soit pas
sélectionnèe 1ON

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

Réouverture dans la phase de fermeture sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; brancher le

dispositif de sécurité (2-C1)

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF Fonctionnement commande radio "seulement ouvre"

sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; (avec récepteur radio enfichables)

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON Fonctionnement commande radio "ouvre-ferme-inversion"

sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; 

sélectionnée; (avec récepteur radio enfichables)

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

Pré-clignotement en ouverture et en fermeture sélectionnée;

 sélectionnée;

 sélectionnée;

 sélectionnée;

 sélectionnée;

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

Fonctionnement automatique  sélectionnée;

 sélectionnée;

 sélectionnée;

 sélectionnée;

 sélectionnée;

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

Fonctionnement "contact mantenu" sélectionée;

sélectionée;

sélectionée;

sélectionée;

sélectionée;

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

Non utilisé

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

Stop total sélectionée;

sélectionée;

sélectionée;

sélectionée;

sélectionée; brancher le  dispositif de sécurité (1-2)

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

Funktion zum sofortigen Schließen zugeschaltet

zugeschaltet

zugeschaltet

zugeschaltet

zugeschaltet;

Schutzvorrichtung einschalten (2-C5) Anmerkung

Anmerkung

Anmerkung

Anmerkung

Anmerkung: in diesem Fall

prüfen, ob die Schliessautomatik abgeschaltet 3OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

Funksteuerung Hindernisaufnahme (bei dem Motor am
Endanschlag) zugeschaltet;

 zugeschaltet;

 zugeschaltet;

 zugeschaltet;

 zugeschaltet;

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

Funksteuerung Schließautomatik zugeschaltet; Anmerkung

 zugeschaltet; Anmerkung

 zugeschaltet; Anmerkung

 zugeschaltet; Anmerkung

 zugeschaltet; Anmerkung: in

diesem Fall prüfen, ob die sofortigen Schließen abgeschaltet
1ON

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

Wiederöffnen beim Schließen zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet; Schutzvorrichtung

einschalten (2-C1)

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF Funksteuerung "nur Öffnen" zugeschaltet; 

zugeschaltet; 

zugeschaltet; 

zugeschaltet; 

zugeschaltet; (mit Steck-

Funkempfänger)

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON Funksteuerung 

"

Öffnen

-

Schließen

-

Umschalten

"     

zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet;

(mit Steck-Funkempfänger)

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

Funksteuerung Vorblinker beim Öffnen und Schließen
zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet;

zugeschaltet;

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

Automatische Funktion zugeschaltet;

 zugeschaltet;

 zugeschaltet;

 zugeschaltet;

 zugeschaltet;

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

Bedienung vom "Steuerpult" zugeschaltet

zugeschaltet

zugeschaltet

zugeschaltet

zugeschaltet

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

nicht in Gebrauch

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

Total-Stop zugeschaltet; 

zugeschaltet; 

zugeschaltet; 

zugeschaltet; 

zugeschaltet; Sicherheitsvorrichtung einschalten (1-2)

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

1 OFF

Función de cierre inmediato activado

activado

activado

activado

activado; introducir

dispositivo de seguridad en (2-C5) NOTA: 

 NOTA: 

 NOTA: 

 NOTA: 

 NOTA:  en este caso,

cerciorarse de que la función para el cierre automático està
desactivada 3 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

2 OFF

detección del obstàculo (con el motor en el final de recorrido)
activado;

activado;

activado;

activado;

activado;

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

3 ON

Función de cierre automático  activado; NOTA: 

 activado; NOTA: 

 activado; NOTA: 

 activado; NOTA: 

 activado; NOTA:  en este caso,

cerciorarse de que la función para el cierre inmediato està
desactivada 1 ON

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

4 OFF

Reapertura en la fase de cierre activado; 

activado; 

activado; 

activado; 

activado; introducir

dispositivo de seguridad en (2-C1)

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF

5ON-6OFF Funcionamiento comando radio para "sólo apertura" activado;

activado;

activado;

activado;

activado;

(con receptor a encastre)

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON

5OFF-6ON Funcionamiento comando radio para "apertura-cierre-inversión"

activado

activado

activado

activado

activado; (con receptor a encastre)

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

7 ON

Preintermitencia en la fase de apertura y cierre  activado;

 activado;

 activado;

 activado;

 activado;

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

8 ON

Funcionamiento automático  activado;

 activado;

 activado;

 activado;

 activado;

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

8 OFF

Funciónamiento "hombre presente" activado;

activado;

activado;

activado;

activado;

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

9 ON

Non utilizado

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

10 OFF

Stop total activado; 

activado; 

activado; 

activado; 

activado; iintroducir  dispositivo de seguridad en (1-2)

ATTENZIONE:

ATTENZIONE:

ATTENZIONE:

ATTENZIONE:

ATTENZIONE:

Prima di attivare l'impianto verificare l'esatta selezione delle

Prima di attivare l'impianto verificare l'esatta selezione delle

Prima di attivare l'impianto verificare l'esatta selezione delle

Prima di attivare l'impianto verificare l'esatta selezione delle

Prima di attivare l'impianto verificare l'esatta selezione delle
funzioni sul dip-switch.

funzioni sul dip-switch.

funzioni sul dip-switch.

funzioni sul dip-switch.

funzioni sul dip-switch.

WARNING:

Before operating the system, ensure that the dip-switch is
correctly set for the desired functions.

ATTENTION:

ATTENTION:

ATTENTION:

ATTENTION:

ATTENTION:

Avant d'activer l'istallation, controler la selection exacte des

Avant d'activer l'istallation, controler la selection exacte des

Avant d'activer l'istallation, controler la selection exacte des

Avant d'activer l'istallation, controler la selection exacte des

Avant d'activer l'istallation, controler la selection exacte des
fonctions sur le dip-switch.

fonctions sur le dip-switch.

fonctions sur le dip-switch.

fonctions sur le dip-switch.

fonctions sur le dip-switch.

ACHTUNG:

Vor inbetriebnahme der anlage die richtige wahl der dip-switch
funktionen uberprufen.

CUIDADO:

CUIDADO:

CUIDADO:

CUIDADO:

CUIDADO:

Antes de poner en funcionamiento la instalacion, es necesario

Antes de poner en funcionamiento la instalacion, es necesario

Antes de poner en funcionamiento la instalacion, es necesario

Antes de poner en funcionamiento la instalacion, es necesario

Antes de poner en funcionamiento la instalacion, es necesario
comprobar la seleccion de las funciones en el dip-switch.

comprobar la seleccion de las funciones en el dip-switch.

comprobar la seleccion de las funciones en el dip-switch.

comprobar la seleccion de las funciones en el dip-switch.

comprobar la seleccion de las funciones en el dip-switch.

D

GB

I

F

E

Summary of Contents for CAT Serie

Page 1: ...de rel vament Spire de rel vament Spire de rel vament Spire de rel vament magn tique magn tique magn tique magn tique magn tique 9 9 9 9 9 Photocellule Photocellule Photocellule Photocellule Photocell...

Page 2: ...ena interrata spezzoni da 2 m N B per tutte le parti verniciate sono usate vernici termoindurenti a base di resine poliesteri GENERAL SPECIFICATIONS ENGLISH Description Chain barrier for controlling p...

Page 3: ...cha ne pour acc s jusqu 16 m tres Il a t enti rement concu et construit par la Soci t CAME Il a t enti rement concu et construit par la Soci t CAME Il a t enti rement concu et construit par la Soci t...

Page 4: ...C CE E D DE E T TR RA AC CT TI IO ON N ANTRIEBSKRAFT F FU UE ER RZ ZA A D DE E T TR RA AC CC CI I N N C CO ON ND DE EN NS SA AT TO OR RE E CAPACITOR C CO ON ND DE EN NS SA AT TE EU UR R KONDENSATOR C...

Page 5: ...Coffre en acier zingu avec vernissage de finition F Motor ducteur en 24V d c prot g par une calotte en aluminium moul sous pression protecteur thermique incor por G Plaque de fixation au sol en acier...

Page 6: ...n muB vollLommen aus dem Boden ragen und mittig zur Auflageflache der Elemente liegen Zum Schutz der Kette empfiehlt sich die Bodenlaufschiene CAR 2 oder die erdverlegte Schutzschiene CAR 4 zu verwend...

Page 7: ...jeci n y quitar el casquete 2 Retirar los laterales 3 Colocar y fi jor el grupo 4 Tras heber calculado la medida exacta la medida exacta de la cadena a utilizar es dada por la medida de la luz neta me...

Page 8: ...ierlasensibilit du dispositif amp rom trique r gler le trimmer SENS d t 9 page 13 Une augmentaction de la sensibilit correspond une plus forte tension de la cha ne Die Kettenposition in Schlie stellun...

Page 9: ...e 2 Introduire la cl de d blocage C dans le si ge B pr vu cet effet et la tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtenir le d blocage de la cha ne 3 Tirer la cha ne pour faciliter son d...

Page 10: ...terie Attenzione Attenzione Attenzione Attenzione Attenzione prima di intervenire all in terno dell apparecchiatura togliere la tensionedilineaescollegarelebatterie se inserite Control panel for 24V d...

Page 11: ...l appareillage couper la tension de ligne et d brancher les batteries si branch es Schalttafel f r 24 V Gleichstrom Getriebemotoren mit 230 V Einphas enstromversorgung Frequenz 50 60 Hz Zur Steuerung...

Page 12: ...njunto se puede equipar con una tarjeta LB35 que consiente la alimentaci n del automatismo mediante bater as dicho dispositivo interviene autom ticamente a falta de fluido el c trico y recarga las bat...

Page 13: ...binder LB35 Steuerkarte Batterieladen 7 7 7 7 7 Steckverbinder zum Anschlu der Endanschlagsmikroschalter 8 8 8 8 8 Dip Switch Funktionswahl 9 9 9 9 9 Einstellung Amperometriche Vorrichtung Trimmer SEN...

Page 14: ...OFF Stop total s lection e s lection e s lection e s lection e s lection e brancher le dispositif de s curit 1 2 1 OFF 1 OFF 1 OFF 1 OFF 1 OFF Funktion zum sofortigen Schlie en zugeschaltet zugeschalt...

Page 15: ...C Pulsante di STOP N C Pulsante di STOP N C Pushbutton STOP N C Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton pouss...

Page 16: ...da attivare con il dip switch Funzione da attivare con il dip switch Funzione da attivare con il dip switch Contact N C for re opening during closure Function to be connected through dip switch Contac...

Page 17: ...commande sur la plaque bornes de la barri re B passage pour pietons introduire les diodes et brancher s parement les dispositif de commande sur la plaque bornes de la barri re B passage pour pietons i...

Page 18: ...VELOCIDAD CIERRE Vel 1 APERTURA Vel 2 Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es veloc...

Page 19: ...a A la velocidad corresponde a la salida del cable Vel 1 si se prefiere la regulaci n de la misma ver el ejemplo arriba indicado la velocidad corresponde a la salida del cable Vel 1 si se prefiere la...

Page 20: ...ture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Rote Noche Schlie en Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Regol...

Reviews: