background image

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso 

nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese 

di utilizzo del prodotto.Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio 

evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. Lo smalti-

mento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando 

le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti 

costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento 

con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

9  - 

119RF86 ver. 1  05/2014 

modulo di alimentazione ed interfaccia 

L

.

5. Scegliere la modalità di montaggio 

M

:

- Moduli sovrapposti orizzontalmente (Questo metodo di mon-

taggio è l'unico che consente l'utilizzo del tamper anti-rimozione 

che va installato sul fondo del contenitore per il modulo di 

alimentazione ed interfaccia) 

;

- Moduli affiancati 

- Moduli sovrapposti verticalmente (E' necessario che il modulo 

sensore sia posizionato sopra il modulo di alimentazione ed 

interfaccia) 

;

Moduli sovrapposti orizzontalmente

1. Aprire le preforature e far passare i connettori attraverso la 

preforatura per il passaggio cavi 

N

2. Attaccare il coperchio del contenitore per il modulo di alimen-

tazione ed interfaccia al supporto del modulo sensore 

N

 

ed 

effettuare i collegamenti 

N

. Bloccare i connettori utilizzando 

il nastro biadesivo 

N

Nota. Attenzione a non attaccare il coperchio del contenitore 

del modulo di alimentazione ed interfaccia a testa in giù e a 

non pizzicare i fili.

3. Tenere la parte superiore del supporto e montare il modulo 

sensore 

O

.

4. Fissare il fondo del contenitore del modulo di alimentazione 

ed interfaccia alla parete utilizzando le viti in dotazione, tenendo 

conto dell'altezza 

P

.

5. Collegare i connettori. 

Quando il tamper del modulo sensore è connesso al tamper del 

contenitore del modulo di alimentazione ed interfaccia, la rimo-

zione di questo collegamento tramite sconnessione o taglio, NON 

provoca l'attivazione del circuito di tamper. Per rilevare la possibile 

sconnessione è necessario tagliare il jumper filare arancione sul 

modulo sensore come mostrato in figura 

P

.

In questo caso è necessario che i tamper dei due moduli siano 

connessi altrimenti l'uscita TROUBLE risulterà sempre attiva.

6. Inserire le batterie nel modulo di alimentazione ed interfaccia 

e chiudere il contenitore del modulo stesso 

Q

.

7. Determinare l'angolo di rilevazione orizzontale rimuovendo 

la fixture. Effettuate le regolazioni, innestare la fixture ed il 

supporto 

R

NOTA. Il fascio di rilevamento deve essere parallelo alla parete 

per evitare interferenze con la parete stessa 

S

. Quando il 

dispositivo è montato su un angolo per rilevazioni lungo la parete, 

orientarlo scegliendo la traccia guida incisa sul lato opposto della 

parete lungo la quale si vuole effettuare la rilevazione 

S

.

8. Determinare la lunghezza di rilevazione: 2m 

T

 o 5m 

(default) 

T

Per avere una lunghezza di rilevazione di 2 m, ruotare di 180° la 

lente inferiore 

U

. Non rimuovere la lente superiore.

9. Attaccare il coperchio del modulo sensore 

V

 ed eseguire un 

walk test.

Moduli affiancati e moduli sovrapposti verticalmente

1. Aprire le preforature 

e far passare i connettori attraverso la 

preforatura per il passaggio cavi 

X

;

2. Fissare il supporto del modulo sensore ed il contenitore del 

modulo di alimentazione ed interfaccia al muro 

Y

 ed effettuare 

i collegamenti . 

Per l'installazioni di moduli affiancati orizzontalmente posiziona-

re la spugna come in figura 

Y

; per installazioni in verticale 

Y

 

posizionare la spugna come in figura 

Y

.

Per completare l'installazione procedere come descritto a partire 

dal punto 3 al paragrafo 'Moduli sovrapposti orizzontalmente'.

Sostituzione delle batterie

Le batterie alimentano sia l'interfaccia che il modulo sensore. 

Aprire il contenitore del modulo di alimentazione ed interfaccia, 

staccare le connessioni e rimuovere il PCB dal contenitore facendo 

leva con un cacciavite 

A

Sostituire le batterie, ripristinare le connessioni e chiudere il 

contenitore. NOTA. Verificare che la fase di stabilizzazione sia 

iniziata correttamente.

Summary of Contents for 001SIRCEWL

Page 1: ...001SIRCEWL RU Fran ais FR English EN Italiano IT 119RF86...

Page 2: ...A 0 8 1 2 m Tilt ON ON 1 2 3 4 5 6 C D B CN6 REMOVE CN3 2 119RF86 ver 1 05 2014...

Page 3: ...10 15 15 15 2 3 4 5 1 1 1 2 3 4 5 m ft ft m 2 4 5 3 0 5 10 15 0 8 0 m 1 0 1 2 2 7 0 ft 3 3 3 11 1 0 2 3 4 5 m ft 0 5 10 15 0 8 0 m 1 0 1 2 1 0 2 3 4 5 m 2 7 0 ft 3 3 3 11 ft 0 5 5 10 10 15 15 5 ft ft...

Page 4: ...1 3 2 1 3 2 Wiring 2 1 L O J M K N a a a a a 4 119RF86 ver 1 05 2014...

Page 5: ...0 m 1 0 1 2 2 7 0 ft 3 3 3 11 1 0 2 3 4 5 m ft 0 5 10 15 2 7 0 ft 3 3 3 11 0 8 0 m 1 0 1 2 ft 1 0 2 3 4 5 m 0 5 10 15 0 8 0 m 1 0 1 2 2 7 0 ft 3 3 3 11 1 0 2 3 4 5 m ft 0 5 10 15 2 7 0 ft 3 3 3 11 0...

Page 6: ...100 mm 0 8 1 2 m 83 5 mm V W X Y 6 119RF86 ver 1 05 2014...

Page 7: ...ione ed interfaccia mm 155x35x42 5 Grado di protezione IP 55 Peso g 215 La durata stimata della batteria del sensore inversamente proporzionalealnumerodirilevazioniacuilostesso sottoposto indipendente...

Page 8: ...cheinmodalit operativanormale impostare il DIP4 in ON sconsigliato Precauzioni di installazione 1 Mantenere il rivelatore parallelo al suolo ad un altezza com presa tra 0 8 1 2 m C 2 Considerare l are...

Page 9: ...neotaglio NON provocal attivazionedelcircuitoditamper Perrilevarelapossibile sconnessione necessario tagliare il jumper filare arancione sul modulo sensore come mostrato in figura P In questo caso nec...

Page 10: ...rsupplyandinterfacemodulecontainer dimensions mm 155x35x42 5 Protection rating IP 55 Weight g 215 Thesensor sbatterylifedurationisinverselyproportionaltothe numberordetectionsitissubjectedto regardles...

Page 11: ...tothegroundataheightofbetween 0 8 1 2 m C 2 Considerthedetectionareaandthedirectionfromwhichany intruders may come into the area C 3 Install the detector in areas that are possibly free from gene rati...

Page 12: ...the device is mountedonacornertodetectalongthewall aimitbychoosing theguidelineengravedonthesideoppositethewallalongwhich you want to detect S 8 Establishthedetectionlength 2mT o5m default T Tohave2mo...

Page 13: ...alimentation et interface mm 155x35x42 5 Degr de protection IP 55 Poids g 215 Ladur eestim edelapileducapteurestinversementpropor tionnelleaunombreded tectionseffectu es ind pendamment de l activation...

Page 14: ...F Pour utiliser galement la LED durant le fonctionnement normal configurer le DIP4 sur ON op ration conseill e Pr cautions d installation 1 Faireensortequeled tecteursoitparall leausol unehauteur comp...

Page 15: ...s ins rerlafixtureetlesupportR REMARQUE le faisceau de d tection doit tre parall le au mur afind vitertoutcontactaveclemurlui m meS Quandle dispositif est appliqu sur un angle pour des d tections le l...

Page 16: ...WL 190 AND 001SIRCEWL 2 3 CR123A 60 50 2 DUAL BAND 868 65 433 92 5x1 2 5 0 3 1 5 C 2 0 a 0 6 m s 120 C 20 60 95 155x35x42 5 155x35x42 5 IP 55 215 A a 120 DIP4 OFF 2 3 Dip DIP1 ON DIP4 DIP2 OFF DIP4 DI...

Page 17: ...17 119RF86 ver 1 05 2014 DIP 3 OFF DIP4 ON OFF DIP4 OFF DIP1 DIP5 ON OFF DIP6 ON OFF CN3 CN6 1 2 3 10 2 3 3 20 DIP6 ON 1 1 1 DIP1 ON 2 2 B 3 DIP1 OFF DIP1 OFF DIP4 ON 1 0 8 1 2 C 2 C 3 D D D E b c...

Page 18: ...18 119RF86 ver 1 05 2014 F 95 5 G 5 2 H A 1 I 2 J 3 K K 4 L L 5 M 1 N 2 N N N 3 O 4 P 5 P 6 Q 7 R S S 8 2 T 5 T 2 180 U 9 V 1 W X 2 Y Y Y Y 3 A...

Page 19: ...19 119RF86 ver 1 05 2014...

Page 20: ...r information on company products and assistance in your language FR Pour toute autre information sur la soci t les produits et l assistance dans votre langue RU CAME Cancelli Automatici S p a Via Mar...

Reviews: