G
EBRAUCHSANWEISUNG
P
FLEGEBETT
DALI LOW ENTRY 24 V
OLT
·
I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
N
URSING
B
ED
DALI LOW ENTRY 24 V
OLT
19
DISASSEMBLY
!
Remove the trapeze pole.
!
Lower the bed into the middle horizontal
position.
!
Lock all four castors.
!
Remove all side rail beams consecutively.
!
Insert the plastic slide back into the guide
bar. Screw the knurled screws tightly back into
the guide bars.
!
Lower the bed into the lowest horizontal
position.
!
Pull the power plug out of the socket.
!
Unplug the transformer cable from the
connecting socket.
!
Remove the plugs and strain relief from the
drive motors at the head and foot ends.
!
Loosen the knurled screws from the reclining
surface frame on the foot section, to remove the
tubular frame from the foot section; next loosen
the knurled screws from the reclining surface
frame on the head section, to remove the tubular
frame from the head section. Screw the loosened
knurled screws back into the reclining surface
frame so they do not get lost.
DEMONTAGE
!
Entfernen Sie den Aufrichter.
!
Fahren Sie das Bett in die mittlere waage-
rechte Position.
!
Bremsen sie alle vier Laufrollen.
!
Nehmen Sie nacheinander alle Seitengitter-
holme ab.
!
Führen Sie die Kunststoffschieber wieder in die
Führungsschienen ein. Drehen Sie die Rändel-
schrauben wieder fest in die Führungsschienen.
!
Fahren Sie das Bett in die niedrigste waage-
rechte Position.
!
Ziehen Sie den Netzstecker des Schaltnetz-
teils aus der Steckdose.
!
Ziehen Sie den Stecker der Zuleitung aus
der Anschlussbuchse.
!
Ziehen Sie die Zugentlastungen und Stecker
aus den Antriebsmotoren des Kopf- und Fuß-
hauptes.
!
Lösen Sie die Rändelschrauben am Liegeflä-
chenrahmen am Fußende, um den Rohrrahmen
des Fußteils zu entfernen; lösen Sie anschließend
die Rändelschrauben am Liegeflächenrahmen
am Kopfende, um den Rohrrahmen des Kopfteils
zu entfernen. Drehen Sie die gelösten Rändel-
schrauben im Liegeflächenrahmen wieder hin-
ein, damit sie nicht verloren gehen.
Um den Liegeflächenrahmen zu zerlegen,
gehen Sie wie folgt weiter vor:
!
Stellen Sie den Liegeflächenrahmen aufrecht
an eine Wand, Kopfseite nach unten.
!
Entfernen Sie den Sicherungssplint von der
Hubstange des Antriebsmotors für die Rücken-
lehne.
!
Lösen Sie die Rändelschrauben an den
beiden Verbindungsstellen des
Liegeflächen rahmens.
!
Ziehen Sie die Rahmenteile auseinander.
!
Drehen Sie die gelösten Rändelschrauben
im Liegeflächenrahmen wieder hinein, damit sie
nicht verloren gehen.
To disassemble the reclining surface frame
proceed as follows:
!
Lean the reclining surface frame upright on a
wall. Head section downward.
!
Remove the cotter pin from the lifting rod of
the drive motor for the backrest.
!
Loosen the knurled screws on both joints of
the reclining surface frame.
!
Pull the frame apart.
!
Screw the loosened knurled screws back into
the reclining surface frame so they do not get
lost.
LAGERHILFEN
Die Lagerhilfe verbindet die beiden Betthäupter
und trägt die beiden Hälften des Liegeflächen-
rahmens. Zudem bietet die Lagerhilfe Halterun-
gen für die Seitengitterholme und den Aufrichter.
!
Schrauben Sie die beiden Teile der Lagerhilfe
auf die Aufnahmestutzen eines Betthauptes.
!
Dabei müssen alle Rändelschrauben der
Lagerhilfe in ein und dieselbe Richtung
zeigen.
!
Die Aufnahmen für den Liegeflächenrahmen
müssen nach oben zeigen; der Korb für die
Seitengitterholme nach innen und die Auf-
nahme für den Aufrichter nach außen.
!
Verwenden Sie die Rändelschrauben von
der Liegefläche.
STORAGE AID
The storage aid joins both headboards and
takes in both halves of the reclining surface
frame. Additionally there are holders for the side
rail beams and the trapeze.
!
Screw both pieces of the storage aid onto
the receiver pin of one of the end boards.
!
At the same time all knurled screws in the
storage aid must face in one direction.
!
The receptacle for the reclining surface
frame must point upward; the basket for the
side rail beams go inward and the recepta-
cles for the trapeze point toward the outside.
!
Use the knurled screws from the reclining
surface.