18
G
EBRAUCHSANWEISUNG
P
FLEGEBETT
DALI LOW ENTRY 24 V
OLT
·
I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
N
URSING
B
ED
DALI LOW ENTRY 24 V
OLT
!
A properly installed 230 volt power outlet
must be available, near the bed.
!
Take care when attaching further accessory
equipment (e.g. compressors for positioning
systems, etc.) that their attachment is safe and
their functionality is not impaired. Especially
important is hereby also the safe placement of
all movable connecting cables, tubes, etc. If you
have any further questions or need clarification
contact the manufacturer of the accessory
equipment or BURMEIER.
Observe the following points when setting
up the bed to minimize possible fire hazard.
Instruct the user and the authorized person-
nel in these points!
!
If possible use only fire-retardant mattresses
and bed sheets.
!
Only use appropriate firm mattresses
according to DIN 13014. This mattress should
be inflammable according to DIN 597 Section 1
and 2.
!
Avoid smoking in bed because of the danger
of fire.
!
Use only technically faultless appliances (e.g.
heating blankets) and other electronic devices
(e.g. lamps, radios).
!
Take care that these devices are only used
for the purpose intended and that they cannot
accidentally get on top of or underneath the bed
sheets (Fire hazard because of overheating).
!
Absolutely avoid the use of extension cords
or multi outlet extension cords under the bed
(Leaking liquids can cause a fire hazard).
!
Connect the bed directly to an electrical
outlet. Do not use extension cords and/or
multiple outlet extension cords.
!
Eine ordnungsgemäß installierte 230-Volt-
Netzsteckdose muss (möglichst) in Nähe des
Bettes vorhanden sein.
!
Stellen Sie sicher, dass beim Anbringen wei-
terer Zusatzgeräte (z. B. Kompressoren von La-
gerungssystemen usw.) die sichere Befestigung
und Funktion aller Zusatzgeräte gegeben ist.
Achten Sie hierbei besonders auf die sichere
Verlegung aller beweglichen Anschlusskabel,
Schläuche usw. Bei Fragen und Unklarheiten
wenden Sie sich an die Hersteller der
Zusatz geräte oder an BURMEIER.
Beachten Sie folgende Punkte bei der Auf-
stellung des Bettes, um mögliche Brandge-
fahren durch äußere Einflüsse so weit wie
möglich zu minimieren. Weisen Sie die
Anwender und das Fachpersonal auf diese
Punkte hin!
!
Verwenden Sie möglichst nur flammhem-
mende Matratzen und Bettzeug.
!
Verwenden Sie nur geeignete, nicht zu
weiche, Matratzen nach DIN 13014. Weiter
sollten diese Matratzen schwer entflammbar
nach DIN 597 Teil 1 und 2 sein.
!
Rauchen im Bett vermeiden, da je nach
eingesetzten Matratzen und Bettzeug keine
Beständigkeit gegen Raucherutensilien gege-
ben sein kann.
!
Verwenden Sie nur technisch einwandfreie
Zusatzgeräte (z. B. Heizdecken) und andere
Elektrogeräte (z. B. Leuchten, Radios).
!
Stellen Sie sicher, dass diese Geräte nur
entsprechend ihrer Zweckbestimmung verwen-
det werden und Geräte nicht unbeabsichtigt auf
oder unter das Bettzeug gelangen können
(Brandgefahr infolge von Hitzestau).
!
Vermeiden Sie unbedingt den Einsatz von
Steckerkupplungen an Verlängerungskabeln
oder Mehrfachsteckdosenleisten unter dem Bett
(Brandgefahr infolge eindringender Flüssigkei-
ten).
!
Schließen Sie das Bett direkt an eine
Steckdose an. Verlängerungskabel und/oder
Mehrfachsteckdosen sollten nicht verwendet
werden.
R
EACHING OPERATIONAL READINESS
!
After successful assembly, complete an
inspection according to chapter 6.
!
Clean and disinfect the bed before first time
use and before every further use according to
chapter 5.
After successfully completing and heeding
all steps on page 13 through 19 the bed is
now operationally ready.
E
RREICHEN DER
B
ETRIEBSBEREITSCHAFT
!
Führen Sie nach erfolgter Montage des Bet-
tes eine Überprüfung gemäß Kapitel 6 durch.
!
Reinigen und desinfizieren Sie das Bett vor
der Erstbenutzung und vor jedem Wiedereinsatz
gemäß Kapitel 5.
Das Bett befindet sich nach erfolgreicher
Durchführung und Beachtung aller Schritte
der Seiten 13 bis 19 im betriebsbereiten
Zustand.