30
G
ebRAUchSANweISUNG
P
fLeGebeTT
ALLURA II · I
NSTRUcTIoN
M
ANUAL foR
N
URSING
b
ed
ALLURA II
Rückenlehnenmotor
back rest motor
F
entlasten Sie die Rückenlehne vor dem Not-
absenken.
F
der erste Anwender hebt die Rückenlehne
am äußeren Rand, am Kopfteil leicht an und hält
sie in dieser Stellung fest.
F
before the emergency lowering, ease the
load on the backrest.
F
The first user raised the back rest slightly by
the outside edge of the head section and holds
it in this position.
F
der zweite Anwender entfernt nun den
Sicherungssplint. Schwenken Sie dafür den
gebogenen bügel weg und ziehen den Siche-
rungssplint mitsamt dem bügel aus der hub-
stange des Rückenlehnenmotors heraus.
F
der Motor ist nun von der Rückenlehne ge-
trennt und fällt nach unten weg.
F
Nun senkt der erste Anwender die Rücken-
lehne vorsichtig ab.
F
The second user now removes the spring
pin. To do this swing away the bent bracket and
pull the spring pin along with the bent bracket
out of the connecting mount of the back rest
motor.
F
The motor has now been detached from the
back rest and swings down.
F
Now the first user carefully lowers the back
rest.
Sicherungssplint
Spring pin
Wenn die Rückenlehne ungebremst ab-
stürzt, können der Patient und/oder der
zweite Anwender verletzt werden!
F
Um das bett wieder in den originalzustand
zu versetzen: hubstange wieder hochschwenken
und mit dem Sicherungssplint an der Aufnahme
sichern und den bügel umlegen.
If the back rest falls out of control, the
patient and the second user may be
injured!
F
To convert the bed back to its normal operat-
ing state: Swing up the connecting mount and
secure the spring pin, then turn over the bent
bracket.
FEDERHOLZLATTEN
AUSTAUSCHEN
wenn einzelne federholzlatten ausgetauscht
werden müssen oder um wartungsarbeiten an
der Antriebseinheit bequemer durchzuführen,
lassen sich die federholzlatten einzeln
entnehmen.
F
fassen Sie ein Kunststofflager einer feder-
holzlatte fest an und ziehen das Kunststofflager
mit einem Ruck aus seiner Verankerung.
Verfahren Sie auf der anderen Seite ebenso.
F
Zum Zurücksetzen drücken Sie die Kunst-
stofflager von oben fest in ihre Verankerung.
die Metallroste beim bett ALLURA II 120
können nicht entfernt werden.
EXCHANGING THE SPRING WOOD
SLATES
The spring wood slates can be removed
individually to exchange or to make it easier to
perform maintenance service on the drive unit.
F
Grab the plastic end of the wooden slat and
firmly pull it out of its anchoring.
Repeat on the other side.
F
To replace the wooden slate firmly press the
plastic end back into its anchoring.
The metal gratings of the ALLURA II 120 bed
cannot be removed.
Warnung!
Warning!