![background image](http://html.mh-extra.com/html/cagiva/2005-canyon/2005-canyon_owners-manual_482446137.webp)
135
ORIENTACIÓN DEL FARO
(Fig. 36)
Compruebe periódicamente la
orientación de la luz del faro de
la manera que se indica a
continuación:
- ponga el vehículo a 10 metros
de distancia de una pared
vertical;
- asegúrese de que el terreno
esté bien nivelado y de que el
eje óptico del faro sea
perpendicular a la pared;
- el vehículo se tiene que
encontrar en posición vertical;
- mida la altura desde el centro
del faro hasta el suelo y marque
en la pared una cruz a la misma
altura;
- al encender la luz de cruce, el
límite superior de demarcación
entre la zona oscura y la zona
iluminada tiene que aparecer a
una altura no superior a los
9/10 de la altura desde el suelo
del centro del faro.
La corrección de la orientación
vertical del faro se puede
efectuar actuando en el tornillo
(1) colocado en la parte trasera
del cuerpo del faro después de
sacar el panel lateral izquierdo
como se describe en la página
29.
Atornillando el tornillo (1) se
eleva el haz luminoso,
inversamente se baja.
FIG. 36
1.
Vite regolazione verticale
proiettore
FIG. 36
1.
Headlamp vertical
adjusting screw
FIG. 36
1.
Vis de réglage vertical phare
BILD 36
1.
Schraube für senkrechte
Einstellung des
Scheinwerfers
FIG. 36
1.
Tornillo de ajuste vertical del
proyector
5-CANYON 24-05-2004 15:38 Pagina 135
Summary of Contents for 2005 Canyon
Page 68: ...66 3 CANYON 24 05 2004 15 28 Pagina 66 ...
Page 148: ...146 MEMORANDUM 5 CANYON 24 05 2004 15 38 Pagina 146 ...
Page 149: ...147 MEMORANDUM 5 CANYON 24 05 2004 15 38 Pagina 147 ...
Page 150: ...148 MEMORANDUM 5 CANYON 24 05 2004 15 38 Pagina 148 ...
Page 151: ...149 MEMORANDUM 5 CANYON 24 05 2004 15 38 Pagina 149 ...