6
G
EBRAUCHSANWEISUNG
P
FLEGEBETT
DALI LOW ENTRY 24 V
OLT
·
I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
N
URSING
B
ED
DALI LOW ENTRY 24 V
OLT
ERKLÄRUNG DER BENANNTEN
PERSONENGRUPPEN
In dieser Gebrauchsanweisung werden folgende
Personengruppen benannt:
Betreiber
Betreiber (z.B.: Sanitätshäuser, Fachhändler,
Krankenkassen) ist jede natürliche oder juristi-
sche Person, die das Pflegebett DALI LOW
ENTRY 24 Volt verwendet oder in deren Auftrag
es verwendet wird. Dem Betreiber obliegt die
ordnungsgemäße Einweisung der Anwender.
Anwender
Anwender sind Personen, die aufgrund ihrer
Ausbildung, Erfahrung oder Unterweisung
berechtigt sind, das Pflegebett DALI LOW
ENTRY 24 Volt zu bedienen oder an ihm Arbei-
ten zu verrichten, bzw. in die Handhabung des
Pflegebettes eingewiesen sind. Weiterhin kann
der Anwender mögliche Gefahren erkennen und
vermeiden und den klinischen Zustand des Pa-
tienten beurteilen.
Patient
In dieser Gebrauchsanweisung wird als Patient
eine pflegebedürftige, behinderte oder gebrech-
liche Person bezeichnet, die in diesem Pflege-
bett liegt.
Fachpersonal
Als Fachpersonal werden Mitarbeiter des Betrei-
bers bezeichnet, die aufgrund ihrer Ausbildung
oder Unterweisung berechtigt sind, das Pflege-
bett auszuliefern, zu montieren, zu demontieren
und zu transportieren. Weiterhin sind sie in die
Vorschriften zur Reinigung und Desinfektion ein-
gewiesen.
DEFINITIONS OF INVOLVED
PERSONS
In this manual the following persons are
involved:
Operator
Operators (e.g.: Medical Supply Houses, Deal-
ers and representatives, health insurance com-
panies) are natural persons or legal entities,
who utilize the nursing bed DALI LOW ENTRY
24 Volt or authorize its use. The operator is re-
sponsible for instructing the user in the proper
use of the unit.
User
Users are persons who as a result of training
and experience are authorized to assemble,
perform maintenance and/or operate the nursing
bed DALI LOW ENTRY 24 Volt. Furthermore,
the user can recognize and avoid possible dan-
gers, and judge the clinical condition of the pa-
tient.
Patient
In this manual a patient is an infirm or handi-
capped person who reclines on the nursing bed.
Specialist staff
Specialist staff are employees of the operator
who are authorized as a result of their education
and training to deliver, assemble, dismantle and
transport the nursing bed. Furthermore, they are
familiar with the regulations for cleaning and
disinfecting the unit.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Pflegebett DALI LOW ENTRY 24 Volt ent-
spricht zum Zeitpunkt der Auslieferung dem
neuesten Stand der Technik und ist durch ein
unabhängiges Prüfinstitut geprüft.
!
Verwenden Sie das Pflegebett DALI LOW
ENTRY 24 Volt nur im einwandfreien Zustand.
E
RKLÄRUNG DER VERWENDETEN
S
ICHERHEITS SYMBOLE
In der vorliegenden Gebrauchsanweisung wer-
den folgende Sicherheitssymbole verwendet:
Warnung vor Personenschäden
Gefährliche elektrische Spannung. Es besteht
Lebensgefahr.
Allgemeine Gefahr. Es besteht Gefahr für Leben
und Gesundheit.
SAFETY INSTRUCTIONS
The nursing bed DALI LOW ENTRY 24 Volt rep-
resents the latest technological development at
the time of delivery and is checked by an inde-
pendent examining institute.
!
Do not use the nursing bed DALI LOW
ENTRY 24 Volt if it is damaged.
M
EANING OF THE SAFETY SYMBOLS
In these instructions the following safety
symbols are used:
Warning about injuries to persons
Dangerous voltage. Life Threatening.
General danger. Injury or life hazard.