background image

Energiebesparende circulatiepompen

NCE H(F)

ORIGINELE BEDIENINGSINSTRUCTIES

Veiligheid.

Lees  deze  instructies  zorgvuldig  door  alvorens
het apparaat te installeren of in bedrijf te stellen.

De  installateur  en/of  eindgebruiker  dienen
nauwkeurig  te  werken  volgens  de  plaatselijke
verordeningen en voldoen aan de toepasbare wetten.
De  fabrikant  draagt  geen  enkele  verantwoording  in
het geval van schade als gevolg van onjuist gebruik
of gebruik onder andere omstandigheden dan die zijn
aangegeven op het typeplaatje en in deze instructies.
Het  apparaat  is  gefabriceerd  volgens  de  geldende
wetgeving van de Europese Gemeenschap.

Gebruikte symbolen:

Dit symbool geeft een hoog voltagegevaar
aan.  Het  vestigt  de  aandacht  op
onderdelen of procedures die een mogelijk
gevaar vormen voor de gezondheid en het
welzijn van de bediener.

Dit  symbool  wordt  gebruikt  om  de
aandacht  van  de  bediener  te  richten  op
situaties met mogelijk gevaar voor mensen
of  voor  handelingen  die  mogelijk  schade
berokkenen aan het product.

Voorbeeld typeplaatje van de pomp

1. Werkomstandigheden

- Energiebesparende  circulatiepompen  (met

spanningsomvormer)  voor  verwarmings-  en  air-
conditioningsystemen.

- Het  verpompen  van  vloeistoffen  die  agressief

zijn en de pompmaterialen aantasten.

- Maximaal glycolgehalte: 20%.
- Vloeistoftemperatuur van +2 °C tot +110 °C.
- Omgevingstemperatuur van 0 ℃ tot +40 ℃.
- Opslag: -20°C/+70 °C max. relatieve vochtigheid

95% bij 40 °C.

- Maximaal toegestane werkdruk: 10 bar.
- Minimale zuigdruk: 

- 0,05 bar bij 75 °C.
- 0,28 bar bij 90 °C.

- Geluidsdruk  ≤ 40 dB (A).

De pomp mag niet gebruikt worden voor: 
- het verwerken van drinkwater of voor sanitai-

re toepassingen;

- het pompen van explosieve vloeistoffen;
- het  pompen  van  vloeistoffen  die  agressief

zijn voor de pompmaterialen.

2. Installatie

Installatie  dient  uitgevoerd  worden  door
gekwalificeerd personeel volgens plaatse-
lijke voorschriften.

Zorg er vóór aansluiting voor dat de binnenzijden
van de leidingen schoon zijn.
Monteer de pomp in een eenvoudig toegankelijke
positie om de inspectie, ontmanteling, controle op
vrije  rotatie  van  de  as  en  het  ontluchten  van  de
pomp eenvoudig uit te kunnen voeren.
Om aftappen en hervullen van het hele leidingsy-
steem  te  voorkomen  bij  het  ontmantelen  van  de
pomp,  wordt  het  aanbevolen  om  kleppen  aan  te
brengen op de zuig- en drukzijden. 
De pomp moet geïnstalleerd worden met de as in
horizontale positie (

fig. 1,2

). 

Om de juiste positie van de aansluitdoos te verk-
rijgen,  dient  de  motorbehuizing  gedraaid  te  wor-
den nadat de schroeven zijn losgedraaid. 
Wijzig  de  posities  van  de  aansluitdoos  zoals
weergegeven (

fig. 3

).

LET  OP:

zorg  ervoor  dat  de  pakking  van  de

behuizing niet beschadigd wordt.

LET OP:

de pomp is uitgerust met afvoersyste-

men  voor  het  condensaatwater.  Controleer  in
geval  van  isolatie  van  de  pompbehuizing  of  de
afvoeropeningen niet geblokkeerd zijn.

Het is tijdens de installatiefase vereist om de water-
stroomrichting  te  volgen  zoals  deze  aangegeven  is
door de pijl op de pompbehuizing, zie (

fig.4

).

3. Elektrische aansluiting

Elektrische  werkzaamheden  dienen
alleen  uitgevoerd  te  worden  door  een
gekwalificeerde  elektricien  en  volgens  de
plaatselijke verordeningen.

Voor  de  aansluiting  van  de  belangrijkste
stroomkabel  is  het  niet  nodig  om  de  kap  van
de motorklemmen te openen.
Houd u aan alle veiligheidsnormen.

ergelijk  de  frequentie  en  het  stroomvoltage  met
de  gegevens  op  het  typeplaatje  en  sluit  de  toe-
voerkabels  aan  op  de  aansluitklemmen  volgens
het betreffende schema (

fig.5

).

De  elektrische  verbinding  van  de  pomp  met  het
stroomnet  dient  uitgevoerd  te  worden  met  de  jui-
ste kabel (gelijk aan 3G 1 mm2, H05RR-F).
Installeer een 

apparaat voor de verbreking van

het  stroomnet

(schakelaar)  met  een  contact-

scheiding van minstens 3 mm op alle polen.
Er is geen externe motorbeveiliging nodig.

20

Made in EU

0705158995

230 V - 50Hz
TF110 - IP44
Max. 1,0 MPa
Class F

EEI ≤0,27 - Part 2

P (W)

I  (A)

min

10

0,1

max

90

0,75

NCE xxxxxxxx

1

9

2

3
4

5

7
8

6

10

11
12

9

1 Type 
2 Voeding
3 Frequentie
4 Vloeistoftemperatuur
5 Beschermingsgraad
6 Max. druk
7 Isol. klasse
8 Efficiëntieklasse
9 Certificeringen
10 Serienummer
11 Vermogen min-max
12 Stroom min-max

Summary of Contents for NCE H

Page 1: ...tions pumpar Energiebesparende circulatiepompen NCE H F ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page 5 English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite 8 Deutsch INSTR...

Page 2: ...i zia interna delle tubazioni Prevedere spazio per ispezioni e smontaggi per controllare la libera rotazione dell albero e per lo spurgo della pompa Prevedere saracinesche in aspirazione e manda ta pr...

Page 3: ...t di funzionamento ad eccezione della modalit automatica se necessario modificare il parametro con i tasti e e confermare con il tasto i 6 3 Modalit operative E possibile impostare 4 diverse modalit o...

Page 4: ...tipo data e numero di matricola 11 Smaltimento Rispettare le norme locali e smaltire il prodotto secondo quanto prescritto da esse Il prodotto contiene componenti elettrici ed elettronici e dovrebbe e...

Page 5: ...y accessible position for ease of inspection dismantling checking for free rotation of the shaft and for draining the air from the pump To avoid draining and refilling of the whole pipe system when di...

Page 6: ...will show the parameter required for the operating mode except the automatic mode if necessary change the parameter with the buttons and confirm with the button i 6 3 Operating modes On the pumps is p...

Page 7: ...ase quote the data stamped on the name plate type date and serial number 11 Disposal Observe the local regulations and dispose the product accordingly This product contains electrical and electronic c...

Page 8: ...d nach den rtlichen Vorschriften installiert werden Vor dem Einbau der Pumpe mu man sich vergewissern da die Rohrleitungen sauber sind Die Pumpe ist so zu installieren da ein ausreichender Raum fu r I...

Page 9: ...betrieb Falls gew nscht k nnen diese Werte nun mit oder ver ndert und mit i gespeichert werden 6 3 Betriebsmodi Es k nnen 4 unterschiedliche Betriebsmodi eingestellt werden die auch alle mit der Nacht...

Page 10: ...und das Geh use 10 Ersatzteile Bei eventueller Ersatzteil Bestellung bitte Daten auf dem Typenschild Typ Datum und Fabriknummer angeben 11 Entsorgung Die gesetzlichen rtlichen Vorschriften zur Entsor...

Page 11: ...voir autour de la pompe l espace pour les inspections pour contr ler la libre rotation de l arbre et pour la purge de la pompe Pr voir des vannes d isolement en aspiration et en refoulement pour facil...

Page 12: ...mode de fonctionnement l cran affichera le param tre requis pour le mode de fonctionnement sauf pour le mode automatique si n cessaire modifier le param tre avec les touches et valider avec la touche...

Page 13: ...ir les donn es de la plaque signal tique type date et num ro de s rie 11 Traitement des d chets Respecter les r glementations locales pour l li mination du produit Ce produit contient des com posants...

Page 14: ...taje verificaci n de la rotaci n del eje y para el purgado del aire de la bomba Para evitar el vaciado y el posterior rellenado del sistema de tuber as se recomienda la colocaci n de v lvulas en los l...

Page 15: ...el par metro requerido para el modo de operaci n excepto en modo autom tico Si es necesario cambie el valor del par metro con los botones y y conf rmelo con la tecla i 6 3 Modos de Operaci n Existen 4...

Page 16: ...en la placa de carac ter sticas tipo fecha y n mero de serie 11 Eliminaci n de residuos Se deben eliminar los desechos de acuerdo con las regulaciones de la legislaci n vigente Este producto contiene...

Page 17: ...att insidan av r ren r rena f re anslutning Montera pumpen p en l tt tkomlig plats f r enkel inspektion demontering kontroll f r rotation av axeln och f r dr nering av luft fr n pumpen F r att undvika...

Page 18: ...rametern f r valda driftl ge f rutom det automatiska l get om det beh vs ndra parametern med knapparna och bekr fta med knappen i 6 3 Driftl gen P pumparna r m jligt att st lla in fyra olika driftl ge...

Page 19: ...uppgifter st mplat p typskylten typ datum och serienummer 11 Kasserande F lj de lokala reglerna och kassera produkten i enlighet d rmed Denna produkt inneh ller elektriska och elektroniska komponente...

Page 20: ...eenvoudig toegankelijke positie om de inspectie ontmanteling controle op vrije rotatie van de as en het ontluchten van de pomp eenvoudig uit te kunnen voeren Om aftappen en hervullen van het hele lei...

Page 21: ...het scherm de vereiste parameter aan voor de bedrijfsmodus weer behalve de automatische modus Wijzig de parameter zonodig met de knoppen en en bevestig met de knop i 6 3 Bedrijfsmodi Op de pompen kunn...

Page 22: ...gevens op die op het typeplaatje gedrukt zijn type datum en serienummer 11 Afvoer Houd u aan de plaatselijke verordeningen en voer het product overeenkomstig af Dit product bevat elektrische en elektr...

Page 23: ...10 0 05 75 0 28 90 40 2 1 2 3 1 4 3 5 3G 1 mm2 H05RR F 23 Made in EU 0705158995 230 V 50Hz TF110 IP44 Max 1 0 MPa Class F EEI 0 27 Part 2 P W I A min 10 0 1 max 90 0 75 NCE xxxxxxxx 1 9 2 3 4 5 7 8 6...

Page 24: ...3 4 50 C 5 9 6 Off 6 1 I 6 2 i 3 i i 6 3 50 15 20 6 4 3 6 5 I 5 24...

Page 25: ...8 led 9 2 10 11 25 N E1 X E2 X E3 X E4 X E5 X 7 C 2...

Page 26: ...10 bar 75 C 0 05 bar 90 C 0 28 bar 40 dB A 2 1 2 3 4 3 5 3 1 mm2 H05RR F 3 26 Made in EU 0705158995 230 V 50Hz TF110 IP44 Max 1 0 MPa Class F EEI 0 27 Part 2 P W I A min 10 0 1 max 90 0 75 NCE xxxxxxx...

Page 27: ...4 50 C 5 11 6 Off 6 1 i 6 2 i 3 i i 6 3 4 50 15 20 C 6 4 3 6 5 i 5 27...

Page 28: ...8 9 2 10 11 28 N E1 X E2 X E3 X E4 X E5 X 7...

Page 29: ...A 29 Fig 1 Fig 3 Fig 2...

Page 30: ...30 Fig 4 Fig 5...

Page 31: ...e rensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC 2009 125 EC og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 640 2012 D F E DK CAL...

Page 32: ...BEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DENNA INSTRUKTIONEN DIT BEDIENINGSVOORSCHRIFT BEWAREN Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Ital...

Reviews: