background image

- 10 -

DESCRIZIONE TECNICA SCHEDA BASE ZL35-C

TECHNICAL DESCRIPTION ZL35-C MOTHERBOARD

ENGLISH

Quadro elettrico per motoriduttori a

24V con  alimentazione 230V monofa-
se; frequenza 50÷60 Hz.

Adatto al comando di motoriduttori

serie CAT X-24.

Progettato e costruito interamente

dalla CAME S.p.A., risponde alle vi-
genti norme di sicurezza UNI 8612,
con grado di protezione IP 54. Scatola
in ABS, dotata di presa per il riciclo
d'aria. Garantito 12 mesi salvo
manomissioni.

Il quadro comando va alimentato

con la tensione di 230V sui morsetti L1
ed L2 ed è protetto in ingresso con
fusibile di linea da 2A. I dispositivi di
comando sono a bassa tensione e pro-
tetti con fusibile da 630mA. La potenza
complessiva degli accessori a 24V, pro-
tetti da fusibile a 2A, non deve superare
i 40W.

Sicurezza

Sicurezza

Sicurezza

Sicurezza

Sicurezza

Le fotocellule possono essere colle-

gate e predisposte per:
-Riapertura in fase di chiusura;
-Stop totale (arresto della catena con
conseguente esclusione dell'eventuale
ciclo di chiusura automatica; si ottiene
mediante l'apertura del contatto N.C.
es: pulsante - fotocellule sui morsetti 1-
2 del quadro elettrico), per riprendere il
movimento bisogna agire sulla
pulsantiera o sul radiocomando;
-Chiusura immediata: la catena si alza
automaticamente dopo che il veicolo

ha oltrepassato il raggio d'azione dei
dispositivi di sicurezza (es.fotocellule);

La scheda include un sensore

amperometrico che, permette l'arresto
della catena in apertura e in chiusura nel
caso di un ostacolo.

I finecorsa di sicurezza in chiusura e  di

apertura sono ottenuti mediante
microinterruttori installati sul moto-
riduttore, collegati tramite fili sulla sche-
da base (vedi pag 13.).

Tempo lavoro fisso a 15 sec. (si

disinserisce automaticamente dopo la
completa apertura o chiusura).

Accessori collegabili

Accessori collegabili

Accessori collegabili

Accessori collegabili

Accessori collegabili

Il gruppo può essere dotato di una

scheda (LB35) che permette l'alimenta-
zione dell'automazione tramite batterie;
tale dispositivo interviene automatica-
mente nel caso di mancanza di energia
elettrica e ricarica le batterie al ripristino
della tensione di linea. Per il funziona-
mento di questo dispositivo, bisogna
inserire la scheda, togliere i ponticelli e
collegare i fili rispettando le lettere A-B-
C-D-E (es: A-A, B-B, etc.);
-Lampeggiatore di movimento;
-Ricevitore radio ad innesto.

Altre funzioni selezionabili

Altre funzioni selezionabili

Altre funzioni selezionabili

Altre funzioni selezionabili

Altre funzioni selezionabili

-Chiusura automatica. Il temporizzatore
di chiusura automatica si autoalimenta
a fine-tempo corsa in apertura. Il tempo
prefissato regolabile, è comunque su-
bordinato dall'intervento di eventuali ac-

cessori di sicurezza e si esclude dopo
un intervento di "stop" o in mancanza di
energia elettrica;
-Rilevazione ostacolo: tale funzione an-
nulla ogni comando nel caso di osta-
colo rilevato dalle fotocellule collegate
in qualsiasi funzione di sicurezza (cate-
na completamente aperta o chiusa);
-Comando a "uomo presente";
-Prelampeggio in apertura e chiusura;
-Tipo di comando:

-apre-chiude-inversione;
-solo apre.

Regolazioni

Regolazioni

Regolazioni

Regolazioni

Regolazioni

- Trimmer TCA = Tempo chiusura au-
tomatica: da 1" a 120";
- Trimmer SENS = Regolazione sensi-
bilità amperometrica: min/ max.
Regolazione di velocità in apertura/
chiusura mediante faston collegati sui
connettori del trasformatore all'interno
del quadro elettrico.

N.B: 

N.B: 

N.B: 

N.B: 

N.B: il gruppo alimentato con batterie
(capacità nominale min.6 Ah) ha una
autonomia di funzionamento che varia
a seconda degli accessori installati (es:
luci di segnalazione, etc.). Per il funzio-
namento intensivo, aumentare la ca-
pacità nominale delle batterie.

Attenzione

Attenzione

Attenzione

Attenzione

Attenzione: prima di intervenire all'in-
terno dell'apparecchiatura, togliere la
tensione di linea e scollegare le batterie
(se inserite).

Control panel for 24V d.c. gear

motors, powered by 230V a.c. at 50-
60 Hz (single-phase).

Designed to control CAT X-24 gear

motors.

Designed and built entirely by CAME

to meet UNI 8612 safety standards at
an IP 54 level of protection. Housing
in ABS is equipped with vents to provide
internal air circulation.
Guaranteed 12 months, unless
tampered with.

This control panel is powered by

230V AC across terminals L1 and L2,
and is protected by a 2 A fuse on the
main power line. Control systems are
powered by low voltage and protected
with by a 630mA fuse.
The total power consumption of 24 V
accessories (which are protected by a
2 A fuse) must not exceed 40 W.

Safety

Safety

Safety

Safety

Safety

-Photocells can be connected to obtain:
-Re-opening during the closing cycle;
-Total stop (stopping of the chain and
the consequent cut-out of the automatic
closing cycle; is obtained by opening
the N.C. contact ex. pushbutton,
photocells, etc) on control panel
terminals 1-2, a pushbutton or radio
remote control must be actuated to
resume movement;
-Immediate closure: the chain is
automatically raised when a vehicle
moves through the operating area of

the safety devices (for example,
photocells);

The circuit card includes an

amperometric sensor that stops the chain
when an obstacle is detected during the
opening or closing cycle.
The limit switching on the closed and
open positions is obtained by
microswitches installed on the gear
motor. These microswitches are wired to
the mother board (see p.13).

Fixed operating time of 15 sec. (in all

cases, the unit is disactivated
automatically after the opening or closing
movement is completed).

Accessories which can be connected to

Accessories which can be connected to

Accessories which can be connected to

Accessories which can be connected to

Accessories which can be connected to

this unit

this unit

this unit

this unit

this unit

The control panel can be fitted with a

special board (LB35) so that the unit can
be powered by a battery power supply
cuts in automatically in case of power
failure, and the circuit board, remove the
jumpers and connect up to the wires
marked with the letters A-B-C-D and E
in pairs (i.e. A-A, B-B, etc.);
-Flashing signal light when gate is in
motion;
-Plug-in radio receiver

Other functions available

Other functions available

Other functions available

Other functions available

Other functions available

-Automatic closing:  The automatic
closing timer is automatically activated
at the end of the opening cycle.  The
preset, adjustable automatic closing time
is automatically interrupted by the

activation of any safety system, and is
deactivated after a stop command or
in case of power failure;
-Detection of obstacles function with
motor at limit position (chain completely
opened or closed). This device cancels
every command if an obstacle is
detected by the security devices (ex.
photocells);
-“Human presence” operation;
-Flashing light activated before opening
and closing cycle begins;
-Selection of command sequence:

-open-close-reverse;
-open only.

Adjustments

Adjustments

Adjustments

Adjustments

Adjustments

-Trimmer TCA = Automatic closing
time:  1" to 120";
-Trimmer SENS = Adjustment
amperometric sensitivity: min/max;
Adjusting the opening/closing speed by
connecting fastons to the transformer
connectors inside the electrical cabinet.

N

N

N

N

N.B:

.B:

.B:

.B:

.B: when powered by the battery

(minimum niminal capacity 6 Ah), the
operating autonomy will vary according
to the number of accessories installed
(e.g: signal lights, etc.). If intensive
service is required, increase the
nomonal capacity of the battery.

Important

Important

Important

Important

Important: Shut off the mains power and
disconnect the batteries before servicing
the inside of the unit.

ITALIANO

Summary of Contents for CAT Serie

Page 1: ...de rel vament Spire de rel vament Spire de rel vament Spire de rel vament magn tique magn tique magn tique magn tique magn tique 9 9 9 9 9 Photocellule Photocellule Photocellule Photocellule Photocell...

Page 2: ...ena interrata spezzoni da 2 m N B per tutte le parti verniciate sono usate vernici termoindurenti a base di resine poliesteri GENERAL SPECIFICATIONS ENGLISH Description Chain barrier for controlling p...

Page 3: ...cha ne pour acc s jusqu 16 m tres Il a t enti rement concu et construit par la Soci t CAME Il a t enti rement concu et construit par la Soci t CAME Il a t enti rement concu et construit par la Soci t...

Page 4: ...C CE E D DE E T TR RA AC CT TI IO ON N ANTRIEBSKRAFT F FU UE ER RZ ZA A D DE E T TR RA AC CC CI I N N C CO ON ND DE EN NS SA AT TO OR RE E CAPACITOR C CO ON ND DE EN NS SA AT TE EU UR R KONDENSATOR C...

Page 5: ...Coffre en acier zingu avec vernissage de finition F Motor ducteur en 24V d c prot g par une calotte en aluminium moul sous pression protecteur thermique incor por G Plaque de fixation au sol en acier...

Page 6: ...n muB vollLommen aus dem Boden ragen und mittig zur Auflageflache der Elemente liegen Zum Schutz der Kette empfiehlt sich die Bodenlaufschiene CAR 2 oder die erdverlegte Schutzschiene CAR 4 zu verwend...

Page 7: ...jeci n y quitar el casquete 2 Retirar los laterales 3 Colocar y fi jor el grupo 4 Tras heber calculado la medida exacta la medida exacta de la cadena a utilizar es dada por la medida de la luz neta me...

Page 8: ...ierlasensibilit du dispositif amp rom trique r gler le trimmer SENS d t 9 page 13 Une augmentaction de la sensibilit correspond une plus forte tension de la cha ne Die Kettenposition in Schlie stellun...

Page 9: ...e 2 Introduire la cl de d blocage C dans le si ge B pr vu cet effet et la tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtenir le d blocage de la cha ne 3 Tirer la cha ne pour faciliter son d...

Page 10: ...terie Attenzione Attenzione Attenzione Attenzione Attenzione prima di intervenire all in terno dell apparecchiatura togliere la tensionedilineaescollegarelebatterie se inserite Control panel for 24V d...

Page 11: ...l appareillage couper la tension de ligne et d brancher les batteries si branch es Schalttafel f r 24 V Gleichstrom Getriebemotoren mit 230 V Einphas enstromversorgung Frequenz 50 60 Hz Zur Steuerung...

Page 12: ...njunto se puede equipar con una tarjeta LB35 que consiente la alimentaci n del automatismo mediante bater as dicho dispositivo interviene autom ticamente a falta de fluido el c trico y recarga las bat...

Page 13: ...binder LB35 Steuerkarte Batterieladen 7 7 7 7 7 Steckverbinder zum Anschlu der Endanschlagsmikroschalter 8 8 8 8 8 Dip Switch Funktionswahl 9 9 9 9 9 Einstellung Amperometriche Vorrichtung Trimmer SEN...

Page 14: ...OFF Stop total s lection e s lection e s lection e s lection e s lection e brancher le dispositif de s curit 1 2 1 OFF 1 OFF 1 OFF 1 OFF 1 OFF Funktion zum sofortigen Schlie en zugeschaltet zugeschalt...

Page 15: ...C Pulsante di STOP N C Pulsante di STOP N C Pushbutton STOP N C Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton pouss...

Page 16: ...da attivare con il dip switch Funzione da attivare con il dip switch Funzione da attivare con il dip switch Contact N C for re opening during closure Function to be connected through dip switch Contac...

Page 17: ...commande sur la plaque bornes de la barri re B passage pour pietons introduire les diodes et brancher s parement les dispositif de commande sur la plaque bornes de la barri re B passage pour pietons i...

Page 18: ...VELOCIDAD CIERRE Vel 1 APERTURA Vel 2 Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es veloc...

Page 19: ...a A la velocidad corresponde a la salida del cable Vel 1 si se prefiere la regulaci n de la misma ver el ejemplo arriba indicado la velocidad corresponde a la salida del cable Vel 1 si se prefiere la...

Page 20: ...ture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Rote Noche Schlie en Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Regol...

Reviews: