background image

17  - 

119RF86 ver. 1  05/2014 

для обеспечения исправной работы системы выходы 

должны быть установлены в режиме Н.З. контактов (DIP 

3 OFF).

DIP4 (Светодиодный индикатор)

 

ON

включен

 

OFF

отключен

Если светодиодный индикатор включается несмотря на то, 

что DIP4 установлен в положение OFF, проверьте положение 

DIP1 (тестирование движения).

DIP5 (Чувствительность ПИК)

 

ON

Нормальная чувствительность

 

OFF

Низкая чувствительность

DIP6 (Защита от маскирования)

 

ON

Защита от маскирования включена

 

OFF

Защита от маскирования отключена

Разъемы 

   

CN3 

Разъем модуля детекторов

Красный: электропита-

ние +
Черный: электропитание -
Белый: тревожная сигна-

лизация
Желтый: тревожная сиг-

нализация

CN6 

Разъем модуля детекторов

Зеленый: "тревога"
Синий: "тревога"

Разъем модуля детекторов

Коричневый: датчик 

вскрытия (тампер)
Оранжевый: датчик 

вскрытия (тампер)
Серый: датчик вскрытия 

(тампер)

Определение радиокода

1. Убедитесь в том, что ТАМПЕР включен.

2. Убедитесь, что контроллер системы охранной сигнализа-

ции находится в режиме определения радиокода.

3. Трижды нажмите и отпустите кнопку тампера в течение 

максимум 10 секунд. Между первым и вторым нажатием/

отпусканием кнопки подождите хотя бы 2 секунды. Во время 

определения радиокода КРАСНЫЙ и ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЕ 

ИНДИКАТОРЫ на модуле расширения радиоуправления будут 

мигать. По завершении определения радиокода в случае его 

УСПЕШНОГО выполнения загорится на 3 секунды ЗЕЛЕНЫЙ 

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР, в случае ОШИБКИ - КРАСНЫЙ.  

Функция защиты от маскирования

В случае обнаружения условий маскирования, длящихся 

более 3 минут в режиме нормальной работы или более 20 се-

кунд в режиме тестирования, активируется выход "ТРЕВОГА" 

(если DIP6 установлен в положение ON). Как только крышки 

обоих модулей закрыты, начинается отсчет 1 минуты, во 

время которой детекторы анализируют окружающую среду. 

Внимание! На данном этапе в радиусе 1 метра от датчика НЕ 

должно быть никаких предметов. 

Функция тестирования движения

1. Установите DIP1 в положение ON (тестирование).

2. В случае обнаружения движения светодиодный индикатор 

включится на 2 секунды 

B

;

3. Установите DIP1 в положение OFF (нормальная работа). 

ПРИМЕЧАНИЕ: во избежание быстрой разрядки батареи 

рекомендуется отключить режим тестирования движения, 

установив DIP1 в положение OFF. Чтобы использовать 

светодиодный индикатор движения в режиме нормальной 

работы, установите DIP4 в положение ON (не рекомендуется).

Меры предосторожности при монтаже

1. Датчик необходимо установить параллельно земле на 

высоте от 0,8 до 1,2 м 

C

.

2. При выборе места для монтажа необходимо учесть 

зону обнаружения и направления проникновения в зону 

обнаружения 

C

.

3. Датчик необходимо установить в месте, по возможности 

защищенном от источников, могущих спровоцировать 

ложную тревогу. Не устанавливайте устройство в местах, не 

защищенных от попадания прямых или отраженных лучей, 

в непосредственной близости от сильных источников света 

D

, источников тепла 

D

 или объектов, которые прихо-

дить в движение, например, под действием сквозняков 

D

.

Основные компоненты 

E

 

Корпус интерфейсного модуля

 

Крышка корпуса интерфейсного модуля

 

Губка

 

Стойка модуля детекторов

 

Модуль детекторов

 

Крышка модуля детекторов

 

Линзы

 

Крепление

 

Тампер для защиты от снятия корпуса интерфейсного 

модуля

Summary of Contents for 001SIRCEWL

Page 1: ...001SIRCEWL RU Fran ais FR English EN Italiano IT 119RF86...

Page 2: ...A 0 8 1 2 m Tilt ON ON 1 2 3 4 5 6 C D B CN6 REMOVE CN3 2 119RF86 ver 1 05 2014...

Page 3: ...10 15 15 15 2 3 4 5 1 1 1 2 3 4 5 m ft ft m 2 4 5 3 0 5 10 15 0 8 0 m 1 0 1 2 2 7 0 ft 3 3 3 11 1 0 2 3 4 5 m ft 0 5 10 15 0 8 0 m 1 0 1 2 1 0 2 3 4 5 m 2 7 0 ft 3 3 3 11 ft 0 5 5 10 10 15 15 5 ft ft...

Page 4: ...1 3 2 1 3 2 Wiring 2 1 L O J M K N a a a a a 4 119RF86 ver 1 05 2014...

Page 5: ...0 m 1 0 1 2 2 7 0 ft 3 3 3 11 1 0 2 3 4 5 m ft 0 5 10 15 2 7 0 ft 3 3 3 11 0 8 0 m 1 0 1 2 ft 1 0 2 3 4 5 m 0 5 10 15 0 8 0 m 1 0 1 2 2 7 0 ft 3 3 3 11 1 0 2 3 4 5 m ft 0 5 10 15 2 7 0 ft 3 3 3 11 0...

Page 6: ...100 mm 0 8 1 2 m 83 5 mm V W X Y 6 119RF86 ver 1 05 2014...

Page 7: ...ione ed interfaccia mm 155x35x42 5 Grado di protezione IP 55 Peso g 215 La durata stimata della batteria del sensore inversamente proporzionalealnumerodirilevazioniacuilostesso sottoposto indipendente...

Page 8: ...cheinmodalit operativanormale impostare il DIP4 in ON sconsigliato Precauzioni di installazione 1 Mantenere il rivelatore parallelo al suolo ad un altezza com presa tra 0 8 1 2 m C 2 Considerare l are...

Page 9: ...neotaglio NON provocal attivazionedelcircuitoditamper Perrilevarelapossibile sconnessione necessario tagliare il jumper filare arancione sul modulo sensore come mostrato in figura P In questo caso nec...

Page 10: ...rsupplyandinterfacemodulecontainer dimensions mm 155x35x42 5 Protection rating IP 55 Weight g 215 Thesensor sbatterylifedurationisinverselyproportionaltothe numberordetectionsitissubjectedto regardles...

Page 11: ...tothegroundataheightofbetween 0 8 1 2 m C 2 Considerthedetectionareaandthedirectionfromwhichany intruders may come into the area C 3 Install the detector in areas that are possibly free from gene rati...

Page 12: ...the device is mountedonacornertodetectalongthewall aimitbychoosing theguidelineengravedonthesideoppositethewallalongwhich you want to detect S 8 Establishthedetectionlength 2mT o5m default T Tohave2mo...

Page 13: ...alimentation et interface mm 155x35x42 5 Degr de protection IP 55 Poids g 215 Ladur eestim edelapileducapteurestinversementpropor tionnelleaunombreded tectionseffectu es ind pendamment de l activation...

Page 14: ...F Pour utiliser galement la LED durant le fonctionnement normal configurer le DIP4 sur ON op ration conseill e Pr cautions d installation 1 Faireensortequeled tecteursoitparall leausol unehauteur comp...

Page 15: ...s ins rerlafixtureetlesupportR REMARQUE le faisceau de d tection doit tre parall le au mur afind vitertoutcontactaveclemurlui m meS Quandle dispositif est appliqu sur un angle pour des d tections le l...

Page 16: ...WL 190 AND 001SIRCEWL 2 3 CR123A 60 50 2 DUAL BAND 868 65 433 92 5x1 2 5 0 3 1 5 C 2 0 a 0 6 m s 120 C 20 60 95 155x35x42 5 155x35x42 5 IP 55 215 A a 120 DIP4 OFF 2 3 Dip DIP1 ON DIP4 DIP2 OFF DIP4 DI...

Page 17: ...17 119RF86 ver 1 05 2014 DIP 3 OFF DIP4 ON OFF DIP4 OFF DIP1 DIP5 ON OFF DIP6 ON OFF CN3 CN6 1 2 3 10 2 3 3 20 DIP6 ON 1 1 1 DIP1 ON 2 2 B 3 DIP1 OFF DIP1 OFF DIP4 ON 1 0 8 1 2 C 2 C 3 D D D E b c...

Page 18: ...18 119RF86 ver 1 05 2014 F 95 5 G 5 2 H A 1 I 2 J 3 K K 4 L L 5 M 1 N 2 N N N 3 O 4 P 5 P 6 Q 7 R S S 8 2 T 5 T 2 180 U 9 V 1 W X 2 Y Y Y Y 3 A...

Page 19: ...19 119RF86 ver 1 05 2014...

Page 20: ...r information on company products and assistance in your language FR Pour toute autre information sur la soci t les produits et l assistance dans votre langue RU CAME Cancelli Automatici S p a Via Mar...

Reviews: