background image

1

R. 07/21 853 806

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2021_07_23-14:00

Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d’instructions et pièces de rechange
Manual de Serviços Técnicos e Reposições.
Список деталей и руководство по техническому обслуживанию

Part No. / Cód. / Réf. / Cód. / Деталь №:

531710 531720 531730

531711 531721 531731

70:1 RATIO AIR OPERATED PM45 GREASE PUMP 

2

BOMBA NEUMÁTICA DE GRASA PM45, RATIO 70:1 

10

POMPE PNEUMATIQUE DE GRAISSE PM45, RATIO 70:1 

18

PROPULSORA PNEUMÁTICA PARA GRAXA PM45, RATEIO 70:1 

26

ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ НАСОС ДЛЯ СМАЗКИ PM45, СООТНОШЕНИЕ 70: 1 

34 

EN

ES

FR

PT

RU

Summary of Contents for 531710

Page 1: ...u a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Manual de Servi os T cnicos e Reposi es Part No C d R f C d 531710 531720 531730 531711 531721 531731 70 1 RATIO AIR OPERA...

Page 2: ...ammable highly flammable flammable very toxic toxic oxidizing or where the vapor pressure if greater than 0 5 bar 7 psi above the pressure atmospheric at the maximum allowable temperature The pump gen...

Page 3: ...adaptor securely into the 2 bung opening of the cover Insert the pump through the nut and adjust it with the star nut to the desired height see figure 3 INSTALLATION Fig 2 Fig 3 418006 Fig 4 is a typ...

Page 4: ...26 J Follower plate 417004 K Pressure Relief Valve This pump is self priming To prime it the first time it is convenient to connect the air supply to the pump while keeping the outlet gun opened and i...

Page 5: ...e air motor caused by scratched piston rod 49 or worn or damaged seals 54 57 Verify the piston rod 49 and replace damaged worn parts Air leakage through the air outlet muffler 25 Damaged or worn pisto...

Page 6: ...felt 30 10 Put back the cap 29 and its screws 24 11 Ensuring the screws 27 stay into the muffler 25 put said muffler on the motor and fix it with said screws 12 It is also available a whole muffler a...

Page 7: ...damaged and unscrew the nut 5 fig 9b 4 Remove o ring 6 and ring 7 and replace them with new ones later 5 Unscrew the bolts 55 Pull the motor body 13 outwards to free it along with bridle 36 6 Take awa...

Page 8: ...n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com EN 2021_07_23 14 00 REPAIR AND CLEANING PROCEDURE LOWER SEALS KIT 51 52 53 54 55 54 56 57 71 68 69 75 80 85 72 73 74 81 82 83 82 74 84 86 87 88 89 9...

Page 9: ...d 85 from the lowers 5 With the tube 73 secured on a vise unscrew the tube 95 6 Extract the parts 2 x 74 91 and 92 Take away the circlip 87 from the valve 91 and replace parts 88 89 and 90 by new ones...

Page 10: ...s u oxidantes O aquellos fluidos cuya presi n de vapor sea superior a 0 5 bar 7 psi sobre la presi n atmosf rica a la m xima temperatura permitida La bomba puede producir presiones elevadas o muy elev...

Page 11: ...de la tapa Inserte la bomba por la tuerca y f jela con la estrella a la altura deseada ver Fig 3 INSTALACI N Fig 2 Fig 3 418006 A t tulo informativo se muestra en la figura 4 una instalaci n t pica c...

Page 12: ...0304 I Tapa 418026 J Plato seguidor 417004 K V lvula de descarga Esta bomba es auto cebante Para cebarla la primera vez conectar el aire a la bomba manteniendo abierta la pistola de salida incrementan...

Page 13: ...ida Se ha creado bolsas de aire alrededor de la zona de succi n de la bomba Compacte la grasa La bomba empieza a funcionar mucho m s aprisa El dep sito esta vac o o el nivel esta por debajo del tubo d...

Page 14: ...illos 24 11 Asegur ndose de que los tornillos 27 no se salen del silenciador 25 sit e dicho silenciador en el motor y rosque dichos tornillos 12 Tambi n est disponible un kit de silenciador completo 5...

Page 15: ...sque el casquillo 5 fig 9b 4 Deseche la t rica 6 y el aro 7 y use otros nuevos posteriormente al volver a montar 5 Desenrosque los cuatro tornillos 55 Tire hacia arriba del cabezal motor 13 hasta libe...

Page 16: ...5 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 ES PROCEDIMENTOS DE REPARACI N Y LIMPIEZA SUSTITUCI N JUNTAS BAJOS 51 52 53 54 55 54 56 57 71 68 69 75 80 85 72 73 74 81 82 83 82 74 84 86 87 88 89 9...

Page 17: ...ubo 73 amarrado en mordaza desenrosque el tubo 95 6 Extraiga los componentes 74 x 2 91 92 Retire el circlip 87 de la v lvula 91 y reemplace los componentes 88 89 y 90 por unos nuevos 7 Aprovechando el...

Page 18: ...es toxiques oxydants ou lorsque la pression de la vapeur est sup rieure de 0 5 bar 7 psi la pression atmosph rique la temperature maximale admissible La pompe peut g n rer des pressions lev es ou tr s...

Page 19: ...ation d une vanne d arr t pour pouvoir fermer l alimentation d air en fin de journ e en cas de fuites dans la sortie de graisse si l alimentation d air n est pas ferm e la pompe peut se mettre en marc...

Page 20: ...304 I Couvercle 418026 J Plateau suiveur 417004 K Soupape de d chargement Cette pompe est auto amor ante Pour l amorcer pour la premi re fois il est pr f rable de brancher l air la pompe en maintenant...

Page 21: ...air autour de la zone d entr e de la graisse Compacter la graisse La pompe commence pomper beaucoup trop vite Le r servoir est vide ou le niveau de graisse est inf rieur celui de la zone d entr e de l...

Page 22: ...feutre 30 10 Remettre le bouchon 29 et les vis 24 11 Placer les vis 27 dans le silencieux 25 mettre le silencieux sur le moteur et le fixer avec les vis 12 Un kit complet de silencieux 539 005 est ga...

Page 23: ...robl mes d tanch it et d visser l crou 5 fig 9b 4 Enlever le joint 6 et la bague 7 puis utiliser les nouvelles lors du remontage 5 D visser les quatre vis 55 Retirer le moteur 13 pour lib rer la t te...

Page 24: ...5 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 FR INSTRUCTIONS DE R PARATION ET DE NETTOYAGE REMPLACEMENT DES JOINTS BAS 51 52 53 54 55 54 56 57 71 68 69 75 80 85 72 73 74 81 82 83 82 74 84 86 87...

Page 25: ...oints bas 5 Avec le tube 73 fix par un tau d visser le tube 95 6 Extraire les composants 74 x2 91 92 Retirer le circlip 87 de la valve 91 et remplacer les composants 88 89 et 90 par des neufs 7 Profit...

Page 26: ...t xicos t xicos e oxidantes ou aqueles fluidos cuja press o de vapor seja superior a 0 5 bar 7 psi sobre a press o atmosf rica m xima permitida A propulsora pode produzir press es elevadas ou muito el...

Page 27: ...a porca do adaptador de batoque na abertura do batoque de 2 da tampa Inserir a bomba atrav s da porca e ajust la com a porca estrela altura desejada ver Fig 3 INSTALA O Fig 2 Fig 3 418006 Para titulo...

Page 28: ...Tampa adapt vel a tambores 200 Kg 418026 J Compactador para graxa 417004 K V lvula de alivio para propulsoras Esta bomba auto ferrante Para ligar a bomba pela primeira vez ligar ar bomba mantendo a pi...

Page 29: ...tar a graxa A propulsora esta batendo muito r pido O tambor ou reservat rio esta vazio ou o n vel de graxa esta abaixo do tubo de suc o da propulsora Substituir o tambor de graxa ou abaixar a propulso...

Page 30: ...gar e fixar os parafusos 12 O essencial trocar todo o conjunto do silenciador Desta forma basta retirar os parafusos do silenciador e remover o conjunto do silenciador e substituir por um conjunto nov...

Page 31: ...da o e desrosquear a carca a 5 figura 9b 4 Remover o o ring 6 e a arruela 7 e trocar estas pe as ao montar o equipamento 5 Desrosquear os quatro parafusos 55 Puxar para cima para liberar a cabe a do m...

Page 32: ...85 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 PT PROCEDIMENTOS DE REPARO E LIMPEZA SUBSTITUI O DAS JUNTAS DE BAIXO 51 52 53 54 55 54 56 57 71 68 69 75 80 85 72 73 74 81 82 83 82 74 84 86 87 88 8...

Page 33: ...73 preso a uma morsa desenroscar o tubo 95 6 Retirar os componentes 74 x2 91 e 92 Retirar o anel de seguran a 87 da valvula 91 e trocar os componentes 88 89 e 90 por novos 7 Aproveitando o serrilhado...

Page 34: ...Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 RU 50 185 531730 531731 3 1 0 5 7 psi 7 100 Samoa Industrial S...

Page 35: ...Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 RU a M 418026 185 418025 50 2 b 418006 185 418016 50 360001 3 2 3 418006 4 2 7...

Page 36: ...Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 RU K 5 A 950319 239004 B 241001 C 362100 D 251412 E 255412 F 185 kg 531410 G 4...

Page 37: ...Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 RU 69 49 54 57 49 25 44 44 8 8 18 y 20 1 5 73 69 2 94 93 3 4 70...

Page 38: ...nt n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 RU 1 27 2 25 3 4 24 29 4 30 5 31 28 6 30 7 28 8 27 31 9 30 10 29 24 11 27 25 12 539005 27 1 24 23 2 27 25 16 3 19...

Page 39: ...Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 RU PO 1 2 3 2 4 3 5 40 9a 40 5 9b 4 6 7 5 55 13 36 6 9 8 10 7 37 13 36 32 8 8 50 45 44 9 37 5 4 539...

Page 40: ...el Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 RU PO 51 52 53 54 55 54 56 57 71 68 69 75 80 85 72 73 74 81 82 83 82 74 84 86 87 88 89 91 90 74 92 74 IMPORT...

Page 41: ...del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 RU PO 46 49 50 1 2 68 69 3 51 53 56 52 54 x2 55 57 4 71 75 80 85 5 73 95 6 74 x 2 91 92 87 91 88 89 90 7 81...

Page 42: ...OMBAS xxxxx1 adaptador 1 2 NPT H 12 946607 Bonded seal Junta metalopl stica 1 13 753103 Air motor body Cuerpo motor de aire 1 14 946712 O ring Junta t rica 3 15 753204 Air distributing sleeve Camisa c...

Page 43: ...rod Bombas xxxx2x varilla de conexi n corta 853433 xxxx3x pumps bulk connecting rod Bombas xxxx3x varilla de conexi n p granel 72 942036 Metallic seal Junta met lica 1 73 853428 xxxx1x pumps long uppe...

Page 44: ...dor 1 2 NPT 12 946607 Joint m taloplastique Veda o do adaptador 1 13 753103 Corps du moteur Air Corpo do motor de ar 1 14 946712 Joint torique O ring 3 15 753204 Douille de distribution d air Capa do...

Page 45: ...a xxxx2x vareta de conex o corta 853433 Pompes xxxx3x tige de conexi n pour vrac Propulsora xxxx3x vareta de conex o p granel 72 942036 Joint m talique Junta metalica 1 73 853428 Pompes xxxx1x tube su...

Page 46: ...2 940336 4 3 753104 1 4 853400 1 5 853401 1 6 946007 1 7 853600 1 8 946068 3 9 853601 1 10 946037 1 11 369900 xxxxx0 1 2 BSP F 1 853444 xxxxx1 1 2 NPT F 12 946607 1 13 753103 1 14 946712 3 15 753204...

Page 47: ...2208 4 63 940337 4 64 946197 1 65 940370 1 66 945100 1 67 946601 1 68 940340 4 69 753002 1 70 943041 3 71 853420 Xxxx1x 1 853440 Xxxx2x 853433 xxxx3x 72 942036 1 73 853428 xxxx1x 1 853441 xxxx2x 85343...

Page 48: ...0 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 24 32 33 8 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 38 39 51 52 53 54 55 54 59 60 61 62 63 56 57 58 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73...

Page 49: ...s o m nima de ar 2 bar 2 29 psi 2 bar 2 Vaz o m xima 7 5 kg min 7 bar 7 5 7 16 5 lb min 100 psi 16 5 Conex o de entrada de ar 1 2 BSP 1 2 NPT Conex o de sa da de fluido 1 2 BSP 1 2 NPT Di metro do pis...

Page 50: ...DIMENS ES C E D Part No C d R f C d A mm B mm F mm Weight Peso Poids Peso B 531710 531711 855 1357 N A 25 kg 531720 531721 650 1152 N A 23 kg 531730 531731 490 992 410 21 kg Part No C d R f C d C D E...

Page 51: ...51 R 07 21 853 806 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_07_23 14 00 NOTES NOTAS...

Page 52: ...30 531711 531721 531731 conform s with the EU Directive s 2006 42 EC SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce s produit s 531710 531720 531730...

Reviews: