background image

G

ebraUchSaNweiSUNG

eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140  ·  i

NSTrUcTioN

M

aNUaL for

bed iNSerT LiPPe 120, 140

19

w

eine dauerbetriebszeit von 2 Minuten darf

nicht überschritten werden! danach eine Min-

destpause von 18 Minuten einhalten. ebenfalls

möglich: 

1 Minute dauerbetrieb und 9 Minuten Pause.

w

wenn die maximale dauerbetriebszeit nicht

 beachtet wird (z. b. durch andauerndes "Spie-

len" am handschalter), schaltet ein thermisches

 Sicherungsbauteil die Stromversorgung aus

 Sicherheitsgründen ab. Je nachdem wie groß

die Überlastung war, kann es einige Minuten

dauern bis Sie dann wieder weitere Verstellvor-

gänge durchführen können.

w

der Verstellbereich aller funktionen ist elek-

trisch/ mechanisch nur innerhalb der eingestell-

ten Grenzen möglich.

w

Trotz einhaltung aller vorgeschriebenen

Grenzwerte können, wie bei jedem elektrischen

Gerät, Störeinflüsse von und auf andere nahe

benachbarte elektrogeräte nicht ganz ausge-

schlossen werden (z. b. "Knistern" im radio).
Vergrößern Sie in solchen seltenen fällen den

 Geräteabstand; verwenden Sie nicht die gleiche

Steckdose oder schalten Sie das störende/

 gestörte Gerät vorübergehend aus.

w

a continuous run time of 2 minutes should not

be exceeded. afterwards a pause of no less

than 18 minutes should be observed. another

possibility: 1 minute continuous run time and

9 minutes pause.

w

if the maximum continuous run time is not

 heeded (e.g. by constantly "playing" with the

hand switch) a thermal safety component

switches off the power for safety reasons. de-

pending on how large the over-load was, it can

take several minutes before any more adjust-

ments can be made.

w

The adjustable range of every function is

 electrically/mechanically possible only within a

predetermined range.

w

electrical disturbances affecting other nearby

electronic appliances (e.g. crackling on the

radio) cannot be excluded, despite adherence to

all  prescribed regulations. in such rare circum-

stances increase the distance between the ap-

pliances, do not use the same power socket or

switch the  affected appliance off for a while.

HANDSCHALTER

die elektrischen Verstellvorgänge lassen sich

mit dem handschalter 

[8] 

steuern.

der Verstellbereich aller funktionen ist elektrisch/

mechanisch innerhalb der zulässigen bereiche

 begrenzt.
aus Sicherheitsgründen sind im handschalter

Sperrfunktionen eingebaut. Verstellvorgänge

 können damit zum Schutz des Patienten am

 handschalter gesperrt werden, wenn es der

 klinische Zustand des Patienten aus Sicht des

 behandelnden arztes erfordert.

w

der handschalter lässt sich mit seinem elasti-

schen haken am bett einhängen.

w

das Spiralkabel ermöglicht große

 bewegungs freiheit.

w

der handschalter ist wasserdicht und ab-

waschbar (iPX4).

B

EDIENUNG DES

H

ANDSCHALTERS

n

weisen Sie den Patienten in die funktionen

des handschalters ein!

n

die antriebsmotoren laufen so lange, wie die

entsprechende Taste gedrückt wird.

n

die Verstellmöglichkeiten sind in beide rich-

tungen möglich.

HAND SWITCH

The electrical adjustments can be made using

the hand switch 

[8]

.

The adjustable range of every function is

 electrically/mechanically possible only within a

predetermined range.
Locking mechanisms have been built into the

hand switch for safety reasons.for the safety of

the  patient, adjustment functions can be locked

at the hand switch, if, from a clinical point of

view and with the approval of the attending

physician, the condition of the patient warrants

it.

w

The hand switch, with its elastic hook can be

hooked onto the bed.

w

The spiral cable allows for greater mobility.

w

The hand switch is water-tight and washable

(iPX4).

O

PERATING THE HAND SWITCH

n

Train the patient in the functions of the hand

switch.

n

The drive motors will run as long as the

 button is held down.

n

The adjustment functions can be used in both

directions.

n

Grundsätzlich gilt bei den Tasten:

n

ø

heben

n

¿

Senken

n

basically the functions of the buttons are as

shown :

n

ø

raise

n

¿

lower

rückenlehne

backrest

höhe der Liegefläche

height of reclining surface

oberschenkellehne

Thight rest

autokontur

auto-contour

Summary of Contents for 30.9956.12

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Einlegerahmen LIPPE 120 140 Instruction Manual Bed Insert LIPPE 120 140 Modellnummer Model Number 30 9956 12 Abbildung Picture 30 9956 14 Typ Type 241600 Stand Updated 2015 08 28...

Page 2: ...4 St ck 12 Untergestell 13 Standf e 4 St ck 14 anschlussbuchse 15 Schaltnetzteil nicht abgebildet 16 antriebsmotor h henverstellung 17 Kabelbaum 18 f hrungsschienen 2 St ck 1 reclining surface frame...

Page 3: ...ausch elektrischer Komponenten Table of contents Seite Page Preface 4 General notes 5 definitions of involved persons 6 Safety instructions 6 Meaning of the safety symbols 6 Safety instructions for op...

Page 4: ...esen Sie diese Gebrauchsanweisung auf jeden fall dies gilt besonders f r die aufbauphase aber auch f r den t glichen Gebrauch Sie ist ebenfalls ein praktisches Nachschlage werk bewahren Sie die Gebrau...

Page 5: ...es with these instruc tions and follow the safety guidelines ALLGEMEINE HINWEISE der einlegerahmen LiPPe 120 140 wird in ver schiedenen Modellversionen hergestellt bersicht LIPPE 120 140 Modellversion...

Page 6: ...hrung oder Unterweisung berechtigt sind den einlegerahmen LiPPe 120 140 zu bedienen oder an ihm arbeiten zu ver richten bzw in die handhabung des einlege rahmenes eingewiesen sind weiterhin kann der a...

Page 7: ...kt an eine Steckdose an Verl ngerungskabel und oder Mehrfachsteckdosen sollten nicht ver wendet werden n Stellen Sie sicher dass beim anbringen wei terer Ger te z b Kompressoren von Luft Lagerungssyst...

Page 8: ...proper and faultless condition n Take care that no obstacles such as furniture or slanted ceilings interfere with the adjustment functions n Pay attention that when using additional electrical compon...

Page 9: ...tient unat tended This reduces the risk of injury to the patient getting in and out of the bed n Keep the hand switch safe from acciden tally falling during non use hang it on the hook Take care that...

Page 10: ...s addition ally it was developed as a comfortable solution for in home care of infirm handicapped or frail people it will enhance such this care n The Lippe 120 140 bed insert is designed for fitting...

Page 11: ...ist mit h henverstellbaren Standf en zum ausgleichen von bodenun ebenheiten ausgestattet es sind vier befesti gungslaschen zur befestigung innerhalb eines vorhandenen bettumbaus vorhanden das Un terge...

Page 12: ...legerahmen wird zerlegt geliefert die Montage muss durch zwei Personen erfolgen der einlegerahmen wird in zwei Kartons verpackt geliefert Karton 1 geteilter Liegefl chenrahmen mit Stellmotoren halteb...

Page 13: ...ils in eine Steckdose die zwei halteb cke 9 sind ab werk bereits an der kopfseitigen h lfte des Liegefl chenrah mens befestigt beachten Sie dass die halteb cke f r die linke und rechte bettseite versc...

Page 14: ...ess of the head and foot sections with the wiring harness 17 F insert the plug with the continuous cable into the connector for the motor drive 5 for the head section Secure the cable by snapping it t...

Page 15: ...or shearing zones please bear in mind that 25 mm safety clearance must be left all round between the bed and the bed insert F Lower the reclining surface frame all the way down in order to ascertain c...

Page 16: ...em mende Matratzen und bettzeug n Verwenden Sie nur geeignete nicht zu weiche Matratzen nach diN 13014 mit einem raumgewicht von 35 bis 40 kg m3 weiter sollten diese Matratzen schwer entflammbar nach...

Page 17: ...Liegefl chenrahmen beiseite F Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose F fahren Sie das Untergestell in die niedrigste waagerechte Position F Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose...

Page 18: ...switch n Make sure that the power and hand switch cable cannot be jammed or damaged in other ways n ensure that only hand switches that are in perfect condition are used faulty hand switches e g with...

Page 19: ...increase the distance between the ap pliances do not use the same power socket or switch the affected appliance off for a while HANDSCHALTER die elektrischen Verstellvorg nge lassen sich mit dem hand...

Page 20: ...switch causes danger the operator has to disable the bed immediately The bed insert remains in the position it had at the time of disconnecting drehen Sie den Sperrschl ssel nicht mit Ge walt ber den...

Page 21: ...r derlich Nichtbeachten dieser Sicherheits und Gebrauchshinweise kann durch unkon trolliertes Abst rzen der R ckenlehne zu schweren Verletzungen bei Anwender und Patienten f hren diese im u ersten Not...

Page 22: ...t end The trapeze pole is not suitable for rehabili tation training TRAPEZE POLE ACCESSORIES ein am bett angebrachter aufrichter erm glicht dem Patienten ein leichteres ein und aussteigen in den beide...

Page 23: ...delt ist n achten Sie darauf dass das ende des Gurt bandes mindestens 3 cm ber das Gurtschloss bersteht Useful Tip The maximum lifting load of the trapeze pole is 75 kg at the front end n The height...

Page 24: ...ung einer erfolgreichen chemischen desinfektion im allgemeinen ist eine routinem ige reini gung des bettes bei benutzung durch densel ben Patienten hygienisch ausreichend eine desinfektion des bettges...

Page 25: ...er similar device clean only with a moist towel n if you suspect that water or any other form of moisture has penetrated the electrical components pull the power plug out of the wall socket immediatel...

Page 26: ...mit hubspenderaufsatz sollte zur ausr stung des fachpersonals geh ren die unmittelbare reinigung des einlegerahmens vor ort hat den Vorteil dass keine unsauberen einlegerahmen bzw einzelteile mit sau...

Page 27: ...the recommended dosage disinfectants and concentration listed by the robert Koch institute the former bun desgesundheitsamtes should only be used in case of an epidemic according to the infection saf...

Page 28: ...ef hrter fl chendesinfektion n f hren Sie eine wischdesinfektion durch keine Spr hdesinfektion bei einer Spr hdesin fektion wird ein gro er Teil des desinfektions mittels als Spr hnebel freigesetzt un...

Page 29: ...ondition of this medical product according to 4 of the Medizinprodukte be treiberverordnung operators are obliged to maintain the product because of this the follow ing regular inspection and function...

Page 30: ...frichter aufnahmen besch digung Verformungen bettgestell besch digung Verformungen Liegefl chenrahmen besch digung Verformungen Funktionspr fung der elektrischen Komponenten handschalter funktionstest...

Page 31: ...omponents Trapeze pole Socket damage deformation bed frame damage deformation reclining surface frame damage deformation Function test of electrical components hand switch functiontest blocking functi...

Page 32: ...etreibV 4 only be per formed by experts with the appropriate knowl edge training and experience as well as the tools necessary to perform it according to the rules w The performance of electrical meas...

Page 33: ...Sicherungsscheibe handschalter besch digung folie Motoren handschalter und Verbindungskabel besch digung Kabelverlegung Stecker Steckerabdeckleiste des Steuerger tes Vorhanden korrekter Sitz Sichtpr f...

Page 34: ...Gelenke und drehpunkte Leichtg ngigkeit haltegriff mit Gurtband Sicherer halt Notabsenkung der r ckenlehne Test lt Gebrauchsanweisung Unterschenkellehne einrasten Zubeh r z b aufrichter haltegriff bef...

Page 35: ...at the lock washer is properly in place hand switch damage foil intact Motor hand switch and main cables damage routing Plug and plug covering strip of control unit available correct position Visual i...

Page 36: ...train relief for power adapter cable Secure hold Performance check of the mechanical components Joints and pivots Smooth operation Trapeze with belt strap Secure hold emergency lowering of the backres...

Page 37: ...und Garantieanspr che zu erhalten d rfen nur bUrMeier original ersatzteile verwendet werden f r ersatzteilbestellungen Kundendienstanfor derungen und bei weiteren fragen wenden Sie sich bitte an Burm...

Page 38: ...tt entnehmen das bett kann trotzdem weiter belegt bleiben F Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose F Ziehen Sie den Stecker des 24V Verbin dungskabels aus der buchse am Kopfteil F Stecken Sie d...

Page 39: ...erbindung pr fen F Trafostecker fest in die anschlussbuche pressen F informieren Sie ihren betreiber zwecks reparatur F funktionen freigeben siehe Seite 20 Gr ne Leuchtdiode auf Schaltnetzteil leuchte...

Page 40: ...wall socket without power n Power adapter defective F Plug in the power cable properly F Test the wall socket and fuse box F exchange the power adapter inform your operator about necessary repairs Gre...

Page 41: ...cher unter binden Sperren Sie hierzu den handschalter 4bringen Sie hierzu den handschalter au erhalb seiner reichweite an z b am fu ende oder sperren Sie die Verstellm glichkeiten am handschalter when...

Page 42: ...rlegtes Bett Liegefl chenrahmen Lippe 120 200 x 120 cm Lippe 140 200 x 140 cm Untergestell aufrichter und Triangelgriff Assembled bed insert Total weight size 200 x 90 cm Lippe 120 200 x120 cm Lippe 1...

Page 43: ...ktrischen Schlag w Ger t der Schutzklasse ii schutzisoliert w Transformator mit thermischen Sicherungselement w Sicherheitstransformator nach Vde 0551 w achtung Gebrauchsanweisung beachten w Schutz de...

Page 44: ...edical equipment electromagnetic compatibility Medical electrical equipment with fitness for use Medical electrical equipment requirements for medical electrical equipment and medical electrical syste...

Page 45: ...orgung nach hersteller vorgabe ist das enthaltene l abzulassen und fachgerecht zu entsorgen w wenden Sie sich bei r ckfragen an ihre rtlichen Kommunen entsorgungsunternehmen oder an unsere Serviceabte...

Page 46: ...nformit t wurden alle anwendbaren Teile folgender Normen herangezogen Harmonisierte Normen eN 14971 2013 04 risikomanagement f r Medizinprodukte eN 60601 1 2007 07 Sicherheit f r medizinische elektris...

Page 47: ...standards were referred to complies with the regulations of ec Guidelines 93 42 ewG for medical products and fulfills all additional safety requirements by the highest State authority from May 22 200...

Page 48: ...auszugsweise nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des herausgebers alle rechte vorbehalten Technische nderungen vorbehalten Published by burmeier Gmbh co KG a subsidiary of the Stiegelmeyer Gr...

Reviews: