BWT MyAQUA Soft Operating Instructions Manual Download Page 16

30

31

HU

HU

3.  ALKALMAZÁS ÉS FELÉPÍTÉS

A BWT MyAQUA Soft szűrőpatron négy szűrési fázisban finomítja a csapvizet a legjobb, szűrt 

vízzé (lásd 1. ábra).

1

 

Az előszűrő kiszűri a nagyobb részecskéket, pl. a homokot és a rozsdát. 

2

 

Az aktívszén előszűrő csökkenti az íz- és illatrontó anyagokat, mint pl a klór mennyiségét és 

védi a szűrőt.

3

  

Az ioncserélő csökkenti az ivóvíz teljes keménységét, és így megvédi az eszközöket a vízkőle-

rakódásoktól. Csökkenti a nehézfémek, mint a réz, az ólom és a nikkel mennyiségét.

4

  

A finomszűrés visszatartja a legkisebb részecskéket is.

Az BWT MyAQUA szűrőfejbe 

A

 egy aquastop (vízzár) van beszerelve, amely meggátolja a víz 

szándékolatlan kijutását a szűrő felszerelése közben. 

Útmutatás!

 

A szűrt ivóvíz az EN 1717 szabvány 2. folyadékkategóriájának felel meg. 

A BWT MyAQUA szűrőfejhez kizárólag az eredeti BWT MyAQUA és

 

BWT AQA drink szűrőbetétek 

használhatók.

4.  ÜZEMELTETÉSI ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁS

 

»  A BWT szűrőpatront csak olyan hideg vízzel szabad használni, amely megfelel az ivóvízzel 

szemben támasztott törvényi követelményeknek.

 

»  Az ivóvíz védelme érdekében tartsa be az adott országban érvényes szerelési előírásokat  

(pl. DIN 1988, EN 1717), az általános higiéniai feltételeket és a műszaki adatokat.

 

»  A szűrőfej két DIN EN 13959 szerinti visszafolyásgátlót tartalmaz.

 

»  A felszerelés helye legyen fagymentes és védett a közvetlen napsugárzástól. Tilos hőforrások 

és nyílt láng közelében felszerelni. 

 

»  Vegyszerek, oldószerek és azok gőzei nem kerülhetnek érintkezésbe a szűrőrendszerrel.

 

»  A szűrőfej soha nem lehet hosszabb ideig hálózati víznyomás alatt úgy, hogy nincs szűrőbetét 

beszerelve.

 

»  A szűrőfejet 5 év után ki kell cserélni.

 

»  A szűrőrendszert vízszintesen vagy függőlegesen lehet üzemeltetni: 

-  függőleges: kb. 65 mm szabad távolságot kell hagyni a padlótól a könnyebb szűrőcsere 

érdekében.

  - vízszintes: a szűrőpatron feküdjön fel a padlóra.

 

»  A szűrőrendszer szűrőillesztés együtt történő alkalmazásakor az BWT MyAQUA szűrőbetét 

üzembe helyezésekor némi hézag maradhat. A szűrőbetét teljes kiszellőzése után, legkésőbb 

néhány napon belül ez megszűnik, teljes lesz a felfekvés. 

 

»  Ha a hatóságtól olyan felszólítás érkezik, hogy csíraképződés miatt forralja fel a vezetékes 

vizet, akkor ez a megszűrt vízre is érvényes. Ha a hatóságok a vezetékes vizet újból 

fogyasztásra alkalmasnak minősítik, minden esetben ki kell cserélni a szűrőbetétet, és minden 

csatlakozót meg kell tisztítani.

 

»  Bizonyos személyek (pl. legyengült immunrendszerű emberek, csecsemők) számára a 

vezetékes vizet fogyasztás előtt ajánlott felforralni. Ez érvényes a szűrt vízre is.

 

»  Üzemszünetek:   

- 2 nap után: öblítse át a szűrőrendszert 3 liter vízzel; 

- 4 hét után: A szűrőbetétet ki kell cserélni.

1.     MŰSZAKI  ADATOK

Méretek

MyAQUA Soft

Magasság kengyel nélkül

mm

380

Magasság kengyellel együtt

mm

420

Szűrőbetét Ø

mm

81

Üzemeltetési feltételek

MyAQUA Soft

Csatlakozási menet (be|ki)

3/8 “(BSP külső szál)

Névleges átfolyás

l/h

120

Üzemi nyomás

bar

2 ... 7

Bemeneti víznyomás

bar

>1,2

Nyomásveszteség 120 l/h átfolyásnál

bar

0,30

Bemeneti vízhőmérséklet (min./max.)

°C

+4 ... +30

Környezeti hőmérséklet (min./max.)

°C

+4 ... +40

Beszerelési helyzet

vízszintes/függőleges

Minimális átöblítési mennyiség

l

3

2.  A SZŰRŐKAPACITÁS ÉS A BYPASS BEÁLLÍTÁSA

Vízminőség szerint

Összesített vízke-

ménység [°dKH]

1

Összesített vízke-

ménység [°fKH]

1

MyAQUA Soft

lágy

<8

<14

940 l

közepes

8 ... 14

14 ... 25

600 l

kemény

15 ... 21

26 ... 37

400 l

nagyon kemény

22 ... 28

38 ... 50

310 l

rendkívül kemény

>28

>50

240 l

1

  A megadott szűrőkapacitás meghatározott vizsgálati körülményekre érvényes, az üzemelés közbeni tényleges 

kapacitás kisebb vagy nagyobb is lehet. Cserélje ki a szűrőt, ha a megadott kapacitás kimerült, de legkésőbb 

12 hónap után. 

°dKH = Német keménységi fok 

°fKH = Francia keménység fok

A szűrőkapacitás egyszerű ellenőrzése:

A BWT AQA monitor opcionálisan felszerelhető a szűrő kapacitá-

sának könnyebb szabályozása érdekében. Ez egy programozha-

tó számláló egység, amely a szűrőfej kimenetére van felszerelve 

és számolja a szűrt víz mennyiségét. Amint a szűrő

kapacitása kimerül, hangjelzés ad.

Cikkszám: 812641

Summary of Contents for MyAQUA Soft

Page 1: ...021 DE B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S EN M O D E D E M P L O I FR I S T R U Z I O N I D U S O IT M O N TA J E Y M A N E J O ES G E B R U I K S H A N D L...

Page 2: ...2 3 3 4 1 min 345mm min 400mm 380 mm min 65mm min 65mm min 345mm 380mm min 400mm max 70mm min 40mm x x 4 2 3 1 H C C A H2O filtered C H 2 i i Fig 1 C max 15 Nm H...

Page 3: ...ljvattnet CZ Pro odvzdu n n propl chn te filtra n kartu i 3 litry vody Spla ky vylijte SK Pre odvzdu nenie prepl chnite filtra n kartu i 3 litry vody Spla ky vylejte RO Sp la i cartu ul filtrant cu 3...

Page 4: ...QUA Filterkopf A ist ein Aquastop montiert der ein unbeabsichtigtes Austreten von Wasser bei der Filterinstallation verhindert Hinweis Das filtrierte Trinkwasser entspricht der Fl ssigkeitskategorie 2...

Page 5: ...is is a programmable counting unit which is mounted at the filter head outlet and counts the quantity of filtered water As soon as the filter capacity is ex hausted an acoustic signal is given Article...

Page 6: ...er during filter installation Note The filtered drinking water corresponds to Liquid Category 2 in accordance with EN 1717 The BWT MyAQUA filter head is only suitable for original BWT MyAQUA and BWT A...

Page 7: ...reposer sur le sol Lors de l utilisation du syst me de filtre avec un robinet de filtre un l ger d bordement peut se produire lors de la mise en service de la cartouche filtrante BWT MyAQUA Cela se r...

Page 8: ...momento l attuale capacit residua del filtro e tramite un segnale acusti co ti avviser quando necessario cambiarlo La capacit del filtro viene regolata in relazione alla durezza dell acqua Numero del...

Page 9: ...a corrisponde alla categoria di liquido 2 secondo la norma EN 1717 La testata di connessione BWT MyAQUA drink adatta solo alle cartucce filtranti originali BWT MyAQUA e AQA drink 4 ISTRUZIONI OPERATIV...

Page 10: ...ene que apoyar en el suelo Si el sistema de filtracio n se utiliza con griferi a del filtro puede producirse un ligero rebasamiento al poner en funcionamiento el cartucho BWT MyAQUA Esto disminuye tan...

Page 11: ...rkopuitgang wordt gemonteerd en de hoeveelheid gefilterd water telt Zodra de filtercapaciteit is uitgeput klinkt er een akoestisch signaal Artikelnummer 812641 5 RESOLUCI N DE ERRORES Error Causa Corr...

Page 12: ...kage van water bij de filtermontage voorkomt Aanwijzing Het gefilterde drinkwater is conform met vloeistof van categorie 2 volgens EN 1717 De BWT MyAQUA drinkfilterkop is alleen geschikt voor originel...

Page 13: ...ra musz le e na pod o u W przypadku korzystania z systemu filtra wraz z filra armatur mo e doj do niewielkiego wybiegu podczas uruchamiania wk adu filtracyjnego BWT MyAQUA Zjawisko to mija po ca kowit...

Page 14: ...nd S snart filterkapaciteten er opbrugt lyder der et akustisk signal Varenummer 812641 5 ROZWI ZYWANIE PROBLEM W B d Przyczyna Rozwi zanie Nie mo na pobra przefiltrowanej wody Zamkni ty jest dop yw wo...

Page 15: ...forhindrer at der l ber vand ud n r filtret monteres Vigtigt Det filtrerede drikkevand svarer til v skekategori 2 iht EN 1717 Der kan udelukkende bruges originale BWT MYAQUA og AQA drink filterpatrone...

Page 16: ...lkalmaz sakor az BWT MyAQUA sz r bet t zembe helyez sekor n mi h zag maradhat A sz r bet t teljes kiszell z se ut n legk s bb n h ny napon bel l ez megsz nik teljes lesz a felfekv s Ha a hat s gt l ol...

Page 17: ...e rdek ben oda kell eljuttatni Be kell tartani a helyi el r sokat 1 TEKNISKA DATA M tt MyAQUA Soft H jd utan bygel mm 380 H jd med bygel mm 420 Filterpatron mm 81 Driftsf rh llanden MyAQUA Soft Anslut...

Page 18: ...till golvet f r att underl tta filterbytet horisontalt filterelementet m ste ligga p golvet Om filtersystemet anv nds med en filterarmatur kan en kort f rdr jning uppst n r BWT MyAQUA filterpatronen t...

Page 19: ...ko m olovo a nikl 4 Jemn filtrace zachycuje dokonce i ty nejmen stice Ve filtra n hlavici BWT MyAQUA A je namontovan Aquastop kter zabra uje n hodn mu niku vody p i jemn filtraci Upozorn n Filtrovan v...

Page 20: ...A Monitor Pritom sa jedn o programovate n po tacie jednotku ktor sa montujte na v stup filtra nej hlavy a po ta mno stvo prefiltrovanej vody Po vy erpan kapacity filtra zaznie akustick sign l slo v ro...

Page 21: ...o od zeme aby sa mohol filter ahko vymeni Horizont lne filtra n svie ka sa mus dot ka zeme Pri pou it filtra n ho syst mu s armat rou filtra m e po uveden filtra nej kartu e BWT MyAQUA do prev dzky d...

Page 22: ...e chiar i cele mai fine particule n cap tul de filtrare A al BWT MyAQUA este montat un Aquastop care mpiedic ie irea apei la instala ia de filtrare Indica ie Apa potabil filtrat corespunde categoriei...

Page 23: ...edus verifica i presiunea sistemului Aquastop n cap tul filtrant este neetan n cazul lum n rii filtrante demontate Depuneri de particule str ine n Aquastop Aerisi i sistemul cu lum narea filtran t mon...

Page 24: ...46 47 NOTES...

Page 25: ...uck 210201KW bwt com BWT Holding GmbH Walter Simmer Stra e 4 A 5310 Mondsee 43 6232 5011 0 aqadrink bwt com Typographical and printing errors as well as technical changes reserved F O R Y O U A N D P...

Reviews: