53
2
FIG.2
FIG.3
FIG.4
FIG. 1
1. Azzeratore
contachilometri parziale
1. Speedometer trip control
1. Mise à zéro compteur
journalier
1. Nullstellknopf des
Tageskilometerzählers
1. Puesta en cero
velocímetro parcial
2. Spia ROSSA: Pressione
minima olio e
temperatura acqua
2. RED light: oil minimum
pressure and water
temperature
2. Voyant ROUGE: Pression
minimum huile et
température de l’eau
2. Kontrolllampe ROT:
Mindestöldruck und
Wassertemperatur
2. Testigo ROJO: Presión
mínima aceite y
temperatura agua
2
FIG.5
TACÓMETRO,
CUENTAKILÓMETROS,
TERMÓMETRO
El display del instrumento tiene
cuatro funciones principales, una
de cuentakilómetros total, dos de
cuentakilómetros parciales y una
de termómetro. Cuando la llave en
el bloque encendido gira hasta la
posición “ON”, el visualizador
indica lo que aparece en la fig. 1
durante aproximadamente 3
segundos, después visualiza la
función utilizada antes del último
apagado del motor que puede ser
una de las siguientes, indicadas
en las figuras 2, 3, 4 y 5. Para
cambiar la visualización presione
el pulsador (1) de la fig. 1.
La fig. 2 indica el cuentakilómetros
con el total de los kilómetros
recorridos, las figuras 3 y 4
indican los kilometrajes parciales;
por ejemplo, uno se puede utilizar
para obtener la distancia total de
un viaje y el otro para las etapas.
Los cuentakilómetros parciales se
pueden poner a cero presionando
durante 2 segundos el pulsador
(1) de la fig. 1.
FIG.1
2
1
Summary of Contents for V RAPTOR 1000
Page 75: ...75 ...
Page 138: ...138 MEMORANDUM ...
Page 139: ...139 MEMORANDUM ...
Page 140: ...140 MEMORANDUM ...
Page 141: ...141 MEMORANDUM ...